• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 13849

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm gonna miss you. Seni özleyeceğim. Özleyeceğim. Seni özleyeceğim. Özleyeceğim. Danny Collins-1 2015 info-icon
Ran out of hundreds. Don't even worry about it. Come on. Yüzlükler bitmiş. Dert etmeyin. Hadi. Yüzlükler bitmiş. Dert etmeyin. Hadi. Danny Collins-1 2015 info-icon
I'll tell you what. Ne diyeceğim bak. Ne diyeceğim bak. Danny Collins-1 2015 info-icon
I'm in a giving vein today. Bugün havam yerinde. Bugün havam yerinde. Danny Collins-1 2015 info-icon
Come on, get outta here. What are you talking about? Hadi ama yapmayın bunu. Ne demek istiyorsunuz yani? Hadi ama yapmayın bunu. Ne demek istiyorsunuz yani? Danny Collins-1 2015 info-icon
The second you stop appreciating this piece of machinery, Bu aletin değerini bilmeyi bıraktığın an... Bu aletin değerini bilmeyi bıraktığın an... Danny Collins-1 2015 info-icon
then you give it to somebody else. ...işte o zaman sen de başkasına ver. ...işte o zaman sen de başkasına ver. Danny Collins-1 2015 info-icon
Deal? Anlaştık mı? Anlaştık. Anlaştık mı? Anlaştık. Danny Collins-1 2015 info-icon
Go ahead, man. Hadi bakalım dostum. Hadi bakalım dostum. Danny Collins-1 2015 info-icon
God bless you, Danny Collins. Back at ya. Tanrı seni korusun Danny Collins. Aynen seni de. Tanrı seni korusun Danny Collins. Aynen seni de. Danny Collins-1 2015 info-icon
How much does insurance even cost... Fuck it, I don't care. I don't care. Bunun sigortası ne kadar... Salla gitsin. Umurumda değil. Bunun sigortası ne kadar... Salla gitsin. Umurumda değil. Danny Collins-1 2015 info-icon
Watch your head. Okay. Kafana dikkat et. Peki. Kafana dikkat et. Peki. Danny Collins-1 2015 info-icon
Okay, Danny. Pekâlâ Danny. Pekâlâ Danny. Danny Collins-1 2015 info-icon
I don't want the last thing I ever said to you to be mean, Sana söylemiş olduğum son şeyin kaba olmasını istemiyorum... Sana söylemiş olduğum son şeyin kaba olmasını istemiyorum... Danny Collins-1 2015 info-icon
but I don't want to say anything nice. ...ama güzel bir şey de söylemek istemiyorum. ...ama güzel bir şey de söylemek istemiyorum. Danny Collins-1 2015 info-icon
So, Mr. Collins, Bay Collins... Bay Collins... Danny Collins-1 2015 info-icon
on behalf of the Woodcliff Lake Hilton, we'd like to thank you for your stay. ...Woodcliff Gölü Hilton adına burada kaldığınız için teşekkürler. ...Woodcliff Gölü Hilton adına burada kaldığınız için teşekkürler. Danny Collins-1 2015 info-icon
And we hope that you will make Hilton a home wherever your travels take you. Umarım seyahatiniz sizi nereye götürürse götürsün Hilton'ı eviniz sayarsınız. Umarım seyahatiniz sizi nereye götürürse götürsün Hilton'ı eviniz sayarsınız. Danny Collins-1 2015 info-icon
I'm grabbing a cab. Taksi tutuyorum. Taksi tutuyorum. Danny Collins-1 2015 info-icon
I see that. I gave Nicky my Mercedes. Görüyorum. Mercedes'imi Nicky'ye verdim. Görüyorum. Mercedes'imi Nicky'ye verdim. Danny Collins-1 2015 info-icon
You gave your Mercedes to Nicky? You are fucking crazy. Mercedes'ini Nicky'ye mi verdin? Tam bir delisin. Mercedes'ini Nicky'ye mi verdin? Tam bir delisin. Danny Collins-1 2015 info-icon
It's been said, yes. I can afford it, though. Öyle söylerler, evet. Gerçi parasını karşılayabiliyorum. Öyle söylerler, evet. Gerçi parasını karşılayabiliyorum. Danny Collins-1 2015 info-icon
Frank called me this morning and we're going back on tour. Bu sabah Frank aradı ve turneye geri döneceğiz. Bu sabah Frank aradı ve turneye geri döneceğiz. Danny Collins-1 2015 info-icon
I need the money. I got a family now. Paraya ihtiyacım var. Artık bir ailem var. Paraya ihtiyacım var. Artık bir ailem var. Danny Collins-1 2015 info-icon
So... Yani... Cesaretimden nefret ediyorlar... Yani... Cesaretimden nefret ediyorlar... Danny Collins-1 2015 info-icon
I'm told that's what families do. ...ama ailelerin böyle yaptığını söylemişlerdi. ...ama ailelerin böyle yaptığını söylemişlerdi. Danny Collins-1 2015 info-icon
Yeah, that's right. I've taught you well. Evet doğru. Sana iyi öğretmişim. Evet doğru. Sana iyi öğretmişim. Danny Collins-1 2015 info-icon
Yeah. I'm going to play my new songs. Evet. Yeni şarkılarımı söyleyeceğim. Evet. Yeni şarkılarımı söyleyeceğim. Danny Collins-1 2015 info-icon
Some of them. We'll see what happens. Bazılarını. Ne olacak göreceğiz. Ne olacağını biliyorum. Bazılarını. Ne olacak göreceğiz. Ne olacağını biliyorum. Danny Collins-1 2015 info-icon
Yeah, they'll throw tomatoes at me. Yeah, and onions. Evet. Bana domates atacaklar. Evet soğan da. Evet. Bana domates atacaklar. Evet soğan da. Danny Collins-1 2015 info-icon
You know, I'm going to be here in a couple of months. Birkaç ay içinde burada olacağım. Birkaç ay içinde burada olacağım. Danny Collins-1 2015 info-icon
You know, in the area. We're playing the Garden. Bu bölgece. Garden'da çalacağız. Belki bir uğrar şovu izlersin. Bu bölgece. Garden'da çalacağız. Belki bir uğrar şovu izlersin. Danny Collins-1 2015 info-icon
We'll have... dinner afterwards. Sonra da yemeğe çıkarız. Sonra da yemeğe çıkarız. Danny Collins-1 2015 info-icon
You know what I like about you? You never give up. Senin neyini seviyorum biliyor musun? Hiç vazgeçmiyorsun. Senin neyini seviyorum biliyor musun? Hiç vazgeçmiyorsun. Danny Collins-1 2015 info-icon
Some dinners are worth fighting for. Bazı yemekler, uğruna savaşmaya değer. Bazı yemekler, uğruna savaşmaya değer. Danny Collins-1 2015 info-icon
I left something in the room for ya. Odada senin için bir şey bıraktım. Odada senin için bir şey bıraktım. Danny Collins-1 2015 info-icon
Yeah? You probably left me a big mess, is what you left me. Öyle mi? Büyük ihtimalle ortalığı dağıtmışsındır, bıraktığın budur kesin. Öyle mi? Büyük ihtimalle ortalığı dağıtmışsındır, bıraktığın budur kesin. Danny Collins-1 2015 info-icon
Well, you know, rock stars. Rock yıldızları işte. Rock yıldızları işte. Danny Collins-1 2015 info-icon
So... Pekala. Pekala. Danny Collins-1 2015 info-icon
Another life? Bir başka hayatta? Bir başka hayatta? Danny Collins-1 2015 info-icon
You never know. Asla bilemezsin. Asla bilemezsin. Danny Collins-1 2015 info-icon
Oh. Hi. Hey. Merhaba. Selam. Merhaba. Selam. Danny Collins-1 2015 info-icon
Hi, sorry, I don't think we met. I'm Mary, the hotel manager. Merhaba. Tanıştığımızı sanmıyorum. Ben Mary, otel müdiresi. Merhaba. Tanıştığımızı sanmıyorum. Ben Mary, otel müdiresi. Danny Collins-1 2015 info-icon
You must be Busywork? Yeah. Sen de Angarya olmalısın? Evet. Ben Judd. Sen de Angarya olmalısın? Evet. Ben Judd. Danny Collins-1 2015 info-icon
Judd, yeah, right. Okay, very good. Yeah, yeah. Judd. Peki çok güzel. Evet. Judd. Peki çok güzel. Evet. Danny Collins-1 2015 info-icon
Anyway, checkout's noon. Sweet. Pekala çıkış öğlen vakti. Güzel. Pekala çıkış öğlen vakti. Güzel. Danny Collins-1 2015 info-icon
Christ, what, did he send you out here to check up on me? Beni kontrol etmen için seni mi gönderdi? Beni kontrol etmen için seni mi gönderdi? Danny Collins-1 2015 info-icon
Well, the hotel didn't know what to do with the damn piano. Lanet piyano ile ne yapacağını otel bilemedi. İsteyebilirsin diye düşündüm. Lanet piyano ile ne yapacağını otel bilemedi. İsteyebilirsin diye düşündüm. Danny Collins-1 2015 info-icon
I don't want his piano. Yeah? Piyanosunu istemiyorum. Öyle mi? Piyanosunu istemiyorum. Öyle mi? Danny Collins-1 2015 info-icon
Well, it took six hours to move it out of the Hilton Hilton'dan çıkarmak 6 saat sürdü... Hilton'dan çıkarmak 6 saat sürdü... Danny Collins-1 2015 info-icon
and I don't know anyone else in New Jersey. So tough shit. ...ve New Jersey'de başka birini de tanımıyorum. Şansına küs yani. ...ve New Jersey'de başka birini de tanımıyorum. Şansına küs yani. Danny Collins-1 2015 info-icon
Look, it's a $30,000 instrument, Tom. 30 bin dolarlık enstrüman Tom. 30 bin dolarlık enstrüman Tom. Danny Collins-1 2015 info-icon
Sell it, for all I care. Sat gitsin, umurumda değil. Sat gitsin, umurumda değil. Danny Collins-1 2015 info-icon
How's your health? Sağlığın nasıl? Sağlığın nasıl? Danny Collins-1 2015 info-icon
I find out in a few days. Birkaç güne öğreneceğim. Senin yaşındakiler. Birkaç güne öğreneceğim. Senin yaşındakiler. Danny Collins-1 2015 info-icon
You know, when I was in my 30s, I started drinking, heavily. Ben 30'lu yaşlarımda içmeye başlamıştım. Hem de çok fena. Ben 30'lu yaşlarımda içmeye başlamıştım. Hem de çok fena. Danny Collins-1 2015 info-icon
Long line of drunks in my family. Ailemde sarhoş çok. Ailemde sarhoş çok. Danny Collins-1 2015 info-icon
All with the usual bullshit excuses. Tüm o her zamanki saçma bahaneler. Dikkat edin beyler! Tüm o her zamanki saçma bahaneler. Dikkat edin beyler! Danny Collins-1 2015 info-icon
That is a Steinway! O bir Steinway! O bir Steinway! Danny Collins-1 2015 info-icon
Anyway, we were on tour in the Bay Area. I fell asleep at the wheel. Neyse, Bay Arena'da turnedeydik. Direksiyon başında uyudum. Neyse, Bay Arena'da turnedeydik. Direksiyon başında uyudum. Danny Collins-1 2015 info-icon
Almost killed myself and others. Danny bailed me out. Az daha herkesi öldürüyordum. Danny kefaletimi ödedi, çıktım. Az daha herkesi öldürüyordum. Danny kefaletimi ödedi, çıktım. Danny Collins-1 2015 info-icon
5:00 in the morning, he shows up at the San Jose police station, Sabahın 5'te San Jose Polis İstasyonu'na çıkageldi, kafası bir milyondu. Sabahın 5'te San Jose Polis İstasyonu'na çıkageldi, kafası bir milyondu. Danny Collins-1 2015 info-icon
He drives me six hours to this Hollywood rehab joint Manyak herif bir önceki gece benim olduğumdan daha sarhoş... Manyak herif bir önceki gece benim olduğumdan daha sarhoş... Danny Collins-1 2015 info-icon
drunker than I'd been the night before, the dumb shit. ...bir şekilde 6 saat uzaktaki Hollywood rehabilitasyon yerine götürdü. ...bir şekilde 6 saat uzaktaki Hollywood rehabilitasyon yerine götürdü. Danny Collins-1 2015 info-icon
He visited me every Saturday till I got dry, Ben temiz olana kadar her cumartesi ziyaret etti... Ben temiz olana kadar her cumartesi ziyaret etti... Danny Collins-1 2015 info-icon
and then once a week for 37 years, ...ve ondan sonraki 37 sene boyunca haftada bir kez... ...ve ondan sonraki 37 sene boyunca haftada bir kez... Danny Collins-1 2015 info-icon
Always with the same note. Hep aynı notla. Hep aynı notla. Danny Collins-1 2015 info-icon
"Drink as many as you want. On me. Danny." "İstediğin kadar iç. Bendensin. Danny." "İstediğin kadar iç. Bendensin. Danny." Danny Collins-1 2015 info-icon
Best friend I ever had, your father. Baban, sahip olduğum en iyi arkadaştır. Baban, sahip olduğum en iyi arkadaştır. Danny Collins-1 2015 info-icon
Yeah, the man saved my life and got me stone cold sober. Evet adam hayatımı kurtardı ve tamamen ayık tuttu. Evet adam hayatımı kurtardı ve tamamen ayık tuttu. Danny Collins-1 2015 info-icon
And was three sheets to the wind the whole time he was doing it. Tüm bunları yaparken zil zurna sarhoştu. Tüm bunları yaparken zil zurna sarhoştu. Danny Collins-1 2015 info-icon
I'm sorry, but I'm not seeing your point. Üzgünüm ama ne demek istediğini pek anlamadım. Üzgünüm ama ne demek istediğini pek anlamadım. Danny Collins-1 2015 info-icon
The point, my boy, is... Anlatmak istediğim evlat... Anlatmak istediğim evlat... Danny Collins-1 2015 info-icon
that he's got a good heart. ...babanın iyi bir kalbi var. Bazen kuyruğu dik tutar. ...babanın iyi bir kalbi var. Bazen kuyruğu dik tutar. Danny Collins-1 2015 info-icon
What you do with that is up to you. Yapacağın şey sana kalmış. Yapacağın şey sana kalmış. Danny Collins-1 2015 info-icon
My waters will keep coming, no matter what. Benim sular ne olursa olsun gelmeye devam edecek. Benim sular ne olursa olsun gelmeye devam edecek. Danny Collins-1 2015 info-icon
All right, boys, let's move that puppy! So I can get the fuck out of New Jersey. Pekala beyler, şu yavruyu indirelim! Böylece New Jersey'den defolabilirim. Pekala beyler, şu yavruyu indirelim! Böylece New Jersey'den defolabilirim. Danny Collins-1 2015 info-icon
So I'll see you guys in Pittsburgh? Sizlerle Pittsburgh'da görüşür müyüz? Sizlerle Pittsburgh'da görüşür müyüz? Danny Collins-1 2015 info-icon
Yeah. Frank is setting up the other events. Evet. Frank diğer organizasyonları ayarlıyor. Evet. Frank diğer organizasyonları ayarlıyor. Danny Collins-1 2015 info-icon
Okay, talk soon. Peki, sonra konuşuruz. Peki, sonra konuşuruz. Danny Collins-1 2015 info-icon
Okay. Now let's take a look at the computer system. Pekala. Şu bilgisayar sistemine bir bakalım. Pekala. Şu bilgisayar sistemine bir bakalım. Danny Collins-1 2015 info-icon
I still don't know... Hala anlamıyorum... Hala anlamıyorum... Danny Collins-1 2015 info-icon
Have fun at the doctor. Doktorda iyi eğlenceler. Doktorda iyi eğlenceler. Danny Collins-1 2015 info-icon
Your favorite flower is... En sevdiğin çiçek... En sevdiğin çiçek... Danny Collins-1 2015 info-icon
Rose. Gül. Gül. Danny Collins-1 2015 info-icon
To smell it you breathe through your... Koklamak için... Koklamak için... Danny Collins-1 2015 info-icon
Hold it in as long as you can go, and let it out in one big... Tutabildiğin kadar tut ve bırak büyük bir... Tutabildiğin kadar tut ve bırak büyük bir... Danny Collins-1 2015 info-icon
Hi. Tom Donnelly for Dr. Silverman. Merhaba. Ben Tom Donnelly. Dr. Silverman için gelmiştim. Merhaba. Ben Tom Donnelly. Dr. Silverman için gelmiştim. Danny Collins-1 2015 info-icon
Sure. Just have a seat, Mr. Donnelly. Evet. Oturun lütfen Bay Donnelly. Evet. Oturun lütfen Bay Donnelly. Danny Collins-1 2015 info-icon
So... she's pissed? Eşin kızdı mı? Eşin kızdı mı? Danny Collins-1 2015 info-icon
Nah, she's thrilled. Thanks for asking. Yok, heyecanlandı. Sorduğun için sağ ol. Yok, heyecanlandı. Sorduğun için sağ ol. Danny Collins-1 2015 info-icon
Oh, that was such a horrible night for me. It's no excuse. Benim için çok kötü bir geceydi. Bahanesi yok. Benim için çok kötü bir geceydi. Bahanesi yok. Danny Collins-1 2015 info-icon
Well, I can assure you it was a worse night for me. Benim en kötü gecemdi seni temin ederim. Benim en kötü gecemdi seni temin ederim. Danny Collins-1 2015 info-icon
So she's not going to come at all? Eşin gelmeyecek mi? Eşin gelmeyecek mi? Danny Collins-1 2015 info-icon
She can barely move. Zar zor hareket edebiliyor. Zar zor hareket edebiliyor. Danny Collins-1 2015 info-icon
Doctor's got her on full bed rest now. Doktor yatak istirahatı verdi. Doktor yatak istirahatı verdi. Danny Collins-1 2015 info-icon
Plus whatever this news is, I'd rather she heard it from me. Not some doctor. Ayrıca haber ne olursa olsun benden duymasını tercih ederim. Doktordan değil. Ayrıca haber ne olursa olsun benden duymasını tercih ederim. Doktordan değil. Danny Collins-1 2015 info-icon
Mr. Donnelly? Bay Donnelly? Bay Donnelly? Danny Collins-1 2015 info-icon
Listen, if this news is bad... Dinle, eğer haber kötüyse... Dinle, eğer haber kötüyse... Danny Collins-1 2015 info-icon
Tom... No, listen to me. Tom... Hayır, dinle beni. Tom... Hayır, dinle beni. Danny Collins-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13844
  • 13845
  • 13846
  • 13847
  • 13848
  • 13849
  • 13850
  • 13851
  • 13852
  • 13853
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact