• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22335

English Turkish Film Name Film Year Details
dOh, I, I don't need nothing else d * İhtiyacım yok başka bir şeye * Glee-1 2009 info-icon
dI promise, girl, I swear d * Söz veriyorum, kız, yemin ederim * Glee-1 2009 info-icon
dI just need somebody d * İhtiyacım var sadece birini sevmeye * Glee-1 2009 info-icon
dSomebody to love d * Birini sevmeye * Glee-1 2009 info-icon
dSomebody to love... d * Birini sevmeye * Glee-1 2009 info-icon
dI need somebody, I, I need somebody d * İhtiyacım var sadece * Glee-1 2009 info-icon
dI need somebody d dI swear d * İhtiyacım var sadece * * Yemin ederim. * Glee-1 2009 info-icon
dI just need somebody to love. d * İhtiyacım var sadece birini sevmeye * Glee-1 2009 info-icon
I... I actually can't do Friday. Cuma günü gelemeyeceğim. Glee-1 2009 info-icon
Hey, Lauren. Selam, Lauren. Glee-1 2009 info-icon
So, uh, Eee... Glee-1 2009 info-icon
what'd you think? ...nasıl buldun? Glee-1 2009 info-icon
That is, until I remember that he looks like he's 12; Ta ki 12 yaşında gibi göründüğünü hatırlayana kadar... Glee-1 2009 info-icon
then it's sort of creepy. ...sonra tuhaf geldi. Glee-1 2009 info-icon
So if I were gonna give C plus. Yani, eğer sana not vermek zorunda isem; C+. Glee-1 2009 info-icon
I may have a proposition for you. Sana bir teklifim olabilir. Glee-1 2009 info-icon
I'll keep you posted. Haber veririm. Glee-1 2009 info-icon
You and I should, uh, talk soon. Sen ve ben... yakında konuşmalıyız. Glee-1 2009 info-icon
Sam's an artist, Finn. An artist? Sam bir sanatçı, Finn. Sanatçı mı? Glee-1 2009 info-icon
I choose him. Because of The Justin Bieber Experience? Onu seçiyorum. Justin Bieber Deneyimi yüzünden mi? Glee-1 2009 info-icon
Look, I thought it was gonna be stupid, too, Ben de salak bir şey olacağını sanmıştım... Glee-1 2009 info-icon
He just got up there and owned it. Bay Shue'yla temel kurallarda hemfikiriz. Adil davranacağız. Glee-1 2009 info-icon
But like I said, Sam's an artist, Dediğim gibi, Sam bir sanatçı... Glee-1 2009 info-icon
and at the end of the day... ...ve her şeyi göz önünde bulundurduğumuzda... Glee-1 2009 info-icon
I'm a little bit nervous about singing in front of a crowd. Senine çıkamam, kız arkadaşın olamam. Glee-1 2009 info-icon
but singing's different, and I want to be great. Carmen Tibideaux'yla şahsen görüş ve hayır cevabını kabul etme." Glee-1 2009 info-icon
Just picture the audience in their underwear. Seyircileri iç çamaşırlarıyla hayal et. Glee-1 2009 info-icon
It's just about seeing the audience Seyirciyi senden daha savunmasız olarak hayal edebilmek. Glee-1 2009 info-icon
Trust me. It works every time. Güven bana. Her seferinde işler. Glee-1 2009 info-icon
Can I touch your knockers now? Cidden. Çocukların bana güvenmesi gerekiyor. Örnek olmam gerekiyor. Göğüslerine dokunabilir miyim şimdi? Elini kırayım istiyorsan, tabi. Glee-1 2009 info-icon
Remember, I want this diva off to be a bloodbath. Unutma, diva kapışmasının kan gölüne dönmesini istiyorum. Glee-1 2009 info-icon
You look amazing. I really do. Muhteşem görünüyorsun. Evet, öyle. Glee-1 2009 info-icon
This look has to go viral. Bu tarz virüs gibi yayılacak. Glee-1 2009 info-icon
Is there any way you can cut class for the rest of the day, Geri kalan dersleri kırıp, holde gezinmen mümkün mü acaba? Glee-1 2009 info-icon
Totally. Most teachers think by cutting class, Elbette. Hocaların çoğu, dersleri kırarak notlarımı yükselteceğimi düşünüyor. Glee-1 2009 info-icon
Well, I wasn't, but then somebody told me Değildim ama birisi Justin Bieber'in milyonlarca... Glee-1 2009 info-icon
An anthem is supposed to appeal to the masses, right? Bir marşın büyük kalabalıklara hitap etmesi gerekiyor, değil mi? Tamam mı? Glee kulübünde falan da değiliz. Glee-1 2009 info-icon
Okay, guys and gals! And Sue. Pekâlâ, baylar, bayanlar! Ve Sue. Glee-1 2009 info-icon
It's the moment we've all been waiting for. Herkesin beklediği an geldi. Glee-1 2009 info-icon
Our next diva off. Diva kapışması. Glee-1 2009 info-icon
So here they are, sure to give us a fantastic anthem, İşte karşınızda, bize muhteşem bir marş söyleyeceklerine emin olduğum... Glee-1 2009 info-icon
Uh, after much argument, I finally convinced Mercedes Uzun bir tartışmadan sonra, doğru düzgün bir diva kapışması için... Glee-1 2009 info-icon
dEvery single day, I walk down the street d * Her gün yürüyorum sokaklarda * Glee-1 2009 info-icon
dI hear people say d * Duyuyorum insanların, "bebeğim, çok tatlısın" dediğini * Glee-1 2009 info-icon
dEver since puberty, everybody stares at me d * Serpildiğimden beri herkes bakıyor bana * Glee-1 2009 info-icon
dBoys, girls, I can't can't help it, baby d * Erkekler, kızlar, elimden ne gelir ki, tatlım * Glee-1 2009 info-icon
dSo be kind and don't lose your mind d * Kibar ol ve kaybetme kendini * Glee-1 2009 info-icon
dTake me for what I am d * Olduğum gibi kabul et beni * Glee-1 2009 info-icon
dAnd if you give a damn d * Biraz umursuyorsan eğer * Glee-1 2009 info-icon
♪Take me, baby ♪ * Kabul et, bebeğim * Glee-1 2009 info-icon
dOr leave me d * Yoksa bırak gideyim * Glee-1 2009 info-icon
dThis diva needs her stage, baby d * Sahnesine ihtiyacı var bu divanın, tatlım, eğlenelim biraz hadi * Glee-1 2009 info-icon
dFolks would kill to fill your shoes d * Millet senin yerinde olmak için öldürür kendini * Glee-1 2009 info-icon
dYou'll love the limelight, too d * Sen de seveceksin ilgi odağı olmayı, tatlım * Glee-1 2009 info-icon
dSo be mine, and don't waste my time d * Benim ol ve boşa harcama vaktimi bana * Glee-1 2009 info-icon
dCrying, "Oh, honey bear, are you still my, my, my baby? d * Ağlayarak ve "Ayıcık, hala benim bebeğim misin" diye sorarak * Glee-1 2009 info-icon
dTake me, baby, or leave me d * Kabul et, bebeğim, yoksa bırak gideyim * Glee-1 2009 info-icon
dBut, hey, don't you want your girl hot? d * Ama hey, istemez misin sevgilinin seksi olmasını * Glee-1 2009 info-icon
dDon't fight, don't lose your head d * Karşı koyma ve aklını başına topla * Glee-1 2009 info-icon
dOh, take me, baby d dOr leave me d * Kabul et, bebeğim, yoksa bırak gideyim * Glee-1 2009 info-icon
dYes, I'm leaving d * Evet, gidiyorum * Glee-1 2009 info-icon
Oh, my God. That was so great! Tanrım, muhteşem oldu! Glee-1 2009 info-icon
No, her. What about her? Me? No, her. Hayır, o. O nasıldı? Ben mi? Hayır, o. Glee-1 2009 info-icon
You guys, that was awesome! Çocuklar, şahane oldu! Glee-1 2009 info-icon
Hey, where's the hate? Hey, nefrete ne oldu? Glee-1 2009 info-icon
I saw how you were in class today. Dersteki halini gördüm bugün. Glee-1 2009 info-icon
What are you doing tomorrow night? * Duşta * Glee-1 2009 info-icon
I don't care how depressed I am, I will not date a curly. Moralim ne kadar bozuk olursa olsun, kıvırcık saçlı biriyle çıkmam. Glee-1 2009 info-icon
Look... you're right. Bak... haklısın. Glee-1 2009 info-icon
You know, sometimes, Glee Club is a little silly. Biliyorum, bazen Glee kulübü biraz aptalca. Glee-1 2009 info-icon
Yeah! All right! ...ağzından nefes alarak durmanın beni rahatsız etmediğin mi sanıyorsun? Glee-1 2009 info-icon
My kids are going to mop the floor with your kids. Ara neredeyse bitti. Neden içeri girip... Glee-1 2009 info-icon
All right? Okay. ...tüm lise öğrencileri için bir ilham kaynağı oldu. Glee-1 2009 info-icon
dI'm gonna let it shine d * Bırakacağım parlasın devamlı * Glee-1 2009 info-icon
dLet it shine, let it shine, let it shine. d * Bırakacağım parlasın, parlasın, parlasın devamlı * Glee-1 2009 info-icon
Look, Q, I know that we've had our differences, Bak, Q, çeşitli anlaşmazlıklar yaşadık ama yalan... Glee-1 2009 info-icon
Genius. Outrageous. Dâhiyane. İnanılmaz. Yani, atlı karıncalı kazağım beni... Glee-1 2009 info-icon
I need to talk to you. I want my money back. Seninle konuşmam lazım. Paramı geri istiyorum. Glee-1 2009 info-icon
I'm really sorry, but I have to go. Kusura bakma ama gitmem lazım. Glee-1 2009 info-icon
I have an interview with Teen Vogue. Teen Vogue ile röportajım var. Glee-1 2009 info-icon
dBoys like d Sen de seçmelere girebilirsin. Tony pozisyonu açık. Glee-1 2009 info-icon
Sucker! Harika bir kız arkadaşısın. Glee-1 2009 info-icon
dFun to frustrate them d * Eğlencelidir hüsrana uğratmak onları * Glee-1 2009 info-icon
dThey get so angry d * O kadar kızarlar ki * Glee-1 2009 info-icon
Obi Wan never told you Ve şimdi McKinley Lisesi 2011 Mezuniyet Kraliçeniz... Glee-1 2009 info-icon
But consider my offer. Ama teklifim üzerinde düşün. Glee-1 2009 info-icon
But I'm not gonna go it alone Aman Tanrım. Glee-1 2009 info-icon
no more Bieber, Bieber yok... Glee-1 2009 info-icon
dBoy, you've got to see d * Oğlum, görmelisin yarının getirdiklerini * Glee-1 2009 info-icon
dSing it out d * Haykır yüksek sesle * Glee-1 2009 info-icon
dFor every time d * Her seferinde * Glee-1 2009 info-icon
dThat they want to count you out d * Seni devreden çıkartmak istediklerinde * Glee-1 2009 info-icon
dAnd use your voice d * Kullan sesini * Glee-1 2009 info-icon
dOh... d dEvery single time you d * Her seferinde * Glee-1 2009 info-icon
dOpen up d * Aç ağzını * Glee-1 2009 info-icon
dSing it for the boys d * Haykır erkeklere * Glee-1 2009 info-icon
dSing it for the girls d * Haykır kızlara * Glee-1 2009 info-icon
dEvery time that you lose it, sing it for the world d * Her kaybettiğinde haykır tüm dünyaya * Glee-1 2009 info-icon
dSing it from the heart d * Haykır, gönlünden koparak * Glee-1 2009 info-icon
dSing it till you're nuts d Jüri böyle şeyleri sevmez. Sıradan ve... * Haykır, delirene dek * Glee-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22330
  • 22331
  • 22332
  • 22333
  • 22334
  • 22335
  • 22336
  • 22337
  • 22338
  • 22339
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact