Search
English Turkish Sentence Translations Page 22197
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| You want a croissant?. No. | Ay çöreği ister misin? Hayır. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Need a ride?. | Seni bırakayım mı? | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| You'll come back to play at the shed?. | Kulübede oynamaya gelecek misin? | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| It's not true. Where're you going?. | Nereye gidiyorsun? | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| That's your secret. | Bu sırrın olsun. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| You really want to know?. | Cidden bilmek istiyor musun? | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| I'm going to my father. | Babama gidiyorum. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| What kind of secret is that?. | Ne biçim bir sır bu? | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| I've never met him. | Onunla hiç tanışmadım. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| So, why you want to meet him?. | Peki, neden tanışmak istiyorsun? | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| He's my father. | Çünkü o babam. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| I want to know what he's like. | Nasıl biri olduğunu merak ediyorum. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Want to see something?. | Bir şey görmek ister misin? | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| It happened in Rome. | Bu Roma'dayken oldu. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| The day we left. | Ayrıldığımız gün. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| What are you doing with that plant?. | Onunla ne yapıyorsun? | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| I'm leaving it with my mother. | Onu anneme bırakacağım. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Your mother! | Annene mi? | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Can't you see the car is full?. | Arabanın dolu olduğunu görmüyor musun? | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Are you doing it on purpose?. | Bunu kasten mi yapıyorsun? | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| How could he do that?. | Bunu nasıl yapabilir? | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Your father's an arsehole. | Baban tam bir pislik. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Why did you show me that?. | Bana bunu neden gösterdin? | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| My father's not like that. | Babam öyle biri değil. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| How do you know?. You don't know him. | Nereden biliyorsun? Onu tanımıyorsun ki. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Alright. That's enough. | Tamam, bu kadar yeter. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Did you see I brought flowers for Mama?. | Annenize çiçek getirdiğimi görmediniz mi? | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| What's wrong?. | Neler oluyor? | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Go look for her. Tell her we're waiting. | Git onu bul, bekliyoruz de. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Why?. I want to apologize. | Neden? Özür dilemek istiyorum. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Adriana, I'm sorry. I didn't mean to. | Adriana, özür dilerim. İstemeden oldu. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Stop it. What do you know about it?. | Kes şunu, sen ne anlarsın? | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| I know, he pissed himself last night. | Kardeşimin dün gece altını ıslattığını biliyorum. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| That girl yesterday, | Dünkü kız senin için çok fazla iyi. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| sorry... I wanted to take | Affedersiniz, 10'da kalkacak Orbetello trenine... | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| It's Saturday, | Bugün cumartesi ve tren sadece öğleden sonra geliyor. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| The girls?. | Kızlar nerede? | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| They must be with their friends. | Arkadaşlarıyla olmalılar. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| I don't want you to see me like this. | Beni böyle görmeni istemiyorum. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Hide. Patty's the killer. | Saklan, katil Patty. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| You're back?. Did you find him?. | Döndün mü? Onu bulabildin mi? | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| I'll go another time. | Başka bir zaman gideceğim. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Catch me I'm here. | Yakala beni. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Faster you slowpoke! Enough! | Daha hızlı tosbağa! Yeter! | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| I'm safe! | Kaledeyim! | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| I caught you, didn't I?. | Seni yakaladım, tamam mı? | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Slither, little worm. | Solucan gibi sürün. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Looks like a worm to you?. Do it right! | Bu solucana benzedi mi? Adam gibi sürün! | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Not like that. You're tougher than her. | Öyle yapma, biraz erkek ol. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Now, we'll see who's tougher. | Kim daha erkekmiş göreceğiz. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| You're not afraid, are you?. | Korkmuyorsun, değil mi? | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Let's blindfold her. | Gözlerini bağlayalım. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Let's do acupuncture. Hold her arm. | Ona akupunktur yapalım. Kollarını tut. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Imagine it's not you, it's your doll. | Sen olmadığını hayal et, oyuncak bebek olduğunu düşün. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| It's not me. They're just killing me. | Oyuncak bebek değilim, beni öldürecekler. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| The pin. | Toplu iğne. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Are you crazy?. | Delirdin mi? | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Couldn't do it. Too bad. | Bunu yapamazsın, çok kötüsün. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| You're not normal. | Sen normal değilsin. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| We sing "Vamos a bailar". | "Vamos a bailar" şarkısını söylüyoruz. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| I dedicate this song to my father. | Bu şarkıyı babama ithaf ediyorum. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| You have "Piccola e fragile"?. | "Piccola e fragile" var mı? | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| That was beautiful. What?. | Çok güzeldi. Ne? | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| The way you looked at me. | Bana öyle bakman. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| I wasn't. I couldn't see anything. | Sana bakmadım. Hiçbir şey göremiyordum. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| But you were. You're wrong. | Bence görüyordun. Yanılıyorsun. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| I thought you didn't feel anything. | Bir şey hissetmediğini sanıyordum. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| I looked for you all day long. | Tüm gün seni aradım. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Where were you?. | Neredeydin? | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| It's not your business. | Seni ilgilendirmez. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Forgive me. What do I have to do?. | Beni bağışla. Ne yapmam gerekiyor? | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Nothing. There's nothing left to do. | Hiçbir şey. Yapacak bir şey kalmadı. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| What are you saying?. | Ne diyorsun? | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| You know. | Çok iyi anladın. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Enough of this. You're despicable. | Bu kadar yeter. Aşağılık birisin. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| What did you say?. | Ne dedin? | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| You're despicable. | Aşağılık birisin. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| I'll kill you! | Seni gebertirim! | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Kill me. | Gebert de görelim. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| You're my life... | Sen hayatımın... | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| You're good at it. | Bu oyunda iyisin. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| You never wear colours like that. | Hiç böyle renkler sürmezdin. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| A bit too flashy?. I like it. | Fazla mı parlak? Ben beğendim. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| You wear it for that boy?. | O çocuk için mi sürdün? | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| They have problems. They're not normal. | Sorunları var, normal değiller. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| You're not normal, either. | Sen de normal değilsin. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| You're always alone! By choice. | Hep yalnızsın! Kendi seçimim. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| I think it was my father who left you. | Bence seni babam terk etti. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Marie, enough now! | Marie, yeter artık! | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Maybe it's time to talk to her. | Belki de onunla konuşmalısın. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Paola, don't meddle. Please. | Paola, karışma. Lütfen. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| You can't get along with anyone, | Kimseyle geçinemiyorsun, kendi kardeşinle bile. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Only other people have problems, right?. | Sadece başka insanların sorunları var, değil mi? | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| I'm the happiest person alive! | Ben dünyanın en mutlu insanıyım! | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| You ok?. | İyi misin? | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| I would've wanted to do more | Geçen gece daha fazlasını yapmak isterdim. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| I want you to know | Bana her zaman güvenebileceğini bilmeni isterim. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| Your husband doesn't frighten me. | Kocandan korkmuyorum. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| No need. It won't happen again. | Gerek yok, bir daha olmayacak. | Giochi Destate-1 | 2011 | |
| You know there are helplines?. | Yardım hatlarını biliyorsundur. | Giochi Destate-1 | 2011 |