Search
English Turkish Sentence Translations Page 21924
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
When these barriers are destroyed, | Engel yok olduğunda... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
an army of the undead will return to pester the living. | ...ölüler ordusu yaşayanların başının etini yemeğe gelecekler. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
"Pester the living" doesn't sound so bad. | "Yaşayanların başının etini yemesi" kulağa o kadar da kötü gelmiyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
They will return to pester the living | Yaşayanların başlarının etini... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
with unspeakable pain and torment. | ...tarifsiz bir acı ve ızdırapla yemek için dönecekler. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
That's a different, uh, definition of "pester" than what I was thinking. | Bu "başının etini yemek" deyimi benim düşündüğümden farklıymış. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I think the word we're looking for is apocalypse. Apocalypse. | Sanırım bizim aradığımız kelime kıyamet. Kıyamet. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Well, let's get these barriers destroyed, shall we? | Pekâlâ, hadi bu engelleri yıkalım, olur mu? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Uh, uh, uh, uh, wait, wait, wait! Rowan. | Bekle, bekle, bekle! Rowan. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I get it. You don't like people. People can be terrible. | Anlıyorum. İnsanları sevmiyorsun. İnsanlar korkunç olabiliyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
The thing is, though, there's so many terrific things out there. | Ama işin aslı, dışarıda bir sürü güzel şey de var. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I mean, wonderful things that are worth living for. | Yani yaşamaya değecek birçok harika şey. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I mean, you got soup, | Mesela çorba var... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
and, you know, that first... You know when... | ...ve bilirsin işte, ilk olarak... Şey olduğunda... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, god. I can only think of soup. Anybody? Somebody? Patty? | Tanrım. Sadece çorbayı düşünebiliyorum. Var mı kimse? Biri? Patty? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Salad. Salad. | Salata. Salata mesela. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Whoa, whoa! No, no, no! Wait, wait, wait! | Hayır, hayır, hayır! Bekle, bekle, bekle! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Okay, stop what you're doing. | Pekâlâ, yaptığın şeyi kes. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
The police are already on their way. | Polis çoktan yola düştü. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
It's over. You're going to jail, Rowan. | Bitti. Hapsi boylayacaksın Rowan. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Well, in that case, | O hâlde... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
bye. | ...hoşça kalın | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
That's a weird move. | Tuhaf bir hamleydi. Öldü, artık ölü bir adam. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
See if you can shut that thing down. | Git de şu şey kapanabiliyor mu bir bak. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Come on! Holtz? | Hadi ama! Holtz? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Holtz, are we good? | Holtz, iyi durumdamıyız? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Uh... well, he's not, but, yeah, we're okay. | O değil ama evet, biz iyiyiz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Okay. Well, that's over. | Tamam. Bitti. Tamam, aşağıdayız! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You hate to see the smart ones go bad. | Zeki çocuğun kızardığını görmekten hoşlanmayacaksınız. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Man, it smells like burned bologna and regrets down here. | Dostum, yanmış sucuk ve pişmanlık gibi kokuyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Like, um, the dude that worked here, | Tıpkı, burada çalışan herif gibi... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
he, like, dressed, like, in a captain kirk type outfit. | ...aynen Kaptan Kirk gibi giyiniyordu. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
What's up? He was, like, standing over here... | N'oldu? Orada duruyordu. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I don't know. It's strange. | Bilmiyorum, bu garip. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You know, his technology's not that different from ours. | Kullandığı teknoloji bizimkinden çok da farklı değil. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
It's basically, like, we're both using the same science. | Teknik olarak o da, biz de aynı bilimi kullanıyoruz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
That is strange. I think I know why. | Bu tuhaf. Sanırım nedenini biliyorum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Look what Mr. cuckoo pants has been reading at the beach. No. | Bakın bay Guguk Kuşu sahilde ne okuyormuş. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I told you that there would be people out there that loved our work. | Sana dışarıda işimizi seven insanların olduğunu söylemiştim. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Why am I so flattered that that weird little sociopath bought our book? | Neden bu küçük tuhaf sosyopatın kitabımızı almasından gurur duyuyorum? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, thank you for everything you did. You saved us all. | Yaptığınız her şey için teşekkürler. Herkesi kurtardınız. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
The mayor thanks you, of course. | Başkan da teşekkür ediyor tabii. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Privately, so don't tell anyone. | Özel olarak, o yüzden kimseye söylemeyin. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Um... Can I walk you out? | Dışarı kadar eşlik edebilir miyim? Biraz dinlenseniz ya? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
These gentlemen here will get you out of here. Okay? | Bu beyefendiler sizi buradan çıkaracak, tamam mı? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, thank you. That's very nice. All right. | Teşekkürler, bu çok güzel. Pekâlâ | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Thanks for all you've done, ladies. | Yaptığınız her şey için teşekkürler bayanlar. Çok teşekkürler. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I just have to say a couple things to the press. | Basına birkaç şey söylemem lazım. Bilirsiniz işleri. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
So we just are gonna fake arrest you now. | Şimdi sizi sahte bir şekilde tutuklayacağız. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, and we towed your car. Real tow, not fake tow. | Ve arabanızı da çektik. Gerçekten çektik, sahteden değil bu. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Ms. lynch! What's that? | Bayan Lynch! Ne? Ne? Bekleyin, neden? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Excuse me! Stop resisting. | Pardon! Direnmeyin. Direnmiyorum, geliyorum ya işte. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Is New York in trouble? Everything is fine. | New York'un başı belada mı? Her şey yolunda. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
It was just another publicity stunt by these incredibly sad and lonely women. | Bu son derece üzgün ve yalnız olan... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
It's like they read eat, pray, love and just ran with it. | Sanki 'Ye, dua et, sev'i okuyup, ona göre hareket etmişler gibi. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Did you guys lose your keys? | Anahtarlarınızı mı kaybettiniz? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
What did I tell you? Pin it to your bra strap. | Size ne demiştim? Sutyeninizin askısına iğneleyin. Benimki orada ve... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Who's out there? Holtzmann, i swear to god, I... | Kim var orada? Holtzmann, yemin ederim ki... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Hello, Abby. | Merhaba Abby. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Ghostbusters. What do you want? | Hayalet Avcıları. Ne istiyorsunuz? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Hello? Guys, it's me. | Merhaba? Çocuklar, benim. Orada mısınız? Oradaysanız, lütfen cevap verin. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Call me as soon as you get this. | Bunu duyar duymaz beni arayın. Sanırım Rowan'ın kendini öldürmesi... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
it was just the next step in his plan. | ...planının bir sonraki aşamasıydı. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
The mayor's itinerary has been set. | Belediye Başkanının yol güzergâhı belirlendi. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Mayor Bradley is meeting with the diplomats at lotus leaf this very moment. | Belediye Başkanı Bradley şu anda, Lotus Leaf'de diplomatlarla görüşüyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Lotus leaf. | Lotus Leaf. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Abby! We got you a sandwich so you don't be picking off of ours, man. | Abby! Sana sandviç aldık, böylece bizimkilerden otlanmazsın. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You need some food. Your moods have been real bad, yo. | Biraz yemek yemen gerekiyor. Ruh hâlin çok kötü olmuştur. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Come on now. | Hadi gel. Abby? Orada mısın? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You want your little sandwich? | Küçük sandviçini istiyor musun? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Abby... | Abby... Merhaba Jillian. Merhaba Abby. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Are you okay? | İyi misin? Gayet iyiyim. Güzel. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You found my pipe. | Borumu bulmuşsun. Dün çöplükten almıştım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I'm gonna use it to make a proton shotgun. | Onu proton tüfeği yapmak için kullanacağım. Çok iyi, değil mi? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
If it doesn't work, we can just swing it around and break stuff, | Eğer işe yaramazsa etrafta sallayıp bir şeyler kırarız... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
so it's kind of a win win. | ...yani her türlü kazan kazan durumu. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
What? What are you doing? | Ne? Ne yapıyorsun? Bebeklerim olmaz! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Wait a minute! No! | Bekle bir dakika! Hayır! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Man, are y'all playing? | Dostum, rol mü yapıyorsunuz? Çünkü bu komik değil, dostum. Gerçekten! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
See, Abby, I told you to have that sandwich, man. | Gördün mü Abby? Sana o sandviçi almanı söylemiştim, dostum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Low blood sugar is serious! | Kan şekerinin düşmesi ciddi bir şey! Merhaba Patricia. Ne? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Abby! | Abby! Ne oluyo... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Look at the view. | Manzaraya baksana. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
This is fun, right? | Eğlenceli, değil mi? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I got you, baby! I got you! | Yakaladım bebeğim! Yakaladım seni! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, my god, help me. Hi, Patty. | Tanrım, yardım et. Merhaba Patty. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Hell no! The devil is a liar! | Ha siktir! Şeytan bir yalancıdır! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Hellion, begone! | Şeytan, defol! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, shit. | Ha siktir! Hayır! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Holtzy! Got you, holtzy! | Holtzy! Yakaladım seni Holtzy! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
No! | Hayır! Arkadaşımın içinden çık, hayalet! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Ow! That's gonna leave a mark! | İz bırakacak bu! Patty'nin gücü seni zorluyor! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Is that you, Abby? | Sen misin Abby? O nereye gitti? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Hey, guys, check it out! | Çocuklar, şuna bir bakın! Dinleyin. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I figured you're gonna need my help, so i borrowed all this stuff. | Yardımıma ihtiyacınız olduğunu düşündüm, o yüzden tüm bu şeyleri ödünç aldım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
If you could just Chuck me down my own proton pack, that'd be great. | Eğer bana çabucak proton çantası yapabilirseniz, bu harika olur. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Kevin, come inside! Kevin. | Kevin, içeri gel! Kevin. İçeri gel! Takımın bir parçasıyım | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I can help out. I'm not gonna get in your way. | Yardımcı olabilirim. Size ayak bağı olmayacağım. Hadi, gel! Gel! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I was born to be a ghostbuster, all right? | Hayalet avcısı olmak için doğdum ben tamam mı? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Nothing's gonna stop me! | Beni hiçbir şey durduramaz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |