• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22257

English Turkish Film Name Film Year Details
Sir, I'm not following, this line is for emergencies only. Bayım sizi anlamıyorum. Bu hat sadece acil durumlar için. Girlhouse-1 2014 info-icon
Look, I realize that, but I'm pretty sure I'm watching Bunun farkındayım ama şu an canlı olarak internette bir kızın öldürülmesini izliyorum. Girlhouse-1 2014 info-icon
Is she in Charlotte? I have no fucking clue! Charlotte'da mı? En ufak bir fikrim yok! Girlhouse-1 2014 info-icon
I'm pretty sure she's somewhere in the state. Eyalette bir yerde olduğuna eminim. Girlhouse-1 2014 info-icon
Well, if you don't know where she is, how am I supposed to help her? Nerede olduğunu bilmiyorsanız ona nasıl yardım edebilirim ki? Girlhouse-1 2014 info-icon
What do you mean... We don't know where Ne demek bir şey yapamı... Evin nerede olduğunu bilmiyoruz. Girlhouse-1 2014 info-icon
Okay, we know they're in Carolina, right? Kylie goes to Selby in Milton, Carolina'da olduklarını biliyoruz. Kylie, Milton'daki Selby'ye gidiyor. Girlhouse-1 2014 info-icon
so it can't be far from there. That really narrows it down. Yani o kadar uzakta olmamalı. Bu cidden alanı epey daralttı ya. Girlhouse-1 2014 info-icon
Fucking call the cops again, man! Do something! See what Şu siktiğimin polislerini bir daha ara! Bir şeyler yap dostum! Siteyi... Girlhouse-1 2014 info-icon
they have on the website, all right? Business records, ...iyice araştır işte. İş kayıtlarına, lisanslarına, faturalarına her şey bak. Girlhouse-1 2014 info-icon
Damn! Close one. Lanet olsun! Yakın geçti. Girlhouse-1 2014 info-icon
Stop it, I'm trying to watch. Dursana, izlemeye çalışıyorum. Girlhouse-1 2014 info-icon
Believe it or not, some people still want that. İster inan, ister inanma ama bazı insanlar hala bunu istiyor. Girlhouse-1 2014 info-icon
Please, there are far too many distractions nowadays. Yapma, bugünlerde çok fazla dikkat dağıtan şey var. Girlhouse-1 2014 info-icon
You really think if this guy had Girlhouse Bu adamın KızEvi hesabı olsa yine de böyle davranacağını mı sanıyorsun? Girlhouse-1 2014 info-icon
Okay, 20 minutes, then we can fuck. Pekâlâ, 20 dakika daha izin ver, sonra seks yapabiliriz. Girlhouse-1 2014 info-icon
Yes, baby! Oh, again! Evet bebeğim. Tekrar! Girlhouse-1 2014 info-icon
Oh, yeah! Evet, işte böyle! Girlhouse-1 2014 info-icon
Bro, are you serious? Dostum, ciddi misin sen ya? Girlhouse-1 2014 info-icon
You wanna watch, log on like everyone else. İzlemek istiyorsan herkes gibi siteye giriş yap. Girlhouse-1 2014 info-icon
NO! AHH! Hayır! Girlhouse-1 2014 info-icon
Okay, I think that's enough for me. I'm gonna rinse off Pekâlâ, bana bu kadar yeter. Burada bayılmadan önce... Girlhouse-1 2014 info-icon
and head upstairs before I pass out. You wanna come? ..duş alıp yukarı çıkacağım. Geliyor musun? Girlhouse-1 2014 info-icon
In a minute. Birazdan gelirim. Tamam, sen bilirsin. Girlhouse-1 2014 info-icon
Come on! I'm trying! Hadi ama! Deniyorum! Daha çok dene! Girlhouse-1 2014 info-icon
Help! Anyone? I'm stuck! Yardım edin! Kimse yok mu? Kilitli kaldım burada! Girlhouse-1 2014 info-icon
Help! Anyone? Yardım edin! Kimse yok mu? Girlhouse-1 2014 info-icon
Yo, anything? Dude, she knows. Bir şey bulabildin mi? Dostum, biliyor. Girlhouse-1 2014 info-icon
Do you know Kylie Atkins? Kylie Atkins'i tanıyor musun? Girlhouse-1 2014 info-icon
I know Kylie Atkins. Ben Kylie Atkins'i tanıyorum. Girlhouse-1 2014 info-icon
Jesus Christ! She never said where this place is? Aman Tanrım! Sana gittiği yeri hiç söylemedi mi? Girlhouse-1 2014 info-icon
No, they keep it secret for security reasons. Hayır, güvenlik gerekçesiyle yerini gizli tutuyorlar. Girlhouse-1 2014 info-icon
Ah. Genius. Did you call the police? Zekiyceymiş. Polisi aradın mı? Girlhouse-1 2014 info-icon
Of course. The Milton police? Tabii ki. Milton Polisini? Girlhouse-1 2014 info-icon
Stop! Stop! Oh... Dur! Dur! Girlhouse-1 2014 info-icon
I thought you... were nice. Seni iyi biri sanmıştım. Girlhouse-1 2014 info-icon
Loverboy? Ahh... Aşıkçocuk? Girlhouse-1 2014 info-icon
There's somebody inside that's killing everybody! Evin içinde herkesi öldüren biri var! Girlhouse-1 2014 info-icon
What? We have to get out of here. Ne? Buradan hemen gitmek zorundayız. Girlhouse-1 2014 info-icon
Please, please... AHH! Lütfen! Lütfen! Girlhouse-1 2014 info-icon
No, no, you need to tell me. My girlfriend is in there. Hayır, bana söylemeniz gerek. Kız arkadaşım orada. Girlhouse-1 2014 info-icon
We have units on the way, they should be there any minute. Eve giden ekiplerimiz var, birazdan orada olurlar. Girlhouse-1 2014 info-icon
No, come on, okay! You've gotta tell me! Hayır, böyle yapmayın işte! Bana söylemeniz gerek! Girlhouse-1 2014 info-icon
Sir, you can come to the police station Bayım, karakola gelip onu burada bekleyebilirsiniz. Girlhouse-1 2014 info-icon
we gotta get you out of here. No... Please kill me. Buradan gitmemiz gerek. Hayır! Lütfen beni öldür. Girlhouse-1 2014 info-icon
Where the hell are the cops? Polisler nerede kaldı ya! Girlhouse-1 2014 info-icon
Uh, no, they're not, I'm looking at the house right now. Hayır, değiller. Şu an evi izliyorum. Girlhouse-1 2014 info-icon
You're kidding! Where? I just texted you the address, man. Şaka yapıyorsun? Nerede? Az önce sana mesaj olarak yolladım dostum. Girlhouse-1 2014 info-icon
How'd you do it? I wasn't able to hack into Nasıl başardın? KızEvi'nin sitesini hackleyemeyince... Girlhouse-1 2014 info-icon
because unlike me, they don't have Einstein on their team. ...çünkü onların ekibinde benimki gibi bir Einstein yok. Girlhouse-1 2014 info-icon
We are not going to be supporting you any longer. Maddi desteğini kesiyoruz. Girls-1 2012 info-icon
You should never be anyone's slave. Kimseye kölelik etme. Girls-1 2012 info-icon
Except mine. Ben hariç. Girls-1 2012 info-icon
Are you still dating? Yeah. Sevgilin var mı? Evet. Girls-1 2012 info-icon
I really admire that effort to do something Sana uygun olmayan bir iş için ortaya koyduğun efora saygı duyuyorum. Girls-1 2012 info-icon
Every time I have sex it's my choice Seks yapmak istersem yaparım. Girls-1 2012 info-icon
I'm unsmoochable. Karşı koyulamıyorum. Girls-1 2012 info-icon
I've never had sex. 1 Hiç seks yapmadım ben. Girls-1 2012 info-icon
I wanna break up. Ayrılmak istiyorum. Girls-1 2012 info-icon
Marnie, this is Audrey. Marnie, bu Audrey. Girls-1 2012 info-icon
This happened in two weeks? İki haftada mı yaptın bunu? Girls-1 2012 info-icon
I do not wanna live here any more. Artık burada yaşamayı istemiyorum. Girls-1 2012 info-icon
I don't wanna live with you any more either. Ben de seninle yaşamak istemiyorum zaten. Ne yapıyorsun? Girls-1 2012 info-icon
Maybe I'll move in. Ben taşınsam ya. Girls-1 2012 info-icon
I'm in a really good place in my life. Hayatımın güzel bir dönemindeyim. Girls-1 2012 info-icon
Totally. Everything you own is in trash bags in my kitchen. Kesinlikle, eşyaların mutfakta çöp torbasında duruyor. Girls-1 2012 info-icon
This is exciting, being hit on Birinin sana asılması güzelmiş. Girls-1 2012 info-icon
We're getting married. Evleniyoruz. Girls-1 2012 info-icon
Actually, I need a roommate. That would be great. Bana da oda arkadaşı lazım. Çok iyi olur. Girls-1 2012 info-icon
So you don't have to worry, 'cause I found someone. Kafana takmana gerek kalmadı, yanıma birini buldum. Girls-1 2012 info-icon
You chase me like I'm The Beatles for six months Beni 6 ay boyunca Beatles gibi kovalandıktan sonra... Girls-1 2012 info-icon
and then I finally get comfortable and you shrug? ...alışmaya başladığım an kaçıyor musun? Girls-1 2012 info-icon
I wanna go home with you. Seni eve götürmek istiyorum. Girls-1 2012 info-icon
It's very confusing for me too. Benim de çok garip. Girls-1 2012 info-icon
Are you enjoying yourself? Yeah. Keyifler nasıl? Güzel. Girls-1 2012 info-icon
Not too much, don't worry. Çok değil ama, üzülme. Girls-1 2012 info-icon
Don't let her in here. She's a monster. Adam, Adam! Almayın şunu, canavar o. Adam! Adam! Girls-1 2012 info-icon
I'm getting my mattress today. Yatağımı alıyorum bugün. Girls-1 2012 info-icon
No, don't get a mattress. I have to get a mattress. Alma ya. Almam lazım artık. Girls-1 2012 info-icon
You stay in my bed and then we'll use your room as a home gym. Benim yatağımda yat, senin odanı spor salonu yapalım. Girls-1 2012 info-icon
That's a good idea. Mm hmm. Fena fikir değilmiş. Girls-1 2012 info-icon
You're the best roommate. You're the best roommate. Dünyanın en güzel oda arkadaşısın. Dünyanın en güzel oda arkadaşısın. Girls-1 2012 info-icon
I'm sorry I have a boner. Ereksiyon için kusura bakma. Girls-1 2012 info-icon
It's not for you. Mmm. Sana değil. Girls-1 2012 info-icon
and fairly fast growing hair. Biliyorsun seninle gurur duyuyorum ve Annem için endişeleniyorum, biliyorsun, Girls-1 2012 info-icon
and to ruin Ray's life. ...ve Ray'in hayatını mahvetmesini diliyorum. Girls-1 2012 info-icon
Thank you so much for lunch. Yemek için teşekkürler. Girls-1 2012 info-icon
It was such an unexpected and nice surprise. Güzel ve şaşırtıcı bir sürpriz oldu. Girls-1 2012 info-icon
I know. I wanted to have kind of a consolation lunch. Biliyorum. Teselli olsun istedim. Girls-1 2012 info-icon
Like a last hurrah. Son alkış gibi. Girls-1 2012 info-icon
A last hurrah? Son alkış mı? Girls-1 2012 info-icon
Oh, shit. What? Haydi be. Ne oldu? Girls-1 2012 info-icon
Oh, shit, Marnie. Pardon ya Marnie. Girls-1 2012 info-icon
The whole point of lunch was to downsize you and then smooth it over. Sana küçültmeye gittiğimizi söyleyecektim, yemek de avuntusu olacaktı. Girls-1 2012 info-icon
Fuck! I am truly sorry. Sokayım! Özür dilerim. Girls-1 2012 info-icon
Um, wait a minute. Are you firing me? Bir dakika. Beni kovuyor musun? Girls-1 2012 info-icon
No. Absolutely not. Yok. Alakası yok. Girls-1 2012 info-icon
Downsizing is different. Küçültme bambaşka bir şey. Girls-1 2012 info-icon
I run a fucking art gallery, Marnie. Sanat galerisi çalıştırıyorum ben Marnie. Girls-1 2012 info-icon
I can't afford two employees. İki elemana para yetiştiremem. Girls-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22252
  • 22253
  • 22254
  • 22255
  • 22256
  • 22257
  • 22258
  • 22259
  • 22260
  • 22261
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact