Search
English Turkish Sentence Translations Page 22410
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| That's why the key wouldn't fit in the lock. | Bu yüzden anahtarı kilide sokamamış. | Gloria-1 | 2013 | |
| This just can't happen, Mario. | Bu şekilde olamaz, Mario. | Gloria-1 | 2013 | |
| He's in a bad way, Gloria. | Durumu kötü, Gloria. | Gloria-1 | 2013 | |
| We all can get like that. He couldn't get in | Böyle bir şey hepimizin başına gelebilir. İçeri girememiş... | Gloria-1 | 2013 | |
| because he couldn't get the key in the lock, | ...çünkü anahtarı kilide sokamamış, | Gloria-1 | 2013 | |
| so he decided to climb up your balcony. | ...bu yüzden sizin balkona tırmanmaya karar vermiş. | Gloria-1 | 2013 | |
| Happy birthday, son! | Doğum günün kutlu olsun, oğlum! | Gloria-1 | 2013 | |
| Thanks, Mom. | Teşekkür ederim, anne. | Gloria-1 | 2013 | |
| I wish you a good year, a wonderful year! | Umarım iyi, harika bir yıl geçirirsin! | Gloria-1 | 2013 | |
| May everything turn out well, okay? Okay. | Her şey düzelecek tamam mı? Tamam. | Gloria-1 | 2013 | |
| This will grow back, won't it? | Bu tekrar büyüyecek değil mi? | Gloria-1 | 2013 | |
| This is Rodolfo. Hello. Rodolfo. | Bu Rodolfo. Merhaba Rodolfo. | Gloria-1 | 2013 | |
| How's it going? Happy birthday. | Nasıl gidiyor? Nice yıllara. | Gloria-1 | 2013 | |
| How are you? Good. | Nasılsınız? İyiyim. | Gloria-1 | 2013 | |
| This is nice. How long has it been? | Çok hoşsun. Ne kadar oldu? | Gloria-1 | 2013 | |
| Ana, my sister... | Ana, kız kardeşim... | Gloria-1 | 2013 | |
| Twelve. | 12 yaşında. 12 mi? | Gloria-1 | 2013 | |
| Twelve years. | 12 yaşında. | Gloria-1 | 2013 | |
| Thirteen, I think. | Bence on üç. | Gloria-1 | 2013 | |
| Thirteen, twelve... Flavia? You must be Flavia. | On üç, on iki... Flavia? Sen Flavia olmalısın. | Gloria-1 | 2013 | |
| You didn't tell me she was so beautiful. | Bu kadar güzel olduğunu söylememiştin. | Gloria-1 | 2013 | |
| Oh, please! Beautiful, really. | Ah, lütfen! Gerçekten çok hoşsun. | Gloria-1 | 2013 | |
| You haven't introduced us. Sorry. | Bizi tanıştırmadın. Pardon. | Gloria-1 | 2013 | |
| Rodolfo... my partner. How do you do? | Rodolfo, arkadaşım. Nasılsınız? | Gloria-1 | 2013 | |
| Gabriel, my ex husband. Nice to meet you. | Gabriel, eski kocam. Memnun oldum. | Gloria-1 | 2013 | |
| And Flavia, his wife. A pleasure. | Bu da Flavia, onun eşi. Memnun oldum. | Gloria-1 | 2013 | |
| Cheers. To your birthday. | Şerefe. Doğum gününe. | Gloria-1 | 2013 | |
| Happy birthday, son. Happy birthday. | Doğum günün kutlu olsun evlat. Doğum günün kutlu olsun. | Gloria-1 | 2013 | |
| And cheers... Happy birthday, little brother. | Şerefe... Nice senelere, küçük kardeş. | Gloria-1 | 2013 | |
| To your pregnancy. Cheers. | Hamileliliğine. Şerefe. | Gloria-1 | 2013 | |
| Oh, you didn't know. | Bilmiyormuşsun. | Gloria-1 | 2013 | |
| No, I didn't. You're pregnant? You hadrt told him? | Hayır, bilmiyordum. Hamile misin? Ona da mı söylemedin? | Gloria-1 | 2013 | |
| No... Sorry. | Hayır, üzgünüm. | Gloria-1 | 2013 | |
| Oh, really? | Ciddi mi? | Gloria-1 | 2013 | |
| How nice... But it's very recent. | Ne hoş... Daha çok yeni. | Gloria-1 | 2013 | |
| You're not showing at all. Six weeks. | Pek göstermiyorsun. Altı haftalık. | Gloria-1 | 2013 | |
| I see, and do you have a partner? Yes. | Anladım, peki sevgilin var mı? Evet. | Gloria-1 | 2013 | |
| Have a seat. Thanks. | Otursanıza. Teşekkür ederim. | Gloria-1 | 2013 | |
| She just seems so young! | Çok genç görünüyor! | Gloria-1 | 2013 | |
| Would you like some peanuts? | Biraz fıstık ister misin? İyi olur. Teşekkür ederim. | Gloria-1 | 2013 | |
| Olive? | Zeytin? Olur, teşekkür ederim. | Gloria-1 | 2013 | |
| Would you like an olive? Me too. | Zeytin alır mısın? Ben de alırım. | Gloria-1 | 2013 | |
| Rodolfo, my mother was telling me that you have | Rodolfo, annem bir kulübün olduğunu söyledi... | Gloria-1 | 2013 | |
| a club, an amusement park? | ...eğlence parkı gibi bir şey mi? | Gloria-1 | 2013 | |
| Yes. "Vertigo Park". | Evet. "Vertigo Parkı". | Gloria-1 | 2013 | |
| It's a lot of fun. | Eğlenceli bir çok şey var. | Gloria-1 | 2013 | |
| Have you heard of paintball? | Paintball biliyor musun? | Gloria-1 | 2013 | |
| Yeah, it's shooting... | Evet, ateş ediliyor... | Gloria-1 | 2013 | |
| Yes, with colors... Is it with paint? | Evet, renklerle... Boya değil miydi o? | Gloria-1 | 2013 | |
| Yes, in two teams. It's like a little war. | Evet, iki takım arasında gerçekleşen küçük bir savaş. | Gloria-1 | 2013 | |
| She loved it. | Anneniz bayıldı. | Gloria-1 | 2013 | |
| You took her to play? Yes. | Onu oynamaya mı götürdün? Evet. | Gloria-1 | 2013 | |
| It was target shooting. | Hedef atışıydı. | Gloria-1 | 2013 | |
| She can hit the spot. She sure can, yes sir. | Attığını vurabiliyor. Elbette vurabilir, aynen öyle. | Gloria-1 | 2013 | |
| What did you do before? Transport for the Navy. | Önceden ne iş yapıyordunuz? Deniz Kuvvetleri için nakliye. | Gloria-1 | 2013 | |
| I was in the Navy for many years. | Uzun yıllar Deniz Kuvvetlerindeydim. | Gloria-1 | 2013 | |
| Then I got into transporting | Sonra da onlar için farklı... | Gloria-1 | 2013 | |
| different kinds of equipment for them. | ...türlerde malzeme taşıma işine girdim. | Gloria-1 | 2013 | |
| Were you an officer? Yes, of course. | Subay mıydınız? Evet, tabii ki. | Gloria-1 | 2013 | |
| Oh, you were in the military? The Navy. | Yani orduda mıydınız? Hayır, Deniz Kuvvetlerindeydim. | Gloria-1 | 2013 | |
| Do you have any children? Yes, two daughters. | Çocuğunuz var mı? Evet, iki kızım var. | Gloria-1 | 2013 | |
| How old are they? 27 and 31. | Kaç yaşındalar? 27 ve 31. | Gloria-1 | 2013 | |
| Oh, like us, more or less. | Aşağı yukarı bizim kadar. Evet ama onlar oldukça farklı. | Gloria-1 | 2013 | |
| Are you a grandfather? | Büyükbaba oldunuz mu? Hayır, hayır... | Gloria-1 | 2013 | |
| Your daughters aren't married? No, they're single. | Kızlarınız evlenmedi mi? Hayır, ikisi de bekar. | Gloria-1 | 2013 | |
| Do they work? No. | Çalışıyorlar mı? Hayır. | Gloria-1 | 2013 | |
| Are they at college? No. | Üniversitedeler mi? Hayır. | Gloria-1 | 2013 | |
| They did go, but they didn't like it, | Gitmişler ama sevmemişler, | Gloria-1 | 2013 | |
| so they switched to a trade, | ...bu yüzden ticaret olayına girmişler, | Gloria-1 | 2013 | |
| a technical diploma. | ...teknik bir diploma ile. | Gloria-1 | 2013 | |
| So you support them... economically. | Yani ekonomik olarak onları destekliyorsun. | Gloria-1 | 2013 | |
| Of course. All of them. | Elbette, hepsini. | Gloria-1 | 2013 | |
| And their mother, who also does nothing. | Anneleri hiçbir şey yapmıyor. | Gloria-1 | 2013 | |
| Their mother doesn't work? No. | Anneleri çalışmıyor mu? Hayır. | Gloria-1 | 2013 | |
| Oh, no... | Hayır, hayır... | Gloria-1 | 2013 | |
| Don't light it up. She's pregnant! | Sigara yakma. Kız hamile! | Gloria-1 | 2013 | |
| Alright. How dare you! | Tamam. Bu ne cüret! | Gloria-1 | 2013 | |
| The baby's sleeping in the other room! | Bebek diğer odada uyuyor. | Gloria-1 | 2013 | |
| I'm a smoker. I want to propose a toast. | Ben sigara tiryakisiyim. Kadeh kaldırmak istiyorum. | Gloria-1 | 2013 | |
| Atoast. | Sağlığa içelim. | Gloria-1 | 2013 | |
| I know, Pedro, | Biliyorum, Pedro, | Gloria-1 | 2013 | |
| it's important to you that we're all here. | ...hepimizin burada olması senin için çok önemli. | Gloria-1 | 2013 | |
| I know we're all a little surprised | Hayat karmaşasının hepimize küçük sürprizler yaptığının da farkındayım. | Gloria-1 | 2013 | |
| I want to thank Flavia, | Flavia'ya teşekkür etmek istiyorum, | Gloria-1 | 2013 | |
| for being the architect of this reunion. | ...bu toplantının mimarı olduğu için. | Gloria-1 | 2013 | |
| If you hadrt taken these steps | Bu adımları atmamış olsaydı... | Gloria-1 | 2013 | |
| it probably would've been another 10 years | ...muhtemelen hepimizin tekrar bir araya gelmesi için... | Gloria-1 | 2013 | |
| before we all got together again. | ...bir on yıl geçmiş olurdu. | Gloria-1 | 2013 | |
| I also want to join this toast to thank you | Bu aile toplantısına beni de dahil edip... | Gloria-1 | 2013 | |
| for welcoming me into | ...samimi bir şekilde ağırladığınız için... | Gloria-1 | 2013 | |
| this family get together. | ...teşekkür etmek istiyorum. | Gloria-1 | 2013 | |
| It's so nice to meet you and to see a family that, | Sizinle tanışmak ve bir aile görmek çok güzel, | Gloria-1 | 2013 | |
| so much like the family I would've liked to have. | ...çok fazla sahip olmak istediğim bir aile gibisiniz. | Gloria-1 | 2013 | |
| Free, different, who know how to live. | Özgür, farklı nasıl yaşayacağını bilen. | Gloria-1 | 2013 | |
| Thank you very much, and happy birthday, Pedro. | Çok teşekkür ederim, mutlu yıllar, Pedro. | Gloria-1 | 2013 | |
| Thank you. Happy birthday, Pedro. | Teşekkür ederim. Doğum günün kutlu olsun, Pedro. | Gloria-1 | 2013 | |
| Do you want some weed? | Biraz ot ister misin? | Gloria-1 | 2013 | |
| No? You don't smoke? | Hayır mı? İçmiyor musun? | Gloria-1 | 2013 | |
| I'm scared of losing control. Oh, don't be silly! | Kontrolümü kaybetmekten korkuyorum. Saçmalama! | Gloria-1 | 2013 | |
| Really, it's kind of... | Cidden, bu bir çeşit... | Gloria-1 | 2013 |