• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22340

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm not interested in any labels, Etiketlerle ilgilenmiyorum... Glee-1 2009 info-icon
I don't know, Santana. Bilmiyorum, Santana. Glee-1 2009 info-icon
I think we should talk to somebody. Bence biri ile konuşmalıyız. Glee-1 2009 info-icon
Like an adult. Yetişkin biriyle. İlişkimiz aklımı karıştırıyor. Glee-1 2009 info-icon
Breakfast is confusing for you. Kahvaltı senin aklını karıştırıyor. Glee-1 2009 info-icon
Well, sometimes it's sweet, and sometimes it's salty. Bazen tatlı, bazen tuzlu. Glee-1 2009 info-icon
Like, what if I have eggs for dinner? Then what is it? Yani, akşam yemeği olarak yumurta yersem, o zaman ne olacak? Glee-1 2009 info-icon
Those linens are incredible. Bu iç çamaşırları muhteşem. Biliyorum. Mısır pamuğu mu sence? Glee-1 2009 info-icon
If I want to see Kim Kardashian being classy, I'll watch E! Şık bir Kim Kardashian görmek istersem, E! kanalını izlerim. Glee-1 2009 info-icon
Well, maybe... Hey, guys. What's going on? Belki Selam, çocuklar. Ne yapıyorsunuz? Glee-1 2009 info-icon
Oh, hey, Miss H. Hey, can you help us out? Uh, yeah. Selam, Bayan H. Bize yardım eder misiniz? Elbette. Glee-1 2009 info-icon
Lauren and I are gonna make a sex tape. Lauren'la seks kaseti yapıyoruz. Bu sayede plak kontratı elde edeceğim. Quinn, dün Joe'yla "Saving All My Love For You" parçasını... Glee-1 2009 info-icon
Wow. Okay. Peki. Glee-1 2009 info-icon
Well, first, can I just say Öncelikle sadece hırsınıza hayran kalmadığımı... Glee-1 2009 info-icon
You know what I mean? Agreed. Haklısın. Glee-1 2009 info-icon
Thanks, Miss H. Later, dudes. Teşekkürler, Bayan H. Eyvallah. Glee-1 2009 info-icon
So, why are we sitting on the floor? Neden yerde oturuyoruz? Glee-1 2009 info-icon
'Cause we're in Japan. * Yürümedi mi, çağır gelsinler * * Çok fazla geldiğini bilsinler * Çünkü Japonya'dayız. Glee-1 2009 info-icon
Welcome to my sacred, sexy sharing circle. Seksi şeylerin paylaşıldığı kutsal çemberime hoş geldiniz. Glee-1 2009 info-icon
I want to thank you guys for confiding in me, Bana güvendiğiniz için sizlere teşekkür ederim, çünkü zor olduğunu biliyorum. Glee-1 2009 info-icon
And I want to ask both of you Her ikinize de içinizden birinin kendini... Glee-1 2009 info-icon
Yeah, I mean, who knows? Evet, yani kim biliyor ki? Hem kızlardan hem de erkeklerden hoşlanıyorum. Glee-1 2009 info-icon
that was just in the shape of a person. Herhalde New York'daki minicik dairene bir tek bu sığar... Glee-1 2009 info-icon
where the only industry in the town Şehirdeki tek üretim softball* malzemesi yapan bir fabrikaydı. Glee-1 2009 info-icon
I still feel a little tingle when I hear Ani DiFranco. Ani DiFranco'nun* ismini ne zaman duysam, içim bir hoş olur. Glee-1 2009 info-icon
Anyway, it's not about ...etkileyici Son Sınıflar Okul Asma Günü olacak. Glee-1 2009 info-icon
Okay, well, I know talking about feelings can be really hard, Peki, insanın duyguları hakkında konuşmasının zor olabileceğini biliyorum... Glee-1 2009 info-icon
I could be down with that. Bunu kabul edebilirim. Glee-1 2009 info-icon
I have the perfect song. Bunun sonu iyi bitmeyecek. Glee-1 2009 info-icon
There's just one problem, though. Bir problemimiz var ama. Glee-1 2009 info-icon
But don't make fun of it. Like, really try. Ama ciddiye al. Gerçekten dene. Glee-1 2009 info-icon
Okay. Now give me... sultry. Peki. Şimdi bana... şehvetli bir ifade göster. Glee-1 2009 info-icon
That's because the face I'm actually doing is uncomfortable. Çünkü yapmakta olduğum ifade aslında rahatsızlık ifadesi. Glee-1 2009 info-icon
I don't know how to be sexy, Seks hakkında hiçbir şey bilmediğim için seksi görünmeyi de bilmiyorum. Glee-1 2009 info-icon
Kurt, you're blushing. Kurt, kızardın. O tip filmleri izlemeye çalıştım... Glee-1 2009 info-icon
And, God, what would their mothers think? ...sonra acaba anneleri ne düşünüyor ve neden orana dövme yaptırırsın diyorum. Glee-1 2009 info-icon
And why would you get that tattoo there? Herkes diğer odada çalışmaya başladı. Öyle mi? Bir kral dünyaya geldi bugün Glee-1 2009 info-icon
Then maybe we should have a conversation about it. O zaman belki de bunun hakkında konuşmalıyız. Glee-1 2009 info-icon
I'll tell you what I know. Sana bildiklerimi anlatırım. Detayları bilmek istemiyorum. Glee-1 2009 info-icon
I like romance. Romantizm hoşuma gider. Glee-1 2009 info-icon
That's why I like Broadway musicals, Bu nedenle Broadway müzikallerini severim... Glee-1 2009 info-icon
Kurt, you're going to have to learn about it someday. Kurt, bir gün öğrenmek gerekecek. Glee-1 2009 info-icon
Well, not today. Bugün değil. Glee-1 2009 info-icon
I think I've learned quite enough for today, thank you. Sanırım bugün yeterince öğrendim, çok teşekkürler. Glee-1 2009 info-icon
to go too far away from the original version. Sallamayı hiç kesmediği poposuyla tam bir şaheser. Glee-1 2009 info-icon
Oh, it's not about the singing. Mesele şarkıyı söylemek değil. Prince'in Kiss şarkısını tangoya döndürmek istiyorum. Glee-1 2009 info-icon
Just want to make sure it's appropriate. Sadece uygun olduğuna emin olmak istedim. "Kiss", tango olarak? Glee-1 2009 info-icon
That's awesome and ridiculous. Muhteşem ve gülünç olur. Glee-1 2009 info-icon
Anyway, I want to do this right for the sexy lesson. Neyse, seksi olma dersi için doğru düzgün yapmak istiyorum. Glee-1 2009 info-icon
♪ You just leave it all up to me. ♪ * Her şeyi bırak bana * Glee-1 2009 info-icon
♪ I'm gonna show you what it's all about. ♪ * Ne olduğunu göstereceğim sana * Glee-1 2009 info-icon
♪ Not your shoe size... ♪ * Ayakkabı numaran gibi değil * * Olabiliriz sarmaş dolaş belki * Glee-1 2009 info-icon
♪ You don't have to watch Dynasty ♪ Bu okul hepimize bir sürü şey armağan etti, özellikle de bana. Glee-1 2009 info-icon
♪ to have an attitude. ♪ * Tavır sahibi olmak için * Glee-1 2009 info-icon
♪ My love will be your food. ♪ * Aşkım besler seni * Glee-1 2009 info-icon
♪ to be my girl. ♪ * Sevgilim olman için * Glee-1 2009 info-icon
♪ Don't have to be cool to rule my world. ♪ * Popüler olman gerekmiyor, bana hükmetmen için * Glee-1 2009 info-icon
♪ and your ♪ * Ve senden... * Glee-1 2009 info-icon
I am so into you. Senden çok hoşlanıyorum. Glee-1 2009 info-icon
Oh, you don't want any of this. İstemezsin. Glee-1 2009 info-icon
I'm damaged goods. Hasarlıyım. Glee-1 2009 info-icon
Yes, it makes me terrific in bed, Evet, beni yatakta iyi yapıyor ama aynı zamanda senin... Glee-1 2009 info-icon
Oh, I think I can handle it. İdare edebilirim bence. Glee-1 2009 info-icon
You don't need me, though. The kids are going to love it. Bana ihtiyacın yok ama. Çocuklar bayılacak. Glee-1 2009 info-icon
Yeah, why don't you hand me that carburetor? Evet, bana karbüratörü versene? Glee-1 2009 info-icon
One of his many attempts at bonding. Yakınlaşmak için başvurduğumuz nice yollardan biri. Glee-1 2009 info-icon
You here looking for parts? No, actually. Parça almak için mi buraya geldin? Aslında, hayır. Glee-1 2009 info-icon
Are you gay or straight or what? Sen eşcinsel mi yoksa heteroseksüel misin? Glee-1 2009 info-icon
I'm definitely gay. Okay. Good. Kesinlikle eşcinselim. Tamam. İyi. Glee-1 2009 info-icon
I mean, you know, whatever, but, uh... Yani anlarsın, neyse, ama... Glee-1 2009 info-icon
You know, good for Kurt. ...Kurt için iyi. Glee-1 2009 info-icon
He needs someone like you to talk to. Konuşmak için senin gibi birine ihtiyacı var. Glee-1 2009 info-icon
I've tried talking to him, Onunla konuşmaya çalıştım ama elleriyle kulaklarını... Glee-1 2009 info-icon
Well, when he's ready, he'll listen. Hazır olduğunda, dinler. Glee-1 2009 info-icon
Most schools don't, and the ones that do Okulların çoğunda yok ve olanlardaysa eşcinsel... Glee-1 2009 info-icon
almost never discuss what sex is like for gay kids. Selam. Sonunda egzozunu tamir ettirmeye mi geldin? Glee-1 2009 info-icon
You know, he gets that from his mother. Bu tarafını annesinden almış. Glee-1 2009 info-icon
And... And I am blown away by your guys' relationship. Aranızdaki ilişki beni şaşkına çeviriyor. Glee-1 2009 info-icon
No. I had to go find it for myself. Hayır. Kendim öğrenmek zorunda kaldım. Glee-1 2009 info-icon
Kurt won't. Kurt yapmıyor. Glee-1 2009 info-icon
And one day, he'll be at a party, Bir gün bir partide belki birkaç içki içecek... Glee-1 2009 info-icon
and then he'll meet some guy and start fooling around. ...ve biriyle tanışacak ve aralarında bir şeyler olacak. Glee-1 2009 info-icon
I think it would be really cool if you took advantage of that. Bence bu avantajı kullanırsanız çok iyi olacak. Glee-1 2009 info-icon
I'm sorry if I'm overstepping. Eğer haddimi aşmışsam, özür dilerim. Glee-1 2009 info-icon
♪ I took my love and I took it down. ♪ * Aşkımı sakladım derinlere * Glee-1 2009 info-icon
♪ I climbed a mountain and I turned around. ♪ * Tırmandım bir dağa ve arkama baktığımda * Glee-1 2009 info-icon
♪ And I saw my reflection ♪ * Yansımamı gördüm * Glee-1 2009 info-icon
♪ in the snow covered hills. ♪ * Karlarla kaplı tepelerde * Glee-1 2009 info-icon
♪ Well, the landslide brought me down. ♪ * Kayan toprak kendime getirdi beni * Glee-1 2009 info-icon
♪ Oh, mirror in the sky, what is love? ♪ * Gökteki ayna, nedir aşk söyle * Glee-1 2009 info-icon
♪ Can the child within my heart rise above? ♪ * İçimdeki çocuk gelebilir mi üstesinden * Glee-1 2009 info-icon
♪ Can I sail through the changing ocean tides? ♪ * Aşabilir miyim değişken okyanus gelgitlerini * Glee-1 2009 info-icon
♪ Can I handle the seasons of my life? ♪ * Baş edebilir miyim hayatımın mevsimleriyle * Glee-1 2009 info-icon
♪ Well, I've been afraid of changing ♪ * Hep korkmuştum değişmekten * Glee-1 2009 info-icon
♪ 'cause I built my life around you. ♪ * Çünkü hayatımı sana göre kurmuştum * Glee-1 2009 info-icon
♪ But time makes you bolder. ♪ * Ama zaman cesaretlendirdi seni * Glee-1 2009 info-icon
♪ Children get older. ♪ * Çocuklar büyür * Glee-1 2009 info-icon
♪ And I'm getting older, too. ♪ * Ve yaşlanıyorum ben de * * İki Kişilik Fondü * * İki Kişilik Fondü * Glee-1 2009 info-icon
♪ Well, I'm getting older, too. ♪ * Yaşlanıyorum ben de * Glee-1 2009 info-icon
♪ So, take this love ♪ * Sevgimi al ve sakla * Glee-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22335
  • 22336
  • 22337
  • 22338
  • 22339
  • 22340
  • 22341
  • 22342
  • 22343
  • 22344
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact