• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22410

English Turkish Film Name Film Year Details
That's why the key wouldn't fit in the lock. Bu yüzden anahtarı kilide sokamamış. Gloria-1 2013 info-icon
This just can't happen, Mario. Bu şekilde olamaz, Mario. Gloria-1 2013 info-icon
He's in a bad way, Gloria. Durumu kötü, Gloria. Gloria-1 2013 info-icon
We all can get like that. He couldn't get in Böyle bir şey hepimizin başına gelebilir. İçeri girememiş... Gloria-1 2013 info-icon
because he couldn't get the key in the lock, ...çünkü anahtarı kilide sokamamış, Gloria-1 2013 info-icon
so he decided to climb up your balcony. ...bu yüzden sizin balkona tırmanmaya karar vermiş. Gloria-1 2013 info-icon
Happy birthday, son! Doğum günün kutlu olsun, oğlum! Gloria-1 2013 info-icon
Thanks, Mom. Teşekkür ederim, anne. Gloria-1 2013 info-icon
I wish you a good year, a wonderful year! Umarım iyi, harika bir yıl geçirirsin! Gloria-1 2013 info-icon
May everything turn out well, okay? Okay. Her şey düzelecek tamam mı? Tamam. Gloria-1 2013 info-icon
This will grow back, won't it? Bu tekrar büyüyecek değil mi? Gloria-1 2013 info-icon
This is Rodolfo. Hello. Rodolfo. Bu Rodolfo. Merhaba Rodolfo. Gloria-1 2013 info-icon
How's it going? Happy birthday. Nasıl gidiyor? Nice yıllara. Gloria-1 2013 info-icon
How are you? Good. Nasılsınız? İyiyim. Gloria-1 2013 info-icon
This is nice. How long has it been? Çok hoşsun. Ne kadar oldu? Gloria-1 2013 info-icon
Ana, my sister... Ana, kız kardeşim... Gloria-1 2013 info-icon
Twelve. 12 yaşında. 12 mi? Gloria-1 2013 info-icon
Twelve years. 12 yaşında. Gloria-1 2013 info-icon
Thirteen, I think. Bence on üç. Gloria-1 2013 info-icon
Thirteen, twelve... Flavia? You must be Flavia. On üç, on iki... Flavia? Sen Flavia olmalısın. Gloria-1 2013 info-icon
You didn't tell me she was so beautiful. Bu kadar güzel olduğunu söylememiştin. Gloria-1 2013 info-icon
Oh, please! Beautiful, really. Ah, lütfen! Gerçekten çok hoşsun. Gloria-1 2013 info-icon
You haven't introduced us. Sorry. Bizi tanıştırmadın. Pardon. Gloria-1 2013 info-icon
Rodolfo... my partner. How do you do? Rodolfo, arkadaşım. Nasılsınız? Gloria-1 2013 info-icon
Gabriel, my ex husband. Nice to meet you. Gabriel, eski kocam. Memnun oldum. Gloria-1 2013 info-icon
And Flavia, his wife. A pleasure. Bu da Flavia, onun eşi. Memnun oldum. Gloria-1 2013 info-icon
Cheers. To your birthday. Şerefe. Doğum gününe. Gloria-1 2013 info-icon
Happy birthday, son. Happy birthday. Doğum günün kutlu olsun evlat. Doğum günün kutlu olsun. Gloria-1 2013 info-icon
And cheers... Happy birthday, little brother. Şerefe... Nice senelere, küçük kardeş. Gloria-1 2013 info-icon
To your pregnancy. Cheers. Hamileliliğine. Şerefe. Gloria-1 2013 info-icon
Oh, you didn't know. Bilmiyormuşsun. Gloria-1 2013 info-icon
No, I didn't. You're pregnant? You hadrt told him? Hayır, bilmiyordum. Hamile misin? Ona da mı söylemedin? Gloria-1 2013 info-icon
No... Sorry. Hayır, üzgünüm. Gloria-1 2013 info-icon
Oh, really? Ciddi mi? Gloria-1 2013 info-icon
How nice... But it's very recent. Ne hoş... Daha çok yeni. Gloria-1 2013 info-icon
You're not showing at all. Six weeks. Pek göstermiyorsun. Altı haftalık. Gloria-1 2013 info-icon
I see, and do you have a partner? Yes. Anladım, peki sevgilin var mı? Evet. Gloria-1 2013 info-icon
Have a seat. Thanks. Otursanıza. Teşekkür ederim. Gloria-1 2013 info-icon
She just seems so young! Çok genç görünüyor! Gloria-1 2013 info-icon
Would you like some peanuts? Biraz fıstık ister misin? İyi olur. Teşekkür ederim. Gloria-1 2013 info-icon
Olive? Zeytin? Olur, teşekkür ederim. Gloria-1 2013 info-icon
Would you like an olive? Me too. Zeytin alır mısın? Ben de alırım. Gloria-1 2013 info-icon
Rodolfo, my mother was telling me that you have Rodolfo, annem bir kulübün olduğunu söyledi... Gloria-1 2013 info-icon
a club, an amusement park? ...eğlence parkı gibi bir şey mi? Gloria-1 2013 info-icon
Yes. "Vertigo Park". Evet. "Vertigo Parkı". Gloria-1 2013 info-icon
It's a lot of fun. Eğlenceli bir çok şey var. Gloria-1 2013 info-icon
Have you heard of paintball? Paintball biliyor musun? Gloria-1 2013 info-icon
Yeah, it's shooting... Evet, ateş ediliyor... Gloria-1 2013 info-icon
Yes, with colors... Is it with paint? Evet, renklerle... Boya değil miydi o? Gloria-1 2013 info-icon
Yes, in two teams. It's like a little war. Evet, iki takım arasında gerçekleşen küçük bir savaş. Gloria-1 2013 info-icon
She loved it. Anneniz bayıldı. Gloria-1 2013 info-icon
You took her to play? Yes. Onu oynamaya mı götürdün? Evet. Gloria-1 2013 info-icon
It was target shooting. Hedef atışıydı. Gloria-1 2013 info-icon
She can hit the spot. She sure can, yes sir. Attığını vurabiliyor. Elbette vurabilir, aynen öyle. Gloria-1 2013 info-icon
What did you do before? Transport for the Navy. Önceden ne iş yapıyordunuz? Deniz Kuvvetleri için nakliye. Gloria-1 2013 info-icon
I was in the Navy for many years. Uzun yıllar Deniz Kuvvetlerindeydim. Gloria-1 2013 info-icon
Then I got into transporting Sonra da onlar için farklı... Gloria-1 2013 info-icon
different kinds of equipment for them. ...türlerde malzeme taşıma işine girdim. Gloria-1 2013 info-icon
Were you an officer? Yes, of course. Subay mıydınız? Evet, tabii ki. Gloria-1 2013 info-icon
Oh, you were in the military? The Navy. Yani orduda mıydınız? Hayır, Deniz Kuvvetlerindeydim. Gloria-1 2013 info-icon
Do you have any children? Yes, two daughters. Çocuğunuz var mı? Evet, iki kızım var. Gloria-1 2013 info-icon
How old are they? 27 and 31. Kaç yaşındalar? 27 ve 31. Gloria-1 2013 info-icon
Oh, like us, more or less. Aşağı yukarı bizim kadar. Evet ama onlar oldukça farklı. Gloria-1 2013 info-icon
Are you a grandfather? Büyükbaba oldunuz mu? Hayır, hayır... Gloria-1 2013 info-icon
Your daughters aren't married? No, they're single. Kızlarınız evlenmedi mi? Hayır, ikisi de bekar. Gloria-1 2013 info-icon
Do they work? No. Çalışıyorlar mı? Hayır. Gloria-1 2013 info-icon
Are they at college? No. Üniversitedeler mi? Hayır. Gloria-1 2013 info-icon
They did go, but they didn't like it, Gitmişler ama sevmemişler, Gloria-1 2013 info-icon
so they switched to a trade, ...bu yüzden ticaret olayına girmişler, Gloria-1 2013 info-icon
a technical diploma. ...teknik bir diploma ile. Gloria-1 2013 info-icon
So you support them... economically. Yani ekonomik olarak onları destekliyorsun. Gloria-1 2013 info-icon
Of course. All of them. Elbette, hepsini. Gloria-1 2013 info-icon
And their mother, who also does nothing. Anneleri hiçbir şey yapmıyor. Gloria-1 2013 info-icon
Their mother doesn't work? No. Anneleri çalışmıyor mu? Hayır. Gloria-1 2013 info-icon
Oh, no... Hayır, hayır... Gloria-1 2013 info-icon
Don't light it up. She's pregnant! Sigara yakma. Kız hamile! Gloria-1 2013 info-icon
Alright. How dare you! Tamam. Bu ne cüret! Gloria-1 2013 info-icon
The baby's sleeping in the other room! Bebek diğer odada uyuyor. Gloria-1 2013 info-icon
I'm a smoker. I want to propose a toast. Ben sigara tiryakisiyim. Kadeh kaldırmak istiyorum. Gloria-1 2013 info-icon
Atoast. Sağlığa içelim. Gloria-1 2013 info-icon
I know, Pedro, Biliyorum, Pedro, Gloria-1 2013 info-icon
it's important to you that we're all here. ...hepimizin burada olması senin için çok önemli. Gloria-1 2013 info-icon
I know we're all a little surprised Hayat karmaşasının hepimize küçük sürprizler yaptığının da farkındayım. Gloria-1 2013 info-icon
I want to thank Flavia, Flavia'ya teşekkür etmek istiyorum, Gloria-1 2013 info-icon
for being the architect of this reunion. ...bu toplantının mimarı olduğu için. Gloria-1 2013 info-icon
If you hadrt taken these steps Bu adımları atmamış olsaydı... Gloria-1 2013 info-icon
it probably would've been another 10 years ...muhtemelen hepimizin tekrar bir araya gelmesi için... Gloria-1 2013 info-icon
before we all got together again. ...bir on yıl geçmiş olurdu. Gloria-1 2013 info-icon
I also want to join this toast to thank you Bu aile toplantısına beni de dahil edip... Gloria-1 2013 info-icon
for welcoming me into ...samimi bir şekilde ağırladığınız için... Gloria-1 2013 info-icon
this family get together. ...teşekkür etmek istiyorum. Gloria-1 2013 info-icon
It's so nice to meet you and to see a family that, Sizinle tanışmak ve bir aile görmek çok güzel, Gloria-1 2013 info-icon
so much like the family I would've liked to have. ...çok fazla sahip olmak istediğim bir aile gibisiniz. Gloria-1 2013 info-icon
Free, different, who know how to live. Özgür, farklı nasıl yaşayacağını bilen. Gloria-1 2013 info-icon
Thank you very much, and happy birthday, Pedro. Çok teşekkür ederim, mutlu yıllar, Pedro. Gloria-1 2013 info-icon
Thank you. Happy birthday, Pedro. Teşekkür ederim. Doğum günün kutlu olsun, Pedro. Gloria-1 2013 info-icon
Do you want some weed? Biraz ot ister misin? Gloria-1 2013 info-icon
No? You don't smoke? Hayır mı? İçmiyor musun? Gloria-1 2013 info-icon
I'm scared of losing control. Oh, don't be silly! Kontrolümü kaybetmekten korkuyorum. Saçmalama! Gloria-1 2013 info-icon
Really, it's kind of... Cidden, bu bir çeşit... Gloria-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22405
  • 22406
  • 22407
  • 22408
  • 22409
  • 22410
  • 22411
  • 22412
  • 22413
  • 22414
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact