• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22252

English Turkish Film Name Film Year Details
Horses? Atlar? Girl in Woods-1 2016 info-icon
Horses? Atlar mı? Atları ne yapacağım? Girl in Woods-1 2016 info-icon
'Cause I love horses. Çünkü atları seviyorum. Girl in Woods-1 2016 info-icon
Well, then, the lady shall have horses! O halde hanımefendinin atları olacak! Girl in Woods-1 2016 info-icon
Jim. Jim. Jim. Jim. Girl in Woods-1 2016 info-icon
Okay? I'm gonna get help. Tamam. Yardım bulacağım. Girl in Woods-1 2016 info-icon
Something's gotta look familiar. Tanıdık gelen bir şey olmalı. Bir... Girl in Woods-1 2016 info-icon
Hey, you're gonna have to wait. I doubt you're gonna get Hey, beklemen gerekecek. Burda sinyal alacağını hiç sanmam. Girl in Woods-1 2016 info-icon
My god. You gotta be fucking kidding me. Tanrım. Bu kadar da olmaz. Girl in Woods-1 2016 info-icon
Daddy? I'm comin'. I'm comin'. Baba? Geliyorum. Geliyorum. Girl in Woods-1 2016 info-icon
Momma? Anne? Girl in Woods-1 2016 info-icon
Sorry, honey. Üzgünüm tatlım. Baban zayıf bir adamdı. Girl in Woods-1 2016 info-icon
It's okay, honey. Sorun yok tatlım. Anneciğin burada. Girl in Woods-1 2016 info-icon
It's just the heat. Hava sıcak sadece. 1 Girl in Woods-1 2016 info-icon
It's just the heat. That's all. That's all. Sıcaktan. Hepsi bu. Hepsi bu. Girl in Woods-1 2016 info-icon
You've changed my life in a lot of ways. Hayatımı birçok yönden değiştirdin. Girl in Woods-1 2016 info-icon
Daddy? Baba? Hayır baba. Girl in Woods-1 2016 info-icon
Momma? Anne? Merhaba! Girl in Woods-1 2016 info-icon
Momma, Jim killed himself. Anne, Jim kendini öldürdü. Biliyorum. Girl in Woods-1 2016 info-icon
Well, we know what that does to people, don't we? İnsanlara bunu neyin yaptığını biliyoruz, değil mi? Girl in Woods-1 2016 info-icon
Look at daddy. Babana baksana. Girl in Woods-1 2016 info-icon
Daddy didn't... no, baby. Babam... Hayır tatlım. O bizi seviyordu. Girl in Woods-1 2016 info-icon
Baby, daddy tried. Tried, tried. Tatlım, babacığın çabaladı. Girl in Woods-1 2016 info-icon
Sorry I couldn't do any better. Daha iyisini yapamadığım için üzgünüm. Girl in Woods-1 2016 info-icon
Who's there?! Kim var orada?! Girl in Woods-1 2016 info-icon
Gracie. No! Gracie. Hayır! Dolapta bir şey yok tatlım. Girl in Woods-1 2016 info-icon
There's... look, look, baby. There's nothing there. İşte, bak, bak tatlım. Orada bir şey yok. Girl in Woods-1 2016 info-icon
There was something in there! Orada bir şey vardı! Girl in Woods-1 2016 info-icon
Baby, I i know that you think there's something... Tatlım, sana bir şey varmış gibi geldiğini biliyorum... Girl in Woods-1 2016 info-icon
no, there was something in the closet. Hayır, dolapta bir şey vardı. Girl in Woods-1 2016 info-icon
I saw it! I know, baby. Onu gördüm! Biliyorum tatlım. Hayır! Hayır, biliyorum. Girl in Woods-1 2016 info-icon
I it's in your imagination. No, there was something O bir hayal. Hayır, dolapta bir şey vardı! Girl in Woods-1 2016 info-icon
There's nothing there, baby. I saw it. Orada bir şey yok tatlım. Onu gördüm. Girl in Woods-1 2016 info-icon
It's not there. I want mommy. Orada bir şey yok. Annemi istiyorum. Girl in Woods-1 2016 info-icon
No, baby, I don't want to talk about mo... Hayır tatlım, annene bahsetmek istemiyorum. Girl in Woods-1 2016 info-icon
I want mommy! I don't want to talk abou... Annemi istiyorum! Annene bahsetmek... Girl in Woods-1 2016 info-icon
she believes me! You never believe me! O bana inanıyor! Sen inanmıyorsun! Girl in Woods-1 2016 info-icon
Give me a hug, baby. No. I want mommy. Sarıl bana tatlım. Hayır. Annemi istiyorum. Girl in Woods-1 2016 info-icon
Okay. Tamam. Anneni mi istiyorsun? Girl in Woods-1 2016 info-icon
There was something in the closet Dolapta bir şey vardı ve babam bana inanmadı. Bana inanmıyor. Girl in Woods-1 2016 info-icon
Well, sometimes daddies don't always understand. Bazen babalar hiç anlamazlar. Girl in Woods-1 2016 info-icon
Do you believe me? Sen bana inanıyor musun? Tabii ki inanıyorum. Girl in Woods-1 2016 info-icon
Does daddy love you? Babam seni seviyor mu? Girl in Woods-1 2016 info-icon
He did. Seviyordu. Uzun zaman önce. Ne oldu? Girl in Woods-1 2016 info-icon
Honey, that's not for little girls to worry about. Tatlım, küçük kızların kafasına takacağı bir şey değil bu. Girl in Woods-1 2016 info-icon
You need to get some rest. Biraz dinlenmelisin. Girl in Woods-1 2016 info-icon
C'mere. Let me hold you. Gel bakayım. Sana sarılayım. Aferin. Girl in Woods-1 2016 info-icon
Damn it, Jim. You remember to pack water, Lanet olsun Jim. Su koymayı unutmuyorsun... Girl in Woods-1 2016 info-icon
but no protein bars? ...ama proteinli gıdaları koymayı mı unutuyorsun? Kahretsin! Girl in Woods-1 2016 info-icon
Guess I missed lunch today, didn't I? Tahmin edeyim, bugünkü öğle yemeğini kaçırdım, değil mi? Girl in Woods-1 2016 info-icon
It's too bad, because I was gonna have a big, fat burger. Bu çok kötü çünkü büyük ve dolgun bir burger yiyecektim. Girl in Woods-1 2016 info-icon
I know. Fuck my figure, right? Biliyorum. Beni boş ver, değil mi? Girl in Woods-1 2016 info-icon
Why couldn't you be like a normal guy Niye normal biri gibi futbol maçı ya da restoranda filan teklif edemedin? Girl in Woods-1 2016 info-icon
I saw you. I saw you! Seni gördüm. Seni gördüm! Girl in Woods-1 2016 info-icon
I saw you! Seni gördüm! Girl in Woods-1 2016 info-icon
Granddaddy? Büyükbaba? Girl in Woods-1 2016 info-icon
Where have you been? Neredeydin? Öldüğünü sanıyordum. Biliyorum. Girl in Woods-1 2016 info-icon
What are you doing here? Burada ne arıyorsun? Seni almaya geldim. Girl in Woods-1 2016 info-icon
Get me? Take me where? Almaya mı? Beni nereye götüreceksin? Girl in Woods-1 2016 info-icon
I want to take you back with me. Seni yanımda geri götürmek istiyorum. Girl in Woods-1 2016 info-icon
It's okay. Sorun yok. Gelebilirsin. Girl in Woods-1 2016 info-icon
I don't think I should. Bence gelmemeliyim. Girl in Woods-1 2016 info-icon
Granddaddy. Büyükbaba. Girl in Woods-1 2016 info-icon
It's a good plan. Bu iyi bir plan. İşe yarayacak. Girl in Woods-1 2016 info-icon
We made it here from the cabin in one morning. Kulübeden buraya bir sabah süresince ulaştık. Girl in Woods-1 2016 info-icon
That means I'm one morning away. Bir sabah süresi uzaktayım demek oluyor. Girl in Woods-1 2016 info-icon
All I have to do is mark where I go. Tek yapmam gereken gittiğim yerleri işaretlemek. Girl in Woods-1 2016 info-icon
Just leave markers, you know? Sadece işaretler bırakmak yani. Girl in Woods-1 2016 info-icon
And if I haven't reached the cabin by afternoon, Ve öğleden sonraya kadar kulübeye varamazsam izlerimi takip ederim. Girl in Woods-1 2016 info-icon
And if I keep doing that, I'll find it. Ve bunu yapmaya devam edersem kulübeyi bulurum. Girl in Woods-1 2016 info-icon
Hungry? Aç mısın? Sana ihtiyacım yok! Yiyecek bir şeyler bulurum! Girl in Woods-1 2016 info-icon
Sure, baby. Tabii ki tatlım. Sadece bakınmaya devam et. Girl in Woods-1 2016 info-icon
I have full confidence in you. I mean, after all, Sana güvenim tam. Ne de olsa şimdiye kadar çok iyi idare ettin. Girl in Woods-1 2016 info-icon
Go away! Defol! Bir şeyler bulacağım! Girl in Woods-1 2016 info-icon
Get it off! Get it off! Çık git! Çık git üstümden! Girl in Woods-1 2016 info-icon
You don't have to eat that. You have the gun. Onu yemek zorunda değilsin. Silahın var. Girl in Woods-1 2016 info-icon
What is it, baby? N'oldu tatlım? Bir ses duydum. Girl in Woods-1 2016 info-icon
I'm sure it's just the house. Evinim evden gelmiştir. Girl in Woods-1 2016 info-icon
Come on. Gel hadi. Biraz yemek yiyelim, olur mu? Tamam. Girl in Woods-1 2016 info-icon
Hey, hey, baby, what... What are you listening to? Hey, hey tatlım, ne... Ne dinliyorsun? Girl in Woods-1 2016 info-icon
Why'd you walk away? Is it because of daddy? Niye çekip gittin? Baban yüzünden mi? Girl in Woods-1 2016 info-icon
What? We... we don't need to talk Ne? Şimdi bunu konuşmamıza gerek yok ama. Girl in Woods-1 2016 info-icon
I just want you to know, Sadece bilmeni isterim ki... Girl in Woods-1 2016 info-icon
no matter what, ...ne olursa olsun annen seni çok seviyor. Girl in Woods-1 2016 info-icon
I love you, too, momma. Ben de seni seviyorum anne. Tamam. Girl in Woods-1 2016 info-icon
Gracie, come help me, will you? Gracie, gel bana yardım et, olur mu? Girl in Woods-1 2016 info-icon
No, come on. No, no, no. Hayır, yapma. Hayır, hayır, hayır. Sadece 10 dakika daha. Hadi! Girl in Woods-1 2016 info-icon
Fuck! Son of a bitch! Kahretsin! Adi pislik! Herkes gibi geber sen de! Girl in Woods-1 2016 info-icon
Fine! I don't need you! I saw the map, Pekala! Sana ihtiyacım yok! Haritayı gördüm... Girl in Woods-1 2016 info-icon
Think about this. What do you want?! Bunu bir düşün. Derdin ne senin?! Girl in Woods-1 2016 info-icon
If you go tramping through the woods, Ormanın içinden gidersen çuvallarsın. Düşünmeye başlamalısın. Girl in Woods-1 2016 info-icon
I am thinking! I saw the fucking map, Düşünüyorum! Lanet olası haritayı gördüm... Girl in Woods-1 2016 info-icon
and it said straight that way! ...ve bu taraftan dümdüz diye gösteriyordu! Girl in Woods-1 2016 info-icon
Straight that way, if you go a little to the left, Buradan dümdüz devam edip biraz sola gidersen... Girl in Woods-1 2016 info-icon
is gonna turn into way the hell over there. ...oradaki korkunç yola gireceksin. Girl in Woods-1 2016 info-icon
Then what? Sonra ne olacak? Şansın kalmayacak. Girl in Woods-1 2016 info-icon
Where's the water bottles and the rifle? Su şişeleri ve tüfek nerede? Girl in Woods-1 2016 info-icon
Right. Pekala. Haritadaki o küçük nokta seni çok heyecanlandırdı. Girl in Woods-1 2016 info-icon
you didn't even think about them. Onlar aklına bile gelmedi. Neyse ki hâlâ çakmağın var. Girl in Woods-1 2016 info-icon
I don't fucking need this! Buna ihtiyacım yok! Girl in Woods-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22247
  • 22248
  • 22249
  • 22250
  • 22251
  • 22252
  • 22253
  • 22254
  • 22255
  • 22256
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact