• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 13856

English Turkish Film Name Film Year Details
Not this one. How do you know that? Buna değil. Nereden biliyorsun? Danny Collins-2 2015 info-icon
Well, you know, you can't afford it. Parasını karşılayamazsınız da ondan. Danny Collins-2 2015 info-icon
Steven, would you mind your own fucking business, please! Steven sen kendi işine baksan diyorum. Lütfen. Danny Collins-2 2015 info-icon
I'm sorry, excuse me. You mean that we have an interview, as our family, today, Özür dilerim, affedersin. Yani şimdi sen iki saat içinde aile olarak... Danny Collins-2 2015 info-icon
in two hours at the New Compass School? ...New Compass Okulu'nda görüşmemiz mi var diyorsun? Danny Collins-2 2015 info-icon
People wait two years for such an interview. Böyle bir görüşme için insanlar 2 yıl bekliyor. 2 yıl. Sizinki 2 saat içinde. Danny Collins-2 2015 info-icon
Just give me a day to do something good for you. Sizin için güzel bir şey yapmam için bana bir gün verin. Danny Collins-2 2015 info-icon
And then, you know, I'm gone, forever. Sonra sonsuza kadar giderim. Danny Collins-2 2015 info-icon
And you still go to heaven because you're so damn tolerant. Yine de cennete gidersiniz çünkü acayip hoşgörülüsünüz ya. Danny Collins-2 2015 info-icon
And I will still go to hell because, you know, you can't buy redemption. Ben de yine de cehenneme giderim çünkü kefareti satın alamazsın. Danny Collins-2 2015 info-icon
Everybody wins. Let's do this thing. Come on. Herkes kazanır. Yapalım şu işi. Hadi. Danny Collins-2 2015 info-icon
Bring your friends, you have friends? We got room. Arkadaşlarınızı da getirin. Arkadaşınız var mı? Yerimiz var. Danny Collins-2 2015 info-icon
This school, it's not like there's a two year wait. Bu okul 2 yıl beklemelik bir okul değil. Danny Collins-2 2015 info-icon
It's like there's a six year wait. What are you saying? Bu, altı yıl beklemelik bir okul. Ne diyorsun? Danny Collins-2 2015 info-icon
I'm saying I'm gonna get Hope and you put on a shirt with some fucking buttons. Ben Hope'u alıyorum sen de düğmesi olan bir şeyler giyiyorsun diyorum. Danny Collins-2 2015 info-icon
Hey, Hope. Come here, baby. Hope. Buraya gel bebeğim. Danny Collins-2 2015 info-icon
Everything is back there! Arka tarafta her şey var! Çok sevdim! Harika! Danny Collins-2 2015 info-icon
And I love everything in it! It looks like it could be a house. İçindeki her şeyi sevdim! Sanki ev olabilirmiş gibi bir şey. Danny Collins-2 2015 info-icon
And maybe he lives in here! And I'm sure he really does. Belki de içinde yaşıyordur! Eminim içinde yaşıyor. Danny Collins-2 2015 info-icon
But it's still cool, and I can't even stop talking! Yine de güzel ama. Konuşmadan duramıyorum! Danny Collins-2 2015 info-icon
I wrote him, and then I talked to him on the phone. Adama yazdım sonra da telefonda konuştum. Danny Collins-2 2015 info-icon
So, do you know Dr. Kurtz? Yani Dr. Kurtz'u tanıyor musun? Bazen bloğunda cevap veriyor. Danny Collins-2 2015 info-icon
On his what? His blog. He writes a blog. Neyinde? Bloğunda. Blog yazıyor. Danny Collins-2 2015 info-icon
What's a block? A blog. It's a... Blok nedir? Blog. Bir çeşit... Danny Collins-2 2015 info-icon
A blog. I can't believe I'm going to meet him. Blog demek. Onunla tanışacağıma inanamıyorum. Danny Collins-2 2015 info-icon
Everything is on this bus! Her şey bu otobüste! Danny Collins-2 2015 info-icon
This is a school? Okul mu bu? Danny Collins-2 2015 info-icon
The blog doesn't do it justice. I know. Blog tam olarak hakkını veremiyormuş. Biliyorum. Danny Collins-2 2015 info-icon
Sorry to keep you waiting. Sorry. Beklettiğim için özür dilerim. Üzgünüm. Danny Collins-2 2015 info-icon
I'm dressed like Jack LaLanne, I'm elastic only on the weekends. Jack LaLanne gibi giyindim. Sadece hafta sonları esneğimdir. Danny Collins-2 2015 info-icon
I'm Dr. Kurtz. Shock ma a lya! Ben Dr. Kurtz. Acayip şok oldum! Sen gerçekten Danny Collins'sin! Danny Collins-2 2015 info-icon
Yes, I am. You're really Dr. Kurtz. You really are. Evet öyleyim. Sen de Dr. Kurtz'sün. Gerçekten sensin. Danny Collins-2 2015 info-icon
Tom Donnelly. My wife, Samantha. My daughter, Hope. Tom Donnelly. Eşim Samantha. Kızım. Hope. Danny Collins-2 2015 info-icon
My balls are in her purse. In case you want to meet them later. Taşaklarım çantasında. Daha sonra onlarla tanışmak istersiniz diye. Danny Collins-2 2015 info-icon
You're a lot different than talking on the phone. Telefondan konuştuğumdan çok farklısın. Umarım öyleyimdir. Danny Collins-2 2015 info-icon
You must be Hope. Sen Hope olmalısın. Danny Collins-2 2015 info-icon
I'm Tom. Tom. Then you must be Hope. Ben Tom. Tom. O zaman sen Hope olmalısın. Danny Collins-2 2015 info-icon
Hi, Samantha Donnelly. I follow you on Twitter. Merhaba. Ben Samantha Donnelly. Sizi Twitter'da takip ediyorum. Danny Collins-2 2015 info-icon
Well, thank you. She reads your blog. Teşekkürler. Bloğunuzu okuyor. Danny Collins-2 2015 info-icon
Then who's Hope? Hope kim o zaman? Danny Collins-2 2015 info-icon
I'm Hope! Over here! That's me! I'm seven! I'm Hope! Hope benim! Buradayım! 7 yaşındayım! Ben Hope! Danny Collins-2 2015 info-icon
How are you? Let me show you around. Nasılsın? Sana etrafı göstereyim. Danny Collins-2 2015 info-icon
Come on you, you started all this. Oh, I did. Hadi bakalım. Bunu sen başlattın. Evet öyle. Danny Collins-2 2015 info-icon
Mom, Dad, you're not going to believe it! Anne, baba inanamayacaksınız! Hope! Hope! Danny Collins-2 2015 info-icon
She's okay. She'll be all right. She's fine. Sorun değil. Bir şey olmaz. Danny Collins-2 2015 info-icon
It was in the first grade when we started to notice that she was having some trouble. Bazı sorunlar yaşadığını 1. sınıfta fark ettik. Danny Collins-2 2015 info-icon
Yeah, we got a tutor for her once a week, Haftada bir gün özel öğretmen tuttuk, onunla her gece egzersiz yapıyorum. Danny Collins-2 2015 info-icon
But she's got trouble with focus. It's been a real struggle for us. Ama odaklanmakta sorun yaşıyor. Epey çaba harcadık. Danny Collins-2 2015 info-icon
Really. Yeah. Yeah. Gerçekten. Evet evet. Danny Collins-2 2015 info-icon
Most schools try to train children like Hope to fit into their systems. Çoğu okul Hope gibi çocukları kendi sistemlerine uydurmaya çalışır. Danny Collins-2 2015 info-icon
We prefer to tailor a program to the child's needs. Biz ise programı çocuklara uydurmayı tercih ederiz. Danny Collins-2 2015 info-icon
You've been doing your homework. Got it right here. Dersinizi çalışmışsınız Bay Collins. Buradan bakmıştım. Danny Collins-2 2015 info-icon
Come on, let me show you the rest. Hadi geri kalanını göstereyim. Asıl fikir kimden çıkmıştı hatırlıyor musunuz? Danny Collins-2 2015 info-icon
You having fun? Eğleniyor musun? Birazcık, evet. Çok heyecanlıyım. Danny Collins-2 2015 info-icon
We're only half speed during our summer programs. Sadece yaz programımız sırasında yarı hızda gideriz. Danny Collins-2 2015 info-icon
But you can still get a sense of the place. Ama yine de mekanın olayını anlayabilirsiniz. Danny Collins-2 2015 info-icon
Oh, yeah, I got a sense of it already. How about that? Şimdiden anladım bile. Buna ne dersiniz? Danny Collins-2 2015 info-icon
So, is this just K through 5 or all the way K through 8? Bu sadece 5. sınıflar için mi yoksa her türlü 8. sınıfla mı? Danny Collins-2 2015 info-icon
No, elementary and middle. Hayır, ilk ve ortancalar için. Onu 8. sınıfa geçiririz ve bizim... Danny Collins-2 2015 info-icon
No, no, no. We live in New Jersey. We can't come all the way in... Hayır hayır. New Jersey'de oturuyoruz. Bütün yolu buraya gelemeyiz... Danny Collins-2 2015 info-icon
No, she'll have a driver. Every day. Hayır, şoförü olacak. Her gün. Okuldan eve, evden okula. Her gün, koleje. Danny Collins-2 2015 info-icon
Put that in writing. Guaranteed. Yazılı hale getirdim. Garanti ediyorum. Danny Collins-2 2015 info-icon
A more formal interview is required, obviously. Daha resmi bir görüşme gerekiyor elbette. Ama Bay Collins'in cömert bağışını... Danny Collins-2 2015 info-icon
and what I see in Hope's records, I suspect the interview will go well. ...ve Hope'un kayıtlarını görünce görüşme iyi gider diye tahmin ediyorum. Danny Collins-2 2015 info-icon
You have a lot to discuss, but trust me, you want this. Epey tartışacaksınız ama bana güvenin, bunu istiyorsunuz. Danny Collins-2 2015 info-icon
This can change the course of Hope's life. I'll give you guys a minute. Bu Hope'un hayatının rotasını değiştirebilir. Size müsaade edeyim. Danny Collins-2 2015 info-icon
Thank you, Doc. You're a good grandpa. Teşekkürler Doktor. Sen iyi bir büyükbabasın. Danny Collins-2 2015 info-icon
Thank you, man. Teşekkürler dostum. Çok teşekkürler... Teşekkürler. Evet. Danny Collins-2 2015 info-icon
So, now that the educational portion of the day is over, Günün eğitimsel kısmı bitti artık... Danny Collins-2 2015 info-icon
let's get to the fun stuff. ...gidip biraz eğlenceli şeyler yapalım. Eğlenceli? Eve gitmeyecek miydik? Danny Collins-2 2015 info-icon
No, you said a day. Remember? No, I didn't. Hayır, bir gün demiştin. Unuttun mu? Hayır demedim. Danny Collins-2 2015 info-icon
We agreed to it, Samantha. Yes, he did! Anlaşmıştık Samantha. Evet dedi. Danny Collins-2 2015 info-icon
Yes, he did. I don't think "agreed" is the word. Evet dedi. "Anlaştık" kelimesi olduğunu sanmıyorum. Danny Collins-2 2015 info-icon
I didn't agree to a day. Samantha. For God's sake. Bir gün için anlaşmadım. Samantha. Tanrı aşkına ya! Danny Collins-2 2015 info-icon
Okay. Okay. We agreed. We agreed to a day. Peki tamam. Anlaştık. Bir gün için anlaşmıştık. Danny Collins-2 2015 info-icon
And when I check it, Kontrol ettiğimde de... Danny Collins-2 2015 info-icon
day ain't over yet. ...gün daha bitmedi. Danny Collins-2 2015 info-icon
It's not over, Dad! Bitmedi baba! Danny Collins-2 2015 info-icon
Every single thing he says upsets me. Let him have this one day. Söylediği her şey beni üzüyor. Ona bir gün verelim. Danny Collins-2 2015 info-icon
Stay here, I got her. Sen burada kal, kızı ben aldım. Öpücük? Danny Collins-2 2015 info-icon
I wanna say something, but I'm afraid I'm going to be too nice. Bir şey söylemek istiyorum fakat fazla nazik olurum diye korkuyorum. Danny Collins-2 2015 info-icon
Good night, Samantha. İyi geceler Samantha. Teşekkürler. Danny Collins-2 2015 info-icon
Jimmy, you wanna help her, please? Jimmy yardım eder misin lütfen? Başına dikkat et tatlım. Danny Collins-2 2015 info-icon
Thank you so much, Jimmy. Thank you, guys. Çok teşekkürler Jimmy. Teşekkürler çocuklar. Danny Collins-2 2015 info-icon
Jimmy, give us a minute. Thanks. Bize biraz müsaade et Jimmy. Teşekkürler. Danny Collins-2 2015 info-icon
You are a ridiculous man. Çok tuhaf adamsın. Danny Collins-2 2015 info-icon
You know, when I met your mom, Annenle tanıştığımda... Danny Collins-2 2015 info-icon
I was so strung out on God knows what. ...tanrı bilir ne kadar sarhoştum. Danny Collins-2 2015 info-icon
And when I found out, you know... Öğrendiğimde ise... Danny Collins-2 2015 info-icon
I... tried to help. Send money. ...yardım etmeye çalıştım. Para gönderdim. Danny Collins-2 2015 info-icon
She wouldn't have any of it. Refused it. Hiçbirini kabul etmedi. Geri çevirdi. Danny Collins-2 2015 info-icon
But, you know, my life was so extreme. It was so full of drugs and women... Hayatım aşırı uç noktalardaydı. Kadın ve uyuşturucu ile doluydu... Danny Collins-2 2015 info-icon
Traveling. All that rock star shit. Seyahatlerle. Rock yıldızı ayakları işte. Danny Collins-2 2015 info-icon
I always thought, whoever you were, Hep kim olursan ol... Danny Collins-2 2015 info-icon
that you'd be better off with a more normal life. ...normal bir hayat sürersen daha iyi olur sanırdım. Danny Collins-2 2015 info-icon
More normal people. Daha normal insanlar. Bunun bu kadar... Danny Collins-2 2015 info-icon
how I allowed it to go on this long. ...uzun sürmesine nasıl izin verdim bilmiyorum. Danny Collins-2 2015 info-icon
What you did today, Bugün yaptığın şey... Danny Collins-2 2015 info-icon
your slate's clean with me. ...benim için temiz bir sayfa açılmıştır. Danny Collins-2 2015 info-icon
But that's as far as this goes, okay? Ama en fazla bu kadar tamam mı? Danny Collins-2 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13851
  • 13852
  • 13853
  • 13854
  • 13855
  • 13856
  • 13857
  • 13858
  • 13859
  • 13860
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact