• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22343

English Turkish Film Name Film Year Details
♪ "If you don't drop a few, girl, ♪ * Birkaç kilo vermezsen eğer, kızım aşamayacaksın kırkını * Glee-1 2009 info-icon
♪ I'm tellin' you, my friend, ♪ * Sana söylüyorum, dostum, kocaman bir kalbi var sevgilimin * Glee-1 2009 info-icon
♪ When she shops for groceries ♪ * Markete alışverişe gittiğinde, kalbi alır kendi sepetini * Glee-1 2009 info-icon
♪ and then sit down and win a lovin' pie eating contest. ♪ * Ve bir oturuşta, kazanır pasta yeme yarışmasını * Glee-1 2009 info-icon
♪ I love that big ass heart so much I think it isn't fair. ♪ * O kadar çok seviyorum ki o kocaman kalbi, bence haksızlık * Glee-1 2009 info-icon
♪ So sick with love, ♪ Kafamı karıştırdı çünkü bu bebek tavuğun evi. Glee-1 2009 info-icon
♪ When that big ass heart flies coach ♪ * O kocaman kalp ekonomi uçtuğunda * Glee-1 2009 info-icon
♪ it has to pay for two plane tickets. ♪ * Öder iki koltuğun parasını * Glee-1 2009 info-icon
♪ Oh, that big ass heart... ♪ * O kocaman kalp * Glee-1 2009 info-icon
What do you want to wear to prom? Mezuniyet balosuna ne giyeceksin? Balo mu? Glee-1 2009 info-icon
On top of what? We need to get elected Neyin en tepesi? Mezuniyet Kral ve Kraliçesi seçilmeliyiz. Glee-1 2009 info-icon
It's the ultimate status symbol. En yüksek statü sembolüdür. Glee-1 2009 info-icon
So after Regionals, we'll go public Bölge yarışmasından sonra ilişkimizi... Glee-1 2009 info-icon
Do you want to be in this relationship or not? Bu ilişki içinde olmak istiyor musun, istemiyor musun? Glee-1 2009 info-icon
After Regionals. After Regionals. Bölge yarışmasından sonra. Bölge yarışmasından sonra. Glee-1 2009 info-icon
What's that? Ne yapıyorsun? Glee-1 2009 info-icon
I'm decorating Pavarotti's casket. Pavarotti'nin tabutunu süslüyorum. Glee-1 2009 info-icon
Well, finish up. Çabuk bitir. Söyleyeceğimiz harika bir şarkı buldum. Prova etmeliyiz. Glee-1 2009 info-icon
Do tell. Lütfen söyle. Glee-1 2009 info-icon
"Candles" by Hey Monday. Hey Monday'den, "Mumlar." Glee-1 2009 info-icon
I'm impressed. Etkilendim. Genelde top 40 şarkılarını seversin. Glee-1 2009 info-icon
Well, I just wanted something a little more emotional. Biraz daha duygusal bir şey istedim. Glee-1 2009 info-icon
When you say to yourself, ...kendi kendine şöyle dersin... Glee-1 2009 info-icon
"Oh, there you are. ..."işte buradaymışsın." Glee-1 2009 info-icon
Watching you do "Blackbird" this week... Bu hafta "Blackbird'ü" söylemeni izlerken Glee-1 2009 info-icon
That was a moment for me. Benim için öyle bir andı. Glee-1 2009 info-icon
Um, we should... We should practice. Bence... prova etmeliyiz. Glee-1 2009 info-icon
♪ I said, "Hell to the no." ♪ * "Kesinlikle olmaz" dedim ona * Glee-1 2009 info-icon
♪ They tried to take away my tots. ♪ * Kroketlerimi almaya çalıştılar benden * Glee-1 2009 info-icon
♪ Well, I got something up my sleeve. ♪ * Ben de neler var daha * Glee-1 2009 info-icon
♪ It's a whole lotta whoa, oh, oh... ♪ * Var ki bende o kadar çok... * Glee-1 2009 info-icon
♪ Oh, oh, hell to the no, no, no, no, no, no... ♪ * Kesinlikle olmaz, hayır, hayır, hayır * Glee-1 2009 info-icon
♪ Tell me I'll come down with diabetes. ♪ * Şeker hastası olacaksın de bana * Glee-1 2009 info-icon
♪ Try to make me change my eats. ♪ * Değiştirmeye çalış yediklerimi * Glee-1 2009 info-icon
♪ But, baby, that just isn't me. ♪ Ama güzelim, değilim ben öyle biri * Glee-1 2009 info-icon
♪ I'm a whole lot of whoa, oh, oh... ♪ * Var ki bende o kadar çok... * Glee-1 2009 info-icon
♪ No, no, no, no... ♪ ♪ No, no, no, no... ♪ * Hayır, hayır, hayır * * Hayır, hayır, hayır * Glee-1 2009 info-icon
♪ Time for me to get R E S P E C T. ♪ * Biraz S A Y G I görmenin vakti geldi * Glee-1 2009 info-icon
♪ But if I don't, it's all in me. ♪ * Ama eğer görmezsem, buraya kadar benden * Glee-1 2009 info-icon
♪ Hell to the no, no, no, no, no, no... ♪ * Kesinlikle olmaz, hayır, hayır, hayır, hayır * Glee-1 2009 info-icon
♪ No, no... ♪ ♪ Aw, hell to the no. ♪ * Hayır, hayır * * Kesinlikle hayır * Glee-1 2009 info-icon
No, no, no. Guys, guys. Hayır, hayır. Çocuklar, çocuklar. Glee-1 2009 info-icon
Just... Just think about it. ...McKinley'de artık güvende değildin, bunu hepimiz anlıyoruz. Glee-1 2009 info-icon
"My Headband." Alanis Morissette's "My Headband." Alanis Morissette'ten "You Oughta Know." Glee-1 2009 info-icon
All these songs come from a place of pain. Bütün bu şarkılar hüzünlü bir yerden gelir. Glee-1 2009 info-icon
The greatest songs are about hurt, Mükemmel şarkılar üzüntü ile alakalıdır... Glee-1 2009 info-icon
That should be easy. Çok kolay. Koç Sylvester sebepsiz yere bize eziyet ediyor... Glee-1 2009 info-icon
Yesterday, she filled Britt's and my locker with dirt. Dün Britt'le benim dolabımı pislik ile doldurdu. Glee-1 2009 info-icon
Okay. Okay, slow down. Slow down. Peki. Peki. Yavaş, yavaş söyleyin. Glee-1 2009 info-icon
What are you doing? Throwing sticks at your head. Ne yapıyorsunuz? Kafana dal atıyorum. Glee-1 2009 info-icon
Okay, what else? What else? Peki, başka? Başka? Ohio Bakanını aramış, ben olduğunu ve hukuki... Glee-1 2009 info-icon
Okay, and how does that make you feel? Pekala, bütün bunlar nasıl hissetmenizi sağlıyor? Glee-1 2009 info-icon
Well, at first it hurts, but... Önce kırıcı geliyor ama... Glee-1 2009 info-icon
Now let's get to writing. Şimdi yazmaya başlayalım. Glee-1 2009 info-icon
You're late. We're friends, right? Merhaba. Hat kesildi sanırım. Geç kaldın. Arkadaşız, değil mi? Glee-1 2009 info-icon
Yeah, I guess so. I mean, like Evet, galiba. Yani geçen sene olan her şeyi kastediyorum. Glee-1 2009 info-icon
You gave your baby to my mom. Bebeğini benim anneme verdin. Bu sayede yakınlaştık, değil mi? Glee-1 2009 info-icon
Are you and Finn together? Finn'le beraber misiniz? Glee-1 2009 info-icon
It's been a couple of weeks. Birkaç hafta oldu. Glee-1 2009 info-icon
It's like Groundhog's Day with you, Rachel. Senin için Groundhog's Day gibi, Rachel. Glee-1 2009 info-icon
How many times do you have to make the same mistake Gerçekleşmeyeceğini anlaman için kaç defa aynı hataları yapman gerekiyor? Glee-1 2009 info-icon
Thank you for being honest with me, Quinn, Dürüst davrandığın için teşekkür ederim, Quinn ve Finn'le senin için sevindim... Glee-1 2009 info-icon
It was real between us. He chose me over you. Aramızdaki gerçekti. Beni sana tercih etti. Glee-1 2009 info-icon
And how long did that last for? Ne kadar sürdü? Glee-1 2009 info-icon
Why are you being so mean? Neden bu kadar kötü davranıyorsun? Demek istediğim, popülerlik aşısına ihtiyacın var. Glee-1 2009 info-icon
Do you want to know how this story plays out? Bu hikayenin nasıl sonuçlanacağını öğrenmek istiyor musun? Glee-1 2009 info-icon
and then Finn and I stay here and start a family. ...ve sonra Finn'le burada kalıp, bir aile kuracağız. Glee-1 2009 info-icon
I'll become a successful real estate agent, Ben başarılı bir... Glee-1 2009 info-icon
You don't belong here, Rachel, Buraya ait değilsin, Rachel... Glee-1 2009 info-icon
I'm not giving up on Finn. Finn'den vazgeçmiyorum. Glee-1 2009 info-icon
It's not over between us. Aramızdaki bitmedi. Evet, bitti! Glee-1 2009 info-icon
You're so frustrating, Çok sinir bozucusun... Glee-1 2009 info-icon
and that is why you can't write a good song... ...ve bu yüzden iyi bir şarkı yazamıyorsun... Sen, saf, taze, yeraltı. Glee-1 2009 info-icon
Because you live in this little schoolgirl fantasy of life. ...çünkü küçük bir okullu kızın fantezi dünyasında yaşıyorsun. Glee-1 2009 info-icon
then you are never going to get it right. ...hiçbir zaman başaramayacaksın. Glee-1 2009 info-icon
So we're done with that, Bu konuyu bitirdiğimize göre, işimize bakalım, olur mu? Glee-1 2009 info-icon
Hey, buddy, you getting ready to load up the bus Hey, dostum, otobüse doluşup, Bölge yarışmasına gitmeye hazır mısın? Glee-1 2009 info-icon
Awesome. You seem awfully chipper. Harika. Pek mutlu görünüyorsun. Glee-1 2009 info-icon
♪ I've had friends before, ♪ * Çünkü yapmaya çalıştıkların olmasaydı * Glee-1 2009 info-icon
♪ Doo doo doo doo doo doo... ♪ Ve eğer hala bir kıvılcım varsa... Glee-1 2009 info-icon
♪ Lost sight, couldn't see ♪ * Görüşüm kayboldu * Glee-1 2009 info-icon
♪ Looks like a solo tonight. ♪ * Yalnız geçecek gibi görünüyor bu gece * Glee-1 2009 info-icon
♪ Blow the candles out. ♪ ♪ Candles out... ♪ * Mumları üfle * * Mumları üfle * Glee-1 2009 info-icon
♪ Looks like a solo tonight. ♪ ♪ Solo tonight... ♪ * Yalnız geçecek gibi görünüyor bu gece * Glee-1 2009 info-icon
♪ So raise your glass if you are wrong ♪ Kafa dengi olduğumuzu hissediyorum, sen ne dersin? Aynı fikirdeyim. Glee-1 2009 info-icon
♪ Just come on and come on and raise your glass... ♪ * Hadi, hadi, kaldır kadehini * Glee-1 2009 info-icon
Break a leg. İyi şanslar. Glee-1 2009 info-icon
Last time we were here, you told me you loved me. Burada olduğumuz geçen sefer bana beni sevdiğini söylemiştin. Glee-1 2009 info-icon
I really like your song. Şarkını çok beğendim. Glee-1 2009 info-icon
And now, from William McKinley High Ve şimdi de William McKinley Lisesi... Glee-1 2009 info-icon
in Lima, Ohio, the New Directions! ...Lima, Ohio'dan, New Directions! Glee-1 2009 info-icon
♪ hurt everyone else, ♪ * Devamlı kopan kasırgaları * Glee-1 2009 info-icon
Ladies and gentlemen, we're the New Directions! Bayanlar ve Baylar, bizler New Directions'ız. Glee-1 2009 info-icon
♪ Yeah, you may think that I'm a zero. ♪ * Evet, düşünebilirsin değerimin sıfır olduğunu * Glee-1 2009 info-icon
♪ But hey, everyone you wanna be probably started off like me. ♪ * Ama her kimse olmak istediğin, benim gibi başladı herhalde * Glee-1 2009 info-icon
♪ But hey, give it just a little time. ♪ * Ama biraz zaman tanı bana * Glee-1 2009 info-icon
♪ it ain't so hard to take. ♪ * Pek de zor değil dayanması * * Aynen öyle * Glee-1 2009 info-icon
♪ and I'll just look away. ♪ * Bense çevireceğim başımı * * Aynen öyle yapacağım * Glee-1 2009 info-icon
♪ so everyone can hear. ♪ Bütün vaktimi senden ve Glee kulübünden nefret ederek geçirdim. Glee-1 2009 info-icon
♪ Baby, I don't care. ♪ * Tatlım, hiç takmıyorum kafama * Glee-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22338
  • 22339
  • 22340
  • 22341
  • 22342
  • 22343
  • 22344
  • 22345
  • 22346
  • 22347
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact