• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22331

English Turkish Film Name Film Year Details
And as far as I'm concerned, Bence bir süre yalnız takılmamız lazım. Glee-1 2009 info-icon
It's so nice to be around girls, for a change. Arada bir kızların yanında olmak çok güzel. Glee-1 2009 info-icon
♪ Left alone with big fat Fanny ♪ * Dolgun Fanny ile bıraktılar beni * Glee-1 2009 info-icon
♪ I've been singing with my band ♪ * Şarkı söylüyorum grubumla * Glee-1 2009 info-icon
♪ But their beauty and their style ♪ * Ama güzellikleri ve stilleri * Glee-1 2009 info-icon
♪ Come on ♪ * Hadi...* Glee-1 2009 info-icon
♪ Ooh, yeah ♪ O acayip Aerosmith dudaklar bana ait, ona göre. Glee-1 2009 info-icon
♪ Them fat bottomed girls ♪ ♪ Fat bottomed girls ♪ * Koca popolu kızlar * Glee-1 2009 info-icon
High five. * Zampara, zampara, zampara * * Hayır * Glee-1 2009 info-icon
I'm kind of into it. ...öylesine meraklıyım. Eee? Glee-1 2009 info-icon
That was the first time anyone ever sang me a love song. Şimdiye kadar ilk defa biri bana aşk şarkısı söyledi. Glee-1 2009 info-icon
And it made me feel like crap. Kendimi kötü hissetmemi sağladı. Glee-1 2009 info-icon
I want tongue. Dil istiyorum. Evet, William'la Kate hamile kalmadıkça, Liza bayılmadıkça ya da... Glee-1 2009 info-icon
Sorry, ladies. Kusura bakmayın, hanımlar. Glee-1 2009 info-icon
Brush and floss time. Diş fırçalama vakti. Glee-1 2009 info-icon
Got to keep up the oral hygiene Eğer hepinizi tatmin edeceksem, ağız temizliğine dikkat etmem lazım. Pardon. Glee-1 2009 info-icon
I know why you're doing this. Bunu neden yaptığını biliyorum. Bilmiyorum. Planımızı mahvedecek bir şeyi çoktan yaptın mı yoksa? Glee-1 2009 info-icon
You know I'm the only girl in school Seni öpmeyecek tek kızın ben olduğumu biliyorsun... Glee-1 2009 info-icon
I'm not kissing you again. Seni tekrar öpmeyeceğim. Glee-1 2009 info-icon
Leading you on, hurting my boyfriend. Hayır, değil. İcra ederken de yapacağım odur. Glee-1 2009 info-icon
Your boyfriend's a boy. Erkek arkadaşın daha çocuk. Glee-1 2009 info-icon
Tell me you don't want to kiss me right now. Şu anda seni öpmemi istemediğini söyle bana. Glee-1 2009 info-icon
Your guys' faces, were, like, Yüzleriniz birbirinize çok yakındı. Glee-1 2009 info-icon
Kissing distance. Öpüşme mesafesi. Glee-1 2009 info-icon
I'm looking for a classic love song to sing to you Ödevimiz için sana söyleyeceğim klasik bir aşk şarkısı arıyorum... Glee-1 2009 info-icon
Okay. So answer me this, then. O zaman şuna cevap ver, neden hala Finn'i standında öpmedin? İyi misin? Evet. Tezgah temizlendiğinde olacağım. Glee-1 2009 info-icon
Okay, first you're all up in my business for kissing Finn, ...bir şarkı seçtik. "Out Here On My Own" Glee-1 2009 info-icon
Everyone thinks I'm dumb. Herkes beni aptal sanıyor. Glee-1 2009 info-icon
But I'm not. Aptal değilim. Glee-1 2009 info-icon
At least... not about you. En azından... konu sen olunca değilim. Glee-1 2009 info-icon
You play it cool, but you're ambitious. Normal davranıyorsun ama çok hırslısın. Glee-1 2009 info-icon
You like being the queen bee, Kraliçe arı olmayı seviyorsun... Glee-1 2009 info-icon
and you think being with star quarterback Finn is going to ...ve Cheerios formasını giysen de giymesen de, yıldız oyun kurucusu... Glee-1 2009 info-icon
Fine. Right after Glee rehearsal, Peki. Glee provasından hemen sonra Finn'i öpeceğim. Glee-1 2009 info-icon
Are you sure you can handle this? Etkilenmeyeceğinden emin misin? Kesinlikle. Glee-1 2009 info-icon
I've decided that I'm better off without you. Sensiz olmanın daha iyi olduğuna karar verdim. Glee-1 2009 info-icon
but without any man who's going to keep me ...yıldız olma amacımdan beni alıkoyacak herhangi biriyle. Glee-1 2009 info-icon
Well, we should probably kiss. Öpüşsek iyi olur. Sıra uzadı. Glee-1 2009 info-icon
I am, but I still... Öyle ama yine de gerçek bir öpücük istiyorum. Bir dolarlık bir öpücük değildi bu. Glee-1 2009 info-icon
I knew you were lying about being through Aşkla filan işim bitti laflarının yalan olduğunu biliyordum. Glee-1 2009 info-icon
Okay, fine. I still love you. Peki, tamam. Seni hala seviyorum. Bunu mu duymak istiyorsun? Glee-1 2009 info-icon
Why can't you just forgive me? Neden beni affedemiyorsun? Glee-1 2009 info-icon
I I don't care about Puck. Puck umurumda değil. Glee-1 2009 info-icon
I don't care about anybody but you. Senden başka kimse umurumda değil. Glee-1 2009 info-icon
It's Valentine's Day. Yaklaşan Sevgililer Günü. Biliyorum. Glee-1 2009 info-icon
Oh, yeah. * Sayıyorum, bir, iki, üç, Peter, Paul ve Mary * Glee-1 2009 info-icon
I ordered it for you for Christmas Ayrılmadan önce senin için Noel hediyesi olarak ısmarlamıştım. Glee-1 2009 info-icon
Just open it. Açsana. Glee-1 2009 info-icon
'Cause let's face it, Rachel. Kabul et, Rachel. Bu okuldaki herkesten daha iyisin. Glee-1 2009 info-icon
You don't need me or any other guy to anchor you to Lima. Seni Lima'ya bağlayacak ne bana ne de başka birine ihtiyacın var. Glee-1 2009 info-icon
You're a real star. Gerçek bir yıldızsın. Glee-1 2009 info-icon
And you need to shine. Ve parlaman gerekiyor. Glee-1 2009 info-icon
it doesn't mean I don't believe in you. ...sana inanmadığım anlamına gelmiyor. Glee-1 2009 info-icon
Thank you. Mike, biliyor olman lazım, seni dans ederken görünce Glee-1 2009 info-icon
It's weird. Who'd have guessed Ne tuhaf. Sessiz, cılız Asyalı bir çocuğun ve... Siz çocuklar her şeyi bildiğinizi sanıyorsunuz... Glee-1 2009 info-icon
I don't know how we did it. Nasıl becerdik bilmiyorum. Ben biliyorum. Glee-1 2009 info-icon
We're dope. Harikayız. Glee-1 2009 info-icon
♪ You know, you ♪ * Sen de biliyorsun * Glee-1 2009 info-icon
♪ You make me feel so good inside ♪ * Bana kendimi çok iyi hissettiriyorsun * Glee-1 2009 info-icon
♪ Pretty young thing ♪ * Güzel, genç biri * Glee-1 2009 info-icon
♪ Where did you come from, baby? ♪ * Sen nereden geldin, tatlım * Glee-1 2009 info-icon
♪ And ooh, won't you take me there? ♪ * Beni de götürür müsün oraya * Glee-1 2009 info-icon
♪ Right away, won't you, baby? ♪ * Hemen şimdi, olmaz mı, tatlım * Glee-1 2009 info-icon
♪ Tenderoni, you've got to be ♪ * Çıtır olmalısın mutlaka * Glee-1 2009 info-icon
♪ Spark my nature, sugar, fly with me ♪ Ama, hayır. İç çamaşırları içinde şarkı söyleyen... Glee-1 2009 info-icon
♪ Don't you know now is the perfect time? ♪ * Görmüyor musun, tam vakti şimdi * Glee-1 2009 info-icon
♪ We can make it right, hit the city lights ♪ * Doğruyu yapabiliriz, gidebiliriz şehre * Glee-1 2009 info-icon
♪ Then tonight, ease the lovin' pain ♪ * Aşk acısını azaltabiliriz bu gece * Glee-1 2009 info-icon
♪ Let me take you to the max ♪ * Bırak çıkartayım seni göklere * Glee-1 2009 info-icon
♪ I want to love you ♪ * Sevmek istiyorum seni * Glee-1 2009 info-icon
♪ P.Y.T. ♪ ♪ Pretty young thing ♪ * G.G.B. * * Güzel, genç biri * Glee-1 2009 info-icon
♪ You need some lovin' ♪ * İhtiyacın var sevgiye * Glee-1 2009 info-icon
♪ T.L.C. ♪ * Y.S.İ. * * Yumuşak, sevgi dolu ilgiye * Glee-1 2009 info-icon
♪ And I'll take you there, girl ♪ * Yaşatırım bunu sana * Glee-1 2009 info-icon
♪ And I'll take you there ♪ * Yaşatırım sana bunu, sevgilim * Glee-1 2009 info-icon
♪ Girl, I'll take you there ♪ * Sevgilim, yaşatırım sana bunu * Glee-1 2009 info-icon
♪ You make me sing ♪ * Şakıyorum sayende * Glee-1 2009 info-icon
♪ Pretty young things ♪ Sorun sen değilsin, benim. * Güzel, genç biri * Glee-1 2009 info-icon
♪ Repeat after me ♪ Tekrar edin benden sonra. Glee-1 2009 info-icon
♪ Oh, baby ♪ ♪ T.L.C. ♪ * Tatlım * * Y.S.İ. * Glee-1 2009 info-icon
That's my man and his legs don't work. İşte erkeğim ve bacakları işlemiyor. Glee-1 2009 info-icon
Tenderoni! Çıtır! Glee-1 2009 info-icon
I'm so in love, Öyle aşık oldumki, ağlamaya başlayabilirim. Glee-1 2009 info-icon
I went to Jared. Jared'a gittim. Telafi edebilirsin. Glee-1 2009 info-icon
This is not gonna be good. Bunun sonu iyi bitmeyecek. Glee-1 2009 info-icon
You are a beautiful person. Çok güzel bir insansın. Teşekkür ederim. Glee-1 2009 info-icon
You don't want to push me. Beni kışkırtmak istemezsin. Glee-1 2009 info-icon
Oh. But, see, I I sort of do. Ama... galiba istiyorum. Glee-1 2009 info-icon
Hey! Knock it off and get going! Hey! Kes artık ve git buradan! Glee-1 2009 info-icon
Yeah. That's how we do it in Lima Heights. Evet, Lima Heights'da biz böyle yaparız. Glee-1 2009 info-icon
Get you to the nurse. Hemşireye götürelim seni. Glee-1 2009 info-icon
Pervert? I'd prefer "chaperone," Sapık? "Gözlemci" demeyi tercih ederim ve de erkek arkadaşı. Glee-1 2009 info-icon
Meet me tomorrow afternoon in the auditorium. Yarın öğleden sonra benimle konser salonunda buluş. Glee-1 2009 info-icon
That's him. The blonde one folding sweaters. İşte orada. Kazakları katlayan sarışın. Glee-1 2009 info-icon
I can see the appeal. * Seni daha çok seveceğim * Glee-1 2009 info-icon
If he and I got married, the Gap would give me a 50% discount. Eğer evlenirsek, Gap'ten %50 indirim alabiliyorum. Glee-1 2009 info-icon
This is insane. I don't know what I'm doing. Çılgınlık bu. Ne yaptığımı bilmiyorum. Daha doğru düzgün çıkmadık bile. Glee-1 2009 info-icon
♪ Vum, vum, vum, vum! ♪ Ama sen Tina olarak Rachel olan bana dedin ki... Glee-1 2009 info-icon
♪ Ba da ba da ♪ ♪ You makin' dogs wanna beg ♪ * Yalvartıyorsun bizleri * Glee-1 2009 info-icon
♪ Breaking them off your fancy legs ♪ * İşe yaramaz hale getiriyorsun göz alıcı taktiklerle * Glee-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22326
  • 22327
  • 22328
  • 22329
  • 22330
  • 22331
  • 22332
  • 22333
  • 22334
  • 22335
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact