• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22296

English Turkish Film Name Film Year Details
You've reached Diane Marshall. Diane Marshall'ı aradınız. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Please leave a message and I'll call you back. Lütfen mesaj bırakın, sizi geri ararım. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
If you need to reach me immediately, Eğer bana acilen ulaşmak istiyorsanız lütfen asistanım Jessica'yı... Girls Against Boys-1 2012 info-icon
You've reached Karen. Karen'ı aradınız. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Leave a message and I'll call you back. Mesaj bırakın, sizi geri ararım. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Daddy did it. Babacık yaptı. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Daddy did that. Bunu babacık yaptı. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
My goodness. What a beautiful braid. Aman Tanrım! Ne güzel bir örgü. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
What the fuck are you doing here, Shae? Ne işin var burada Shae? Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Please, I just need to talk to you. Lütfen, konuşmamız gerek. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Who is it, baby? Kim o hayatım? Girls Against Boys-1 2012 info-icon
You can't just... Bu şekilde... Girls Against Boys-1 2012 info-icon
What the fuck are you doing? You can't just show up like this. Ne halt ediyorsun? Bu şekilde çıkagelemezsin. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Okay, what? Pekala, ne oldu? Girls Against Boys-1 2012 info-icon
What's going on? What'd you wanna talk about? Neler oluyor? Hangi konuda konuşmak istiyorsun? Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Never mind. I can't do this anymore, Shae. Boşver. Artık devam ettiremeyiz Shae. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
I've told you already. Bunu sana çoktan söyledim. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
It's not fair on them. It's not fair on you. Bu onlara karşı da sana karşı da adil olmaz. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Come on, I'll take you home. Hadi seni evine bırakayım. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
No, Terry. Stop. Yapma Terry. Dur. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Hey, come on. This is what you wanted, no? Hadi ama. Senin istediğin de bu değil mi? Girls Against Boys-1 2012 info-icon
You wanna fight me? Dövüşmek mi istiyorsun? Girls Against Boys-1 2012 info-icon
You wanna fight? Come on. Kavga mı istiyorsun? Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Go, please. Stop. Git lütfen. Kes. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Stop it! Stop! Get the fuck off me! Kes artık! Kes! Uzak dur benden. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
I don't know what you want from me, Shae. Benden ne istediğini bilmiyorum, Shae. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
I'm sorry about the table. Masa için üzgünüm. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Hi. Alo. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
I've always been interested... Her zaman ilgiliydim... Girls Against Boys-1 2012 info-icon
I need to speak to someone to report a crime. Suç ihbarında bulunmak için birisiyle konuşmam gerek. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Well, you've come to the right place, sweetheart. Öyleyse doğru yere geldin tatlım. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
What sort of crime would you like to report? Ne tür bir suç ihbarında bulunacaktın? Girls Against Boys-1 2012 info-icon
I was assaulted this morning by a man. Bu sabah bir adam tarafından saldırıya uğradım. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Did you call 9 1 1? 155'i aradın mı? Girls Against Boys-1 2012 info-icon
No. Why not? Hayır. Niçin? Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Well, you look fine to me. Bence iyi görünüyorsun. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
You need to fill out some paperwork Eğer şikayette bulunmak istiyorsan bazı evrakları doldurman gerekiyor. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
It's down the hall. Processing. Room 112. Koridordan aşağıya inin. İşlem kısmı 112 numaralı oda. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Can I help you with something else? Yardımcı olabileceğim başka bir şey var mı? Girls Against Boys-1 2012 info-icon
He told me to fill out this paperwork. Bu evrakları doldurmamı söyledi. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Marshall, number 73. Marshall, 73 numara. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
I was gonna ask you the same thing. Ben de sana aynısını soracaktım. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Sorry? Üzgünüm anlayamadım? Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Sorry's a sign of weakness. Üzgün olmak zayıflığın göstergesidir. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Do you wanna fuck me? Beni becermek ister misin? Girls Against Boys-1 2012 info-icon
I asked if you wanna fuck me. Beni becermek isteyip istemediğini sordum. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
You're married, right? So what were you looking at? Evlisin değil mi? Öyleyse neye bakıyordun? Girls Against Boys-1 2012 info-icon
I'm sorry, okay? I was just... I asked you a question. Özür dilerim tamam mı? Sadece... Sana bir soru sordum. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
What if I said I want you to take me someplace Beni bir yere götürmeni ve becermeni istediğimi söyleseydim ne olurdu? Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Someplace with a little bit of privacy. Birazcık gizliliğin olduğu bir yer. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
I just wanna fuck. Sadece düzüşmek istiyorum. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
So this Simon fella... Bu Simon delikanlısıyla... Girls Against Boys-1 2012 info-icon
you met him at the bar ...bir barda tanıştın ve seninle evine kadar geldi. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Did this guy have a last name? Bu herifin bir soy ismi var mı? Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Come here. Come. Gel buraya. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Where'd you go? Come back. Nereye gidiyorsun? Dön geri. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Hey, come back. Dönsene geri. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Hey, why don't you take off the cuffs? Kelepçelerimi çıkarmaya ne dersin? Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Whoa, whoa. What was that? O da neydi? Girls Against Boys-1 2012 info-icon
What was what? What are you doing? Ne neydi? Ne yapıyorsun? Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Whoa, whoa, whoa. No. Don't fuck around. Yapma. Benimle taşak geçme. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Come on. You come on. Yapma. Sen yapma. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
I'm serious. This is not a game. Ben ciddiyim. Şaka değil bu. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
What... what do you want? What do you want? Ne... ne istiyorsun? Ne istiyorsun? Girls Against Boys-1 2012 info-icon
I'll do... fuck... I'll do anything you want. Ben... siktir... İstediğin her şeyi yaparım. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
No, I'll do anything you want. Hayır, ben senin istediğin her şeyi yaparım. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Please, please, please, please, please don't hurt me. Lütfen, lütfen, n'olur canımı acıtma. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
No! God, no. Yapma! Tanrım, yapma. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
God. Please. N'olur yapma. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Please, please, please don't do this. Lütfen, lütfen, lütfen yapma bunu. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
I'm begging you, please don't hurt me. Sana yalvarıyorum, lütfen canımı yakma. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Please. I have a little girl. Lütfen. Küçük bir kızım var. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
We'll need to deal with it ourselves. Kendi başımıza halletmemiz gerekecek. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
"Deal with it"? Get our own justice. "Halletmek" derken? Kendi adaletimizi getireceğiz. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
What do you mean? Close. Ne demek istiyorsun? Yaklaş. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
For starters... İlk olarak... Girls Against Boys-1 2012 info-icon
we go back to those guys' house and find out where he lives. ...o adamların evine gideceğiz ve nerede yaşadığını öğreneceğiz. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Men are easy to manipulate. It won't be hard. Erkekleri kullanmak kolaydır. Zor olmayacak. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Besides, if they don't cooperate, Ayrıca yardımcı olmazlarsa silahımı kullanırım. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
You have a gun? Senin silahın mı var? Girls Against Boys-1 2012 info-icon
I thought it might be useful to have one. Yanımda taşımanın yararlı olacağını düşündüm. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Where'd you get a gun? Silahı nereden buldun? Girls Against Boys-1 2012 info-icon
From a guy I met who was a cop. Tanışmış olduğum bir polisten. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
You met a cop and he gave you a gun? Bir polisle tanıştın ve sana silahını mı verdi? Girls Against Boys-1 2012 info-icon
I can be very persuasive. Oldukça ikna edici olabilirim. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
So, we go visit Eric and the Duncan guy and find out where he lives. Eric ve Duncan denen herifi ziyarete gideceğiz ve nerede yaşadığını öğreneceğiz. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Then we just go to his house. Sonra da doğruca onun evine gideceğiz. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
I have to go to the bathroom. Lavaboyu kullanmalıyım. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Ls your friend Simon here? We're looking for him. Arkadaşın Simon burada mı? Onu arıyoruz. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
No, he went back to Brooklyn. Hayır, Brooklyn'e döndü. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Ls that where he lives? Orada mı yaşıyor? Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Red Hook. Red Hook'da. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
An address? Yeah. I'd like to talk to him. Adres mi? Evet. Onunla konuşmak istiyorum. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Talk to him? Konuşmak mı? Girls Against Boys-1 2012 info-icon
What are you, a fucking parrot? Nesin sen, papağan mı? Girls Against Boys-1 2012 info-icon
So you gonna tell me his address or what? Bana adresini veriyor musun vermiyor musun? Girls Against Boys-1 2012 info-icon
I don't know his address. Adresini bilmiyorum. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Eric might, but he's not here right now. Eric biliyor olabilir ama şimdi burada değil. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Should be back in a bit. Birazdan gelir. Girls Against Boys-1 2012 info-icon
Why do you want to talk to Simon so bad? Simon'la neden bu kadar çok konuşmak istiyorsunuz? Girls Against Boys-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22291
  • 22292
  • 22293
  • 22294
  • 22295
  • 22296
  • 22297
  • 22298
  • 22299
  • 22300
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact