• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22492

English Turkish Film Name Film Year Details
Wendy will be fine. Wendy iyi olacak. Goats-1 2012 info-icon
I'll watch her. Ona göz kulak olurum. Goats-1 2012 info-icon
Goat Man once told me that in certain Native American tribes, Keçi Adam bir keresinde bana, bazı Kızılderili kabilelerindeki... Goats-1 2012 info-icon
an elder leads a young man out into the wilderness to fend for himself ...yaşlı şeflerin, genç erkekleri vizyon sahibi olana kadar... Goats-1 2012 info-icon
She never lets me milk her. Sağmama hiç izin vermiyor. Goats-1 2012 info-icon
In one tribe, if no vision comes they'll chop off a fingertip Bir kabilede de vizyondan yoksun gelirlerse parmak uçlarını kesip... Goats-1 2012 info-icon
and sacrifice it to the Great Spirit. ...Büyük Ruh'a sunuyorlarmış. Goats-1 2012 info-icon
Goat Man says I'm not quite ready for this rite of passage. Keçi Adam ergenliğe geçiş töreni için tam olarak hazır değilsin dedi. Goats-1 2012 info-icon
Sorry I messed up the trek, Goat Man. Üzgünüm yolculuğun içine ettim, Keçi Adam. Goats-1 2012 info-icon
I should have never let you come out here with brand new boots. Yepyeni ayakkabılarınla buraya gelmene izin vermemeliydim. Goats-1 2012 info-icon
I should have oiled them and let you walk around in them Onları yağlamalı ve buraya gelmeden birkaç gün önce... Goats-1 2012 info-icon
for a couple days before coming out here. ...giymene izin vermeliydim. Goats-1 2012 info-icon
Goat Man was my parents' friend first. Keçi Adam ailemin ilk dostuydu. Goats-1 2012 info-icon
My mother claims she can't remember how they met, Annem, nasıl tanıştıklarını hatırlamadığını iddia ediyor... Goats-1 2012 info-icon
but Goat Man told me he used to sell them peyote. ...ama Keçi Adam ailenle peyote satışı sırasında tanıştık dedi. Goats-1 2012 info-icon
At one point Goat Man was broke, Bir noktada Keçi Adam beş parasız kalmış... Goats-1 2012 info-icon
so in exchange for cleaning the pool and taking care of the landscaping, ...bizimkiler, havuz temizliği ve bahçe düzenlemesi karşılığında... Goats-1 2012 info-icon
they let him live in our pool house. ...evimizde yaşamasına izin vermişler. Goats-1 2012 info-icon
When I was a baby, my father left O zaman bebekmişim, babam çekip gitmiş... Goats-1 2012 info-icon
and Goat Man stayed. ...ve Keçi Adam bizde kalmış. Goats-1 2012 info-icon
My mom hasn't paid a bill in her entire life. Annem hayatı boyunca tek bir fatura ödememiştir. Goats-1 2012 info-icon
Yet somehow she always knows Ama her nasılsa, güven fonunda ne kadar para olduğunu bilir. Goats-1 2012 info-icon
I'm going away to school, Frieda. Ben okula gideceğim, Frieda. Goats-1 2012 info-icon
I need you to listen to Goat Man while I'm gone. Ben yokken Keçi Adam'ı dinlemen gerekiyor. Goats-1 2012 info-icon
This is my neighbor Aubrey. O komşum Aubrey. Goats-1 2012 info-icon
She's hot, yes, Çok seksi biri, evet... Goats-1 2012 info-icon
but at the risk of sounding like a misogynist... ...bir kadın düşmanı gibi görünme riskim var ama... Goats-1 2012 info-icon
I see you, Ellis! Seni görüyorum, Ellis! Goats-1 2012 info-icon
What, are you jacking off back there? Ne, orada mastürbasyon mu yapıyorsun? Goats-1 2012 info-icon
...she's sort of a rancid bitch. ...iğrenç bir fahişe. Goats-1 2012 info-icon
No, Frieda just stopped to eat. Hayır, Frieda otluyor da. Goats-1 2012 info-icon
That's a goat. You're so dead! O bir keçi. Sen öldün! Goats-1 2012 info-icon
Ignore the pain. Acıya kulak asma. Goats-1 2012 info-icon
Luckily, her meat headed boyfriend was barefoot. Neyse ki, mankafa sevgilisi yalınayaktı. Goats-1 2012 info-icon
Messed up feet and a big cut on your forehead. Ayakların berbat durumda, ve kafanda büyük bir yarık var. Goats-1 2012 info-icon
Not a very good send off. Çok iyi bir uğurlama şekli değil. Goats-1 2012 info-icon
Thanks, Goat Man. Teşekkürler, Keçi Adam. Goats-1 2012 info-icon
Are you packed yet? Valizlerini hazırladın mı? Evet, bu sabah hazırladım. Goats-1 2012 info-icon
I prepared a bag of buds for you. Sana bir paket esrar hazırladım. Goats-1 2012 info-icon
That shit will cream your spinach. O esrar pestilini çıkaracak. Goats-1 2012 info-icon
Ever heard of security checks? Güvenlik kontrolü diye bir şey duydun mu? Goats-1 2012 info-icon
I'll mail it to you. Sana postalarım. Goats-1 2012 info-icon
My roommate better be cool. Oda arkadaşım kafa dengi olsa iyi olurdu. Goats-1 2012 info-icon
He could have the best weed on the East Coast. Doğu Yakası’nın en büyük esrarkeşi olabilir. Goats-1 2012 info-icon
Probably a Facebook addict with halitosis. Muhtemelen, nefesi kokan Facebook bağımlısıdır. Goats-1 2012 info-icon
My boy's leaving me tomorrow. Oğlum yarın beni bırakıp gidiyor. Goats-1 2012 info-icon
Leaving me for the big bad world of Gates Academy. Büyük kötü dünyanın Gates Akademi'si için beni bırakıp gidiyor. Goats-1 2012 info-icon
Ellis, your feet are all red! Ellis, ayakların kıpkırmızı! Goats-1 2012 info-icon
From my new hiking boots. Yeni yürüyüş ayakkabılarımdan kaynaklandı. Goats-1 2012 info-icon
Figures Fucker Frank would send you third rate hiking boots. Görünüşe göre, Namussuz Frank sana kalitesiz yürüyüş ayakkabıları yollamış. Goats-1 2012 info-icon
Tightwad. Those are, like, $300 boots from Italy. Pinti. Bunlara benzeyen 300 dolarlık İtalyan ayakkabıları var. Goats-1 2012 info-icon
I wish I had a pair. Keşke öyle bir çift ayakkabım olsaydı. Goats-1 2012 info-icon
That's not good parenting. Bu iyi bir ebeveynlik değil. Goats-1 2012 info-icon
He should try calling you once in a while, Ara sıra seni aramaya çalışmalı, en azından önemsiyor gibi davranmalı. Goats-1 2012 info-icon
I ordered you 14 Oxford shirts. 14 tane gömlek aldım. Çamaşır yıkamak zorunda kalmayacaksın hiç. Goats-1 2012 info-icon
Okay? Thanks. Tamam mı? Teşekkürler. Goats-1 2012 info-icon
Not to mention everything else that I bought you. Sana aldığım diğer şeylerden Bahsetmiyorum bile. Goats-1 2012 info-icon
You don't have to leave, you know. Gitmek zorunda değilsin, biliyorsun. Goats-1 2012 info-icon
You can still change your mind. Hala fikrini değiştirebilirsin. Goats-1 2012 info-icon
You act like I'm going off to war. Sanki savaşa gidiyorum gibi davranıyorsun. Goats-1 2012 info-icon
You don't get it, do you? You don't get it. Anlamıyorsun, değil mi? Bunu anlamıyorsun. Goats-1 2012 info-icon
I'm sad. You still have me. Üzülüyorum. Hala ben buradayım. Goats-1 2012 info-icon
Jav! Jav! Goats-1 2012 info-icon
I paid 700 extra to the electric company, Elektrik şirketine fazladan 700 dolar yatırdım... Goats-1 2012 info-icon
so you won't have to worry about that for another three months. ...böylece önümüzdeki üç ay fatura için endişe etmene gerek kalmadı. Goats-1 2012 info-icon
All the other bills are paid, and I renewed the insurance on the Volvo. Diğer faturaları ödedim ve Volvo'nun sigortasını yeniledim. Goats-1 2012 info-icon
You don't even know how much I'm going to miss you. Seni ne kadar özleyeceğimin farkında bile değilsin. Goats-1 2012 info-icon
You don't know. You don't know. You don't know. Bilmiyorsun. Bilmiyorsun. Bilmiyorsun. Goats-1 2012 info-icon
My flight's in two hours. 1 Uçağım iki saate kalkıyor. Goats-1 2012 info-icon
The white zone is for Beyaz bölge... Goats-1 2012 info-icon
immediate loading and unloading of passengers... ...acil yükleme işlemi ve yolcu tahliyesi içindir... Goats-1 2012 info-icon
You don't have to wait. Beklemek zorunda değilsin. Goats-1 2012 info-icon
My flight's not, like, for another hour. Uçağım bir saatten önce kalkmaz. Goats-1 2012 info-icon
Go on. The goats are roasting in there. Sen git, keçiler arabada kavrulacak. Goats-1 2012 info-icon
I'll be fine. Ben idare ederim. Goats-1 2012 info-icon
You take care of Wendy, all right? Wendy'e göz kulak ol, tamam mı? Goats-1 2012 info-icon
I'll call you once I get there... Don't worry. Oraya varır varmaz ararım. Merak etme. Goats-1 2012 info-icon
Many rivers to cross, partner. Uzun bir yolculuk olacak, ortak. Goats-1 2012 info-icon
Bye, guys. Be good. Görüşürüz, çocuklar. Uslu durun. Goats-1 2012 info-icon
I think Frieda ate a map. Bullshit. Sanırım Frieda haritayı yedi. Değersiz şey. Goats-1 2012 info-icon
Frieda! Frieda! Goats-1 2012 info-icon
Wendy has referred to my father as "Fucker Frank" Wendy, ben beni bildim bile... Goats-1 2012 info-icon
for as long as I can remember. ...babama "Namussuz Frank" ile atıfta bulunurdu. Goats-1 2012 info-icon
So you can imagine her reaction when I told her Bu yüzden gizlice başvurduğumu ve babamın gittiği hazırlık okuluna... Goats-1 2012 info-icon
So I heard this story about this guy who went to Berkeley, Berkeley'e giden çocukla ilgili hikayeyi duydum... Goats-1 2012 info-icon
and every night when he would go to sleep, Akşam olduğunda yatmaya gidermiş... Goats-1 2012 info-icon
he would wake up and his ass would be sore. ...ve uyandığında kıçında ağrı hissedermiş. Goats-1 2012 info-icon
So after three months of this, 'cause it got really bad, Böyle geçen üç ayın ardından durum çok ciddi bir hal almış... Goats-1 2012 info-icon
he decided to go to the doctor and try to find out what's going on. ...ve doktora gidip, neler olduğunu anlamaya karar vermiş. Goats-1 2012 info-icon
And the doctor said, "Well, have you been having any anal sex lately? Doktor, "Peki, son zamanlarda hiç anal seks yaptın mı? Goats-1 2012 info-icon
"Because that's what it looks like your ass has been doing. " "Çünkü kıçın anal seks yapmış gibi görünüyor" demiş. Goats-1 2012 info-icon
And the guy's like, "No, no. I'm straight. Why would I be doing that?" Adam da, "Hayır, eşcinsel değilim. Neden anal seks yapayım ki?" demiş. Goats-1 2012 info-icon
So the guy calls the cops to see if they can maybe figure out what's going on, Bu yüzden, belki neler olduğunu ortaya çıkarırlar diye polisi aramış... Goats-1 2012 info-icon
and it turns out that his roommate ...ve onlar oda arkadaşının her gece adamı kloroformla bayıltıp... Goats-1 2012 info-icon
was knocking him out with colorform every single night ...ona arkadan geçirdiğini anlamışlar. Çılgınca değil mi? Goats-1 2012 info-icon
Can I hang this on the door? Bunu kapıya asabilir miyim? Goats-1 2012 info-icon
You must be Barney Cannel. Sen Barney Cannel olmalısın. Goats-1 2012 info-icon
I was hoping Wilt Chamberlain there was Barney Cannel. Şuradaki uzun çocuğun Barney Cannel olmasını umuyordum. Goats-1 2012 info-icon
How tall are you, son? Boyun kaç, evlat? Goats-1 2012 info-icon
I was 5'10" last time I checked. Son ölçtüğümde 1.78'di. Goats-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22487
  • 22488
  • 22489
  • 22490
  • 22491
  • 22492
  • 22493
  • 22494
  • 22495
  • 22496
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact