• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22338

English Turkish Film Name Film Year Details
Look, I need you to ask me Birini burada kalmaya davet etmeden önce bana sorman gerekiyor. Glee-1 2009 info-icon
We... We were fully clothed the entire time, Tamamen giyiniktik ve Blaine araba kullanamayacak... Glee-1 2009 info-icon
I was being responsible. Sorumluluk sahibi bir davranıştı. Bir dakika, içki mi içiyorsunuz bir de? Glee-1 2009 info-icon
Finn and I didn't have any. Finn ve ben hiç içmedik. Glee-1 2009 info-icon
And if Puckerman had a sleepover with Finn, Eğer Puckerman, Finn'de kalsaydı, yakışıksız olur muydu? Glee-1 2009 info-icon
No, I would never allow Finn to have a girl sleep over in his bed. Hayır, Finn'in yatağında bir kızla... Glee-1 2009 info-icon
Hey, when have I been uncomfortable Ne zaman eşcinsel olmandan rahatsızlık duydum? Glee-1 2009 info-icon
I don't know what two guys do when they're together. İki erkek bir aradayken ne yaparlar bilmem. Glee-1 2009 info-icon
You know, I sat through that whole Brokeback Mountain. Brokeback Mountain filmini başta sona izledim. Glee-1 2009 info-icon
From what I gather, Anladığım kadarıyla çadırda bir şeyler oldu. Glee-1 2009 info-icon
Okay. What do you want from me here, Dad? I... Peki. Benden ne istiyorsun, Baba? Glee-1 2009 info-icon
Fine. I'm sorry. Peki. Özür dilerim. Glee-1 2009 info-icon
I won't have sleepovers with anyone that might be gay Eşcinsel olma ihtimali olan birini, önce sana sormadan burada kalması... Glee-1 2009 info-icon
But maybe you could step outside your comfort zone Ama belki kendini rahat hissettiğin ortamdan çıkıp... Glee-1 2009 info-icon
Unfortunately, Bir dakika, Bryan. * Sadece ikimizin bildiği bir yere * Glee-1 2009 info-icon
And most of our assembly performances Ayrıca toplantı gösterilerimizin çoğu arbede ile bitiyor. Glee-1 2009 info-icon
usually end in some kind of riot. Pişman olmayacaksınız. Glee-1 2009 info-icon
And now, performing the hit single, Şimdi hit parçası... Glee-1 2009 info-icon
"Tik and also Tok" ..."Tik ve de Tok" ile... Glee-1 2009 info-icon
by rapper Key dollar sign ha, ...rapçı Ke dolar işareti ha. Glee-1 2009 info-icon
♪ Wake up in the morning feeling like P. Diddy. ♪ Denedim ama bence gelmeyecek. * Kendimi P. Diddy gibi hissederek uyandım bu sabah * Glee-1 2009 info-icon
♪ Hey, what up, girl? ♪ ♪ Grab my glasses. ♪ * Hey, naber, kız, kap gözlüklerimi * * Çıkıyorum evden, gidiyorum şehre * Glee-1 2009 info-icon
♪ Let's go... ♪ ♪ Before I leave ♪ * Hadi gidelim * * Çıkmadan önce * ...bütün çılgın, kötü kararlarımı aradan çıkartıyorumdur. Glee-1 2009 info-icon
♪ I'm talking pedicure on our toes, toes. ♪ * Pedikürden bahsediyorum, ayak parmaklarındaki * Glee-1 2009 info-icon
♪ Trying on all our clothes, clothes. ♪ * Denemekten bahsediyorum bütün kıyafetlerimi * Glee-1 2009 info-icon
♪ Drop topping, playing our favorite CDs. ♪ * Açtık arabanın üstünü, çalıyoruz en sevdiğimiz CD'yi * Glee-1 2009 info-icon
♪ Going up to the parties. ♪ * Gidiyoruz partilere * Sen sadece topa vurdun! Glee-1 2009 info-icon
♪ Trying to get a little bit tipsy. ♪ * Biraz çakır keyif olmaya * Glee-1 2009 info-icon
♪ Don't stop, make it pop. ♪ * Durma, patlat hadi * Glee-1 2009 info-icon
♪ DJ, blow my speakers up. ♪ * DJ, patlat hoparlörlerimi * Glee-1 2009 info-icon
♪ Tonight, I'mma fight till we see the sunlight. ♪ * Bu gece kavga edeceğim, güneş doğana kadar * Glee-1 2009 info-icon
♪ Tick tock on the clock, but the party don't stop, no. ♪ * Tik Tok, geçiyor saatler * Glee-1 2009 info-icon
♪ Tick tock on the clock, but the party don't stop, no. ♪ * Tik Tok, geçiyor saatler * * Ama bitmez bu parti * Glee-1 2009 info-icon
♪ You build me up. ♪ * Kuvvet veriyorsun bana * Glee-1 2009 info-icon
♪ My heart, it pounds. ♪ * Çarpıyor kalbim * Glee-1 2009 info-icon
♪ Yeah, you've got me with my hands up. ♪ * Evet, tavladın beni * Glee-1 2009 info-icon
♪ You've got me now. ♪ * Tavladın beni şimdi * Glee-1 2009 info-icon
♪ You've got that sound. ♪ * Yakaladın sesi, evet tavladın beni * Glee-1 2009 info-icon
♪ Oh... ♪ Elbette. Jingle Bells"i çok sevdim ama. Glee-1 2009 info-icon
♪ With my hands up. ♪ * Ellerim yukarda * Glee-1 2009 info-icon
♪ Put your hands up. ♪ * Kaldır ellerini havaya * Glee-1 2009 info-icon
♪ Now, the party don't start till I walk in. ♪ * Ben gelene kadar başlamaz parti * Glee-1 2009 info-icon
♪ Don't stop, make it pop. ♪ * Durma, patlat hadi * * DJ, patlat hoparlörlerimi * Glee-1 2009 info-icon
Everybody, drink responsibly. Millet, ölçüyü kaçırmadan için. Glee-1 2009 info-icon
Heads up, McKinley. Lütfen dikkat, McKinley. Glee-1 2009 info-icon
Coach Sylvester's gonna shout at ya. Koç Sylvester sizi azarlayacak. " ...yeniden kullanmaya karar verdi? Glee-1 2009 info-icon
We all still quake in terror at what we witnessed yesterday Kontrolden çıktığına dünkü toplantıda... Glee-1 2009 info-icon
at the assembly by a Glee Club Burası kocaman. Glee-1 2009 info-icon
And there is, simply, but one person to blame. Ama suçlayacak sadece bir kişi var. Glee-1 2009 info-icon
The alcoholic teen vomit fetishist Will Schuester, Genç kusmuğu fetişisti... Glee-1 2009 info-icon
Hey there, sexy lady. Merhaba, seksi bayan. Glee-1 2009 info-icon
There's something I really, really want to say to you. Sana çok, ama çok söylemek istediğim bir şey var. Glee-1 2009 info-icon
Why don't you pick up some wine coolers, Neden birkaç şaraplı gazoz kapıp... Glee-1 2009 info-icon
I was just in some hay earlier tonight, Aslında bu gece ben samanlıktaydım ve... Glee-1 2009 info-icon
and I rode a bull and I was thinking of you. Hala... sadece Glee-1 2009 info-icon
William? Glee Club? William. Glee kulübü. Glee-1 2009 info-icon
Those special effects at the assembly really paid off! Toplantıdaki özel efektler çok işe yaradı! Glee-1 2009 info-icon
I had no idea what brilliant Bu kadar parlak müzikal komedi... Glee-1 2009 info-icon
and he's willing to meet you at your earliest convenience. Harika bir çift olmuşsunuz. Glee-1 2009 info-icon
Achievement! Nice başarılara! Glee-1 2009 info-icon
The point is, I'm going to stop. Koro odasından her şeyi çalan kötü kalpliyi hatırladın mı? Glee-1 2009 info-icon
Which is why I'm only going to ask you to do it Bu nedenle Ulusal yarışma bitene kadar içmemenizi isteyeceğim. Glee-1 2009 info-icon
Look in the top corner of your form. ...hatırlamak istiyorum. Yani bizi. Glee-1 2009 info-icon
♪ I feel the earth move under my feet. ♪ * Yerin kıpırdadığını hissettim, ayaklarımın altında * Glee-1 2009 info-icon
I'm gay. Eşcinselim. Glee-1 2009 info-icon
But thank you. Thank you. ...teşekkür ederim. Teşekkür ederim. Glee-1 2009 info-icon
Let's start the meeting by reading the minutes Toplantıya geçen toplantının notlarını okuyarak başlayalım... Glee-1 2009 info-icon
and Rachel spent the hour quizzing Quinn about the nature ...ve Rachel Quinn'i Fin'le olan ilişkisi hakkında bir saat sorguya çekmiş. Glee-1 2009 info-icon
And I will continue to refuse to answer them Ve cevap vermeyi reddetmeye devam edeceğim çünkü seni hiç ilgilendirmiyor. Glee-1 2009 info-icon
Me, too. Finn is kryptonite, which is Ben de. Finn kriptonit gibi, bu nedenle tüm enerjimi şarkı yazmaya veriyorum. Glee-1 2009 info-icon
for teens who simply aren't ready for intimacy, Ordudan atılarak kendimi utandırdım, Rachel'ı kaybettim... Glee-1 2009 info-icon
that I think's really gonna catch on. Ready? İçtüzük maddelerinden biri. Glee-1 2009 info-icon
No, no, no, why be curious? Hayır, hayır, hayır, neden merak edeceksin ki? Hayır. Glee-1 2009 info-icon
I know preaching abstinence is hard, Seksten kaçınma öğütlerinin zor olduğunu biliyorum ama liseli... Glee-1 2009 info-icon
but I've seen how a teen pregnancy 5 kilo mu? Ciddi misiniz? Sen de birkaç kilo verebilirsin ufaklık. Glee-1 2009 info-icon
Nice to meet you. Very nice to meet you. Tanıştığımıza memnun oldum. Ben de çok memnun oldum. Glee-1 2009 info-icon
I just read in the newspaper that ninety high school girls in Memphis okul bölgesindeki... Glee-1 2009 info-icon
which can help prevent the spread of HIV, AIDS'e yol açan HIV virüsünün bulaşmasını engellemeye yardım eder... * Gözlerinin içine baktığımda * Glee-1 2009 info-icon
We've got to educate these kids. I strongly disagree. Bu çocukları eğitmeliyiz. Ciddi şeklide karşı çıkıyorum. Glee-1 2009 info-icon
I don't think that we should barrage these kids Çocukları detaylı bilgiye boğmamalıyız. Daha çocuklar. Glee-1 2009 info-icon
I don't want to steal their innocence. Masumiyetlerini ellerinden almak istemem. Glee-1 2009 info-icon
Okay, well, I think that's a little naive. Peki. Bence biraz safça düşünüyorsun. Glee-1 2009 info-icon
Now if you'll excuse me, I'm off to have crazy sex, Şimdi müsaadenizle... Glee-1 2009 info-icon
Hasta luego. Hasta luego. Görüşürüz. Görüşürüz. Glee-1 2009 info-icon
get our cuddle on? ...izlemeye ne dersin? Glee-1 2009 info-icon
but I haven't been feeling very sexy lately. ...son zamanlarda kendimi pek seksi hissetmiyorum. Glee-1 2009 info-icon
I think I have a bun in the oven. Galiba orta kata kiracı geldi. Glee-1 2009 info-icon
Oh, my God. Brittany's pregnant. Aman Tanrım. Brittany hamile. Glee-1 2009 info-icon
It was only a matter of time. For what? Kalması an meselesiydi. Ne? Glee-1 2009 info-icon
Brittany to get pregnant. Brittany'nin hamile kalması. Glee-1 2009 info-icon
Oh. Congratulations. For what? Tebrik ederim. Neden? Glee-1 2009 info-icon
Oh, you didn't hear? Your girlfriend's preggo. Duymadın mı? Kız arkadaşın hamile. Baba olacaksın. Glee-1 2009 info-icon
All right, folks. Pekâlâ, çocuklar. Bölge yarışması haftaya. Glee-1 2009 info-icon
It's time to get deep into our set list. Şarkı listemizin üstüne ciddi şekilde eğilme vakti geldi. Glee-1 2009 info-icon
How am I supposed to support a baby? Bir bebeğe nasıl bakacağım? Glee-1 2009 info-icon
How could you not tell me about this? Bana nasıl söylemezsin? Glee-1 2009 info-icon
Wait, Brittany, are you pregnant? Brittany, hamile misin? Glee-1 2009 info-icon
I thought I could surprise you when I dropped him off. Bırakıldıklarında sana sürpriz olur demiştim. Glee-1 2009 info-icon
I just need to look outside my window. Bay Shue'nun talimatı gayet açıktı. Şarkı yazmamız gerekiyor ama... Glee-1 2009 info-icon
Do we feel our hearts pumping yet, guys? Kalbinizin kan pompaladığını hissediyor musunuz? Glee-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22333
  • 22334
  • 22335
  • 22336
  • 22337
  • 22338
  • 22339
  • 22340
  • 22341
  • 22342
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact