Search
English Turkish Sentence Translations Page 22347
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Well, if you want that closing slot, | Eğer final parçasını söylemek istiyorsan... | Glee-1 | 2009 | |
| then go in there and take it from me. | ...o zaman içeri gel ve benden al. | Glee-1 | 2009 | |
| Where is everybody? Let's get on with it. | Nerede herkes? Hadi, başlayalım. | Glee-1 | 2009 | |
| You sound like my court appointed therapist. | Mahkemenin atadığı terapistim gibi konuştun. | Glee-1 | 2009 | |
| And now, ladies and gentlemen, | Bayanlar ve Baylar... | Glee-1 | 2009 | |
| miss Holly Holliday. | ...Bayan Holly Holliday. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ all that I have is on the floor ♪ | * Ne varsa elimde, hepsi ortada * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ God only knows what we're fighting for ♪ | * Tanrı bilir ancak ne için tartıştığımızı * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ all that I say ♪ | * Tek söylediğim * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ you always say more ♪ | * Son sözü hep sensin söyleyen * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I can't keep up with your turning tables ♪ | * Takip edemiyorum fikir değiştirmeni * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ under your thumb ♪ | * Senin gölgen altında * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I can't breathe ♪ | * Nefes alamıyorum * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ so I won't let you close enough to hurt me ♪ | * İzin vermeyeceğim sana * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ no, I won't ask you ♪ | * Hayır, istemeyeceğim senden * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ you to just desert me ♪ | * Bir başına bırakmanı beni * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I can't give you ♪ | * Veremem sana * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ what you think you gave me ♪ | * Bana verdiğini sandığını * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ it's time to say good bye ♪ | * Veda etmenin vakti geldi * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ to turning tables ♪ | * Fikir değiştirmelere * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ next time, I'll be braver ♪ | * Daha cesur olacağım bir dahaki sefere * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I'll be my own savior ♪ | * Kendimin kurtarıcısı olacağım * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ when the thunder calls for me ♪ | * Fırtına yaklaşığında * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ next time I'll be braver ♪ | * Daha cesur olacağım bir dahaki sefere * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ standing on my own two feet ♪ | * Duracağım kendi ayaklarımın üstünde * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I won't let you ♪ | * İzin vermeyeceğim sana * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ close enough to hurt me ♪ | * Acı çektirmene bana * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I can't give you ♪ | * Veremem sana * Bir gün harika bir baba olacağım. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ turning ♪ | * Değiştirmelere * | Glee-1 | 2009 | |
| I went into the bathroom, when I came out, they were gone. | Tuvalete gittim, çıktığımda gitmişlerdi. | Glee-1 | 2009 | |
| I was applying a light coat of powder | Yüzümü hafif pudralayıp... | Glee-1 | 2009 | |
| and practicing catch phrases | ...birinin havasını söndürmek için kullanacağım cümleleri prova ediyordum. | Glee-1 | 2009 | |
| Like? | Ne gibi? | Glee-1 | 2009 | |
| You just got poked. | Dürtüklendin. | Glee-1 | 2009 | |
| Poked by the dagger! | Hançer tarafından dürtüklendin! | Glee-1 | 2009 | |
| Now get back in there and question | Şimdi salona geri dön ve sanat... | Glee-1 | 2009 | |
| That glee club's not gonna know what hit 'em! | Glee kulübü başına ne geldiğini anlayamayacak! | Glee-1 | 2009 | |
| I tried, but I don't think she's coming. | Denedim ama bence gelmeyecek. * Kendimi P. Diddy gibi hissederek uyandım bu sabah * | Glee-1 | 2009 | |
| I need to start warming up. | Isınmaya başlamam lazım. | Glee-1 | 2009 | |
| Lauren, you're her manager. | Lauren, sen onun menajerisin. Bir şeyler yapsana. | Glee-1 | 2009 | |
| See, my client, Ms. Jones, is not picking up her phone. | Müşterim, Bayan Jones, telefonuna cevap vermiyor. | Glee-1 | 2009 | |
| Miss Jones is fine. | Bayan Jones gayet iyi. | Glee-1 | 2009 | |
| I have only one more demand. | Sadece tek bir talebim daha var. | Glee-1 | 2009 | |
| Hallelujah! | Yaşasın! | Glee-1 | 2009 | |
| You heard the woman. Let's go. | Kadını duydunuz. Hadi, yürüyün. | Glee-1 | 2009 | |
| And now, ladies and gentlemen, Ms. Mercedes Jones. | Ve şimdi, Bayanlar, Baylar, karşınızda Bayan Mercedes Jones. | Glee-1 | 2009 | |
| Oh, dear God, I love this song. | Aman Tanrım, bayılırım bu şarkıya. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Ain't no way ♪ | * Mümkün değil * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ for me to love you ♪ | * Seni sevmem * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ if you won't let me ♪ | * Eğer izin vermezsen bana * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ oh, no ♪ | * Oh, hayır * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I know that a woman's duty ♪ | * Bir kadının görevi * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ is to help and love a man ♪ | * Yardım etmek ve sevmektir erkeğini * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ it ain't no way ♪ | * Mümkün değil * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ ain't no way ♪ | * Mümkün değil * Bazı şeyleri daha önce çözmemde yardımı olmuştu | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ it just ain't no way, baby ♪ | * Başka hiçbir yolu yok, hayatım * * Hiç gerek yok artık korkmaya * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ ain't no way, baby ♪ | Esas hoşuma giden, benden de daha belalı olman. * Mümkün değil, hayatım * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ it ain't no way ♪ | * Mümkün değil * Hadi. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ for me to love you ♪ | * Sevmem seni * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ oh, oh, oh ♪ ♪ to love you ♪ | * Seni sevmeme * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ say ♪ ♪ say ♪ | * Söyle, söyle * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ say, say ♪ ♪ say ♪ | * Söyle, söyle, söyle * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ don't you know that I need you? ♪ | * Bilmiyor musun sana ihtiyacım olduğunu * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I tell you that it ain't no way, it ain't no way ♪ | * Başka hiçbir yolunun olmadığını söylüyorum, mümkün değil * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ it ain't no way, baby ♪ | * Başka hiçbir yolu yok, hayatım * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ no ♪ | * Yok * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ it just ain't no way ♪ | * Başka hiçbir yolu yok * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ it sure ain't no way ♪ | * Kesinlikle mümkün değil * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ if you won't ♪ | * Eğer izin vermezsen* | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ let me. ♪ | * Bana * | Glee-1 | 2009 | |
| All right, girl, time for the closing number. | Pekala, sıra final şarkısında. | Glee-1 | 2009 | |
| Nobody could follow that. | Kimse daha iyisini yapamaz. | Glee-1 | 2009 | |
| Okay, the house has been brought down. | Ortalık coşturuldu. | Glee-1 | 2009 | |
| They were amazeballs tonight, right? Yeah, they're good. | İnanılmazlardı bu akşam, değil mi? Evet, iyilerdi. | Glee-1 | 2009 | |
| Why were you in the janitor's closet with the door closed? | Neden kapısı kapalı olarak hademenin odasındaydın? | Glee-1 | 2009 | |
| Okay, 'cause I'm a sub, | Çünkü vekil öğretmenim ve Figgins ofis olarak bana orayı verdi. Kız arkadaşın mı olmamı istiyorsun? | Glee-1 | 2009 | |
| No. Who are you talking to? Four months, tops. | Hayır, ne sandın? En çok dört ay. | Glee-1 | 2009 | |
| Don't you have any feelings about leaving? | Ayrıldığın için hiç üzülmüyor musun? | Glee-1 | 2009 | |
| I live the glamorous life | Vekil hocaların görkemli hayatını sürüyorum... ...sert davrandım ve bundan dolayı özür dilerim. | Glee-1 | 2009 | |
| and I'm deathly allergic to commitment. | ...ve bağlanmaya alerjim var. | Glee-1 | 2009 | |
| You knew that this was going to end this way. | Böyle biteceğini sen de biliyordun. | Glee-1 | 2009 | |
| Doesn't mean it doesn't hurt. | Ama acı vermediği anlamına gelmiyor. | Glee-1 | 2009 | |
| You're too nice for me. | Benim için çok fazlasın. | Glee-1 | 2009 | |
| But you broke my record. | Ama rekorumu kırdın. | Glee-1 | 2009 | |
| Five dates. | Beş defa buluştuk. | Glee-1 | 2009 | |
| Are you counting that one | Dün hademe odasında olanı da sayıyor musun? | Glee-1 | 2009 | |
| we had in the janitor's closet yesterday? | ...geri döndüğün için çok cesursun. | Glee-1 | 2009 | |
| That was my favorite one. | En favorim oydu. | Glee-1 | 2009 | |
| and thanks to my counseling, she's available now. | ...ve bana ve tavsiyelerime şükret ki, şimdi o da müsait. | Glee-1 | 2009 | |
| And by the way, she's totally into you, too. | Bu arada, o da senden çok hoşlanıyor. | Glee-1 | 2009 | |
| Will you come back and visit? | Gelip, ziyaret eder misin? | Glee-1 | 2009 | |
| I tried to be a hater, but I just couldn't do it. | Kindar davranmaya çalıştım ama yapamadım. | Glee-1 | 2009 | |
| That song and the weed I smoked immediately prior... | Şarkı ve hemen öncesinde tüttürdüğüm ot... | Glee-1 | 2009 | |
| it gave me | ...fikrimi değiştirmemi sağladı. | Glee-1 | 2009 | |
| It's drug money, but you know, | * Hiç niyeti yok vazgeçmeye * | Glee-1 | 2009 | |
| it's actually a fantastic way to launder it. | Kendimden hiç hoşnut değildim. ...aklamak için muhteşem bir yol aslında. | Glee-1 | 2009 | |
| Good bye, William. | Hoşça kal, William. | Glee-1 | 2009 | |
| I miss the arts, I really do. | Sanatı özledim, çok özledim. | Glee-1 | 2009 | |
| Detroit! Detroit! Detroit! | Detroit! Detroit! Detroit! | Glee-1 | 2009 | |
| Detroit! Detroit! Detroit! | Detroit! Detroit! Detroit! Mucize! | Glee-1 | 2009 |