Search
English Turkish Sentence Translations Page 21925
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Oh, man. Kevin! | Dostum. Kevin! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Come on, Rowan, get out of him! | Hadi ama Rowan, çık onun içinden! Yükseltme için teşekkür ederim. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Rowan, ya big bully! | Rowan, seni koca zorba! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Hope this guy knows how to ride a motorcycle. | Umarım bu adam nasıl motosiklet kullanıldığını biliyordur. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Rowan, not Kevin! | Rowan, Kevin olmaz. Evet, biliyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, that's so not good. | Bu hiç iyi değil. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
No, no. I was there. She was cut in half. | Hayır, hayır. Oradaydım. Kadının yarısı kesilmişti Aslında iki kadın var. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, I saw it. | Evet, gördüm. Sadece bir numara. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Mayor Bradley, it's me! | Belediye Başkanı Bradley, benim. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, boy. Code red. Come here! | Kırmızı alarm. Buraya gelin. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I have something in my teeth? No, no, that's code green. | Dişimde bir şey mi kalmış? Hayır, hayır, o kod yeşil. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
It's me! It's Erin. | Benim! Erin! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
She thinks that's a sliding door. | Onun sürgülü kapı olduğunu zannediyor. Ben, Erin. Merhaba! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
She thinks they're all doors. That's sad. | Hepsinin öyle olduğunu zannediyor. Üzücü. Hem de bilim insanı. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Mayor Bradley. | Belediye Başkanı Bradley. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You have to evacuate the city! | Şehri tahliye etmek zorundasınız! Asla o kelimeyi söyleme. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You have to shut down the power to the whole city! | Şehrin tüm elektriğini kapatmak zorundasınız! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Don't you understand? He's using the power to energize them! | Anlamadınız mı? Onlara enerji vermek için gücü kullanıyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You know what, as you can see, the mayor is very busy. | Gördüğün gibi Belediye Başkanı çok meşgul. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, no. | Olamaz. Gerçekleşiyor. Bunu duyuyor musunuz? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Okay, that's a dumpster. | Tamam, bu bir çöp konteyneriydi. Ama ölüler ordusu hâlâ geliyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Please, mayor Bradley, you have to believe me. | Lütfen, Belediye Başkanı Bradley! Bana inanmak zorundasınız. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You're the only one that can do something. Don't... | Bir şeyler yapabilecek tek kişi sizsiniz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Please don't be like the mayor in jaws. | Lütfen, Jaws filmindeki Belediye Başkanı gibi olmayın! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Never compare me to the jaws mayor. Never! | Beni Jaws'daki Belediye Başkanı ile kıyaslama. Asla! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Please, you have to get everyone out. | Lütfen, herkesi çıkartmalısınız. Şehirdeki herkesi tehlikeye atıyorsunuz! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
That took way too long. | Bu çok uzun sürdü. Ne yapıyorsunuz? Çekilin üzerimden! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Mayor Bradley, you have to listen to me! | Belediye Başkanı Bradley, beni dinlemek zorundasınız! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Get out of the city! Get out of the city! | Şehirden gidin! Şehirden gidin! Geliyorlar! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Don't you understand? These ghosts kill people! | Anlamıyor musunuz? Bu hayaletler insanları öldürüyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
50 cents a t shirt. | Bir tişört 50 cent. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
My plan is to wear a new one every day, | Planım, her gün yeni bir tanesini giymek... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
and then just throw 'em out and then start over every month, yeah. | ...ve sonra atmak. Sonra da her ay yeniden başlamak, evet. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, because of the glasses and the handsomeness? | Gözlük ve yakışıklılık yüzünden mi? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I should have worked out more when I was alive. | Hayattayken daha fazla spor yapmalıydım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, I definitely should have worked out more. | Kesinlikle daha fazla spor yapmalıydım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You have to get out of the city! | Şehirden gitmeniz gerekiyor! Lütfen! Gidin! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, no. | Olamaz. Gerçekleşiyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Let's do this. Oh, yeah. | Yapalım şunu! Evet! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Where you going? Chinatown. | Nereye gidiyorsun? Çin mahallesine. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Nah. That's, like, one more block south than I want to go. | Olmaz. Güneye gitmek istediğim yerden bir blok daha uzaklıkta. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Sir, those are actual ghosts flying around! | Efendim, etrafta uçan gerçek hayaletler var! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Eh, they're class 5 floating vapors. Nothing to worry about. | Onlar 5.sınıf yüzen buhar. Endişe edecek bir şey yok. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
No, no, no, it's important. Don't you see what's happening? | Hayır. Hayır, hayır. Bu önemli. Neler olduğunu görmüyor musun? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Look, I don't go to Chinatown, | Dinle, ben Çin mahallesine gitmem. Deli gibi araba sürmem ve | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
don't drive wackos, and I ain't afraid of no ghosts. | ...ve hiçbir hayaletten korkmuyorum. Ne? Hayır, hayır. Bekle! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, god, I got to get my gear. | Tanrım, teçhizatımı almam lazım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Seem to have hit an impasse. | Çıkmaz sokağa girdik gibi görünüyor. Evet, ben de öyle derdim. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
All right, let's clear a path. | Pekâlâ, yolu temizleyelim. Çocuklar, burası benim mutfağıma benziyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
What the hell is that thing? | Bu şey de ne böyle? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Hey, hey! Wait! | Bekle! Gerçekten mi? Anahtarları arabanın içinde mi bıraktın? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
My uncle is gonna be pissed. | Amcam buna çok kızacak. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Okay, light him up! No, don't shoot. | Tamam, kızartalım şunu! Hayır, ateşlemeyin. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
The equipment on top of that is basically a nuclear reactor. | Bunun üzerindeki ekipman temel olarak bir nükleer reaktör. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
What? Okay, I vote we don't shoot at that. | Ne? Tamam, ben ateş etmememizden yana oy kullanıyorum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Well, we just gave a ghost a nuke. | Az önce bir hayalete nükleer bir reaktör verdik. Muhtemelen koşmalıyız. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Go! Go! Moving out! | Hadi! Hadi! Dışarı! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Yo, was Thanksgiving like Halloween back in the 1920s? | Şükran Günü, 1920'lerdeki Cadılar Bayramına mı döndü? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
'Cause that's a creepy ass Macy's parade. | Çünkü bu ürpertici bir Macy's Parade. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I don't know. I've always kind of been attracted to husky men in hats. | Bilemiyorum. Her zaman iri yarı şapkalı adamları çekici bulmuşumdur. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I just made eye contact. | Az önce göz teması kurdum. Balonla mı? Evet, tehlikeyle karşı karşıyayız. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, damn. I think we may look like chew toys to him. | Kahretsin. Galiba ona göre çiğneme oyuncakları gibi görünüyor olabiliriz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
All right, let's pop some balloons! | Pekâla, biraz balon patlatalım! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, lord, have mercy. | Tanrım, acı bize. Bu çok yanlış! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I can't move my hand. | Elimi hareket ettiremiyorum. Tetiğe ulaşamıyorum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You guys, this is exactly how i pictured my death. | Çocuklar, bu tam olarak hayal ettiğim ölüm şeklim. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Proton guns are all well and good, | Proton silahları iyi ve güzel ama bazen İsviçre çakısı gerekir. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Welcome back! | Hoş geldin! Bağırıyor muyum? Evet. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I think the balloon popped my ear! | Galiba balon kulağımı patlattı. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
We're not gonna find another one that pretty. | Bu kadar sevimli başka birisini bulamayız. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Who's the flying beefcake? | Bu uçan kaslı adam da kim? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Aw, women. Always late. | Kadınlar. Her zaman gecikirler. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Probably couldn't decide which dirty jumpsuit to wear. | Muhtemelen hangi kirli tulumu giyeceklerine karar veremediler. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Let's give 'em a proper New York welcome, shall we? | Onlara güzel bir New York karşılaması yapalım, olur mu? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Welcome to the glory days of New York City. | New York Şehrinin parlak günlerine hoş geldiniz. İyi eğlenceler! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Never been good in a fight. | Asla kavgada iyi olmamışımdır. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Well, good news. | İyi haber şu ki, artık bunun üzerinde çalışman için bir şansın var. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Guys, you all have your sidearms. | Çocuklar, hepinizin silahları var. Onları kullanmanızı öneririm. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Okay, power up. | Pekâlâ, güç verin. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Holtzy, get down! Get down! | Holtzy, eğil! Eğil! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Slap shot! | Al bakalım! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
This isn't very puritan behavior! | Bu bağnaz Protestan birine hiç de uygun değil! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
D'oh. Nuts! | Hay aksi! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I'm getting the hang of this! | Buna alışmaya başladım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, shoot. | Kahretsin. Gözlüklerimi kaybettim. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Wait, wait, I got 'em! They're in my hand! | Bekle, bekle. Aldım! Elimdeymiş! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
A little help! | Birazcık yardım! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, impressive. | Etkileyici. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Holtzy! I got you! | Holtzy! Hallediyorum! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
It's chipping time now, ghost. | Parçalanma zamanı geldi, hayalet. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
And this is what you get for sitting on me! | Ve bu da beni oyaladığın için! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Missed me! | Iskaladın! Sağ ol Patty. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, not you guys again! | Yine mi siz! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Say hello to my little... | Küçük dostuma merhaba... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Forgot about my new toys. | Yeni oyuncaklarımı unuttum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You just got holtzmanned, baby! | Holtzmann'landınız, bebeğim! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I'm glad I didn't know any of you when you were alive, | Herhangi birinizi hayattayken tanımadığım için mutluyum... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
'cause I don't enjoy any of you, especially you. | ...çünkü hiçbirinizden hoşlanmadım, özellikle de senden! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Okay. All right, Abby, let's reel it in tighter. | Tamam. Pekâlâ Abby. Biraz sakinleşelim. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I don't like you either! We got to save our energy. | Senden de hoşlanmıyorum. Enerjimizi korumalıyız. Hadi, gidelim. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |