• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21924

English Turkish Film Name Film Year Details
When these barriers are destroyed, Engel yok olduğunda... Ghostbusters-1 2016 info-icon
an army of the undead will return to pester the living. ...ölüler ordusu yaşayanların başının etini yemeğe gelecekler. Ghostbusters-1 2016 info-icon
"Pester the living" doesn't sound so bad. "Yaşayanların başının etini yemesi" kulağa o kadar da kötü gelmiyor. Ghostbusters-1 2016 info-icon
They will return to pester the living Yaşayanların başlarının etini... Ghostbusters-1 2016 info-icon
with unspeakable pain and torment. ...tarifsiz bir acı ve ızdırapla yemek için dönecekler. Ghostbusters-1 2016 info-icon
That's a different, uh, definition of "pester" than what I was thinking. Bu "başının etini yemek" deyimi benim düşündüğümden farklıymış. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I think the word we're looking for is apocalypse. Apocalypse. Sanırım bizim aradığımız kelime kıyamet. Kıyamet. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Well, let's get these barriers destroyed, shall we? Pekâlâ, hadi bu engelleri yıkalım, olur mu? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Uh, uh, uh, uh, wait, wait, wait! Rowan. Bekle, bekle, bekle! Rowan. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I get it. You don't like people. People can be terrible. Anlıyorum. İnsanları sevmiyorsun. İnsanlar korkunç olabiliyor. Ghostbusters-1 2016 info-icon
The thing is, though, there's so many terrific things out there. Ama işin aslı, dışarıda bir sürü güzel şey de var. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I mean, wonderful things that are worth living for. Yani yaşamaya değecek birçok harika şey. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I mean, you got soup, Mesela çorba var... Ghostbusters-1 2016 info-icon
and, you know, that first... You know when... ...ve bilirsin işte, ilk olarak... Şey olduğunda... Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, god. I can only think of soup. Anybody? Somebody? Patty? Tanrım. Sadece çorbayı düşünebiliyorum. Var mı kimse? Biri? Patty? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Salad. Salad. Salata. Salata mesela. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Whoa, whoa! No, no, no! Wait, wait, wait! Hayır, hayır, hayır! Bekle, bekle, bekle! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Okay, stop what you're doing. Pekâlâ, yaptığın şeyi kes. Ghostbusters-1 2016 info-icon
The police are already on their way. Polis çoktan yola düştü. Ghostbusters-1 2016 info-icon
It's over. You're going to jail, Rowan. Bitti. Hapsi boylayacaksın Rowan. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Well, in that case, O hâlde... Ghostbusters-1 2016 info-icon
bye. ...hoşça kalın Ghostbusters-1 2016 info-icon
That's a weird move. Tuhaf bir hamleydi. Öldü, artık ölü bir adam. Ghostbusters-1 2016 info-icon
See if you can shut that thing down. Git de şu şey kapanabiliyor mu bir bak. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Come on! Holtz? Hadi ama! Holtz? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Holtz, are we good? Holtz, iyi durumdamıyız? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Uh... well, he's not, but, yeah, we're okay. O değil ama evet, biz iyiyiz. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Okay. Well, that's over. Tamam. Bitti. Tamam, aşağıdayız! Ghostbusters-1 2016 info-icon
You hate to see the smart ones go bad. Zeki çocuğun kızardığını görmekten hoşlanmayacaksınız. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Man, it smells like burned bologna and regrets down here. Dostum, yanmış sucuk ve pişmanlık gibi kokuyor. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Like, um, the dude that worked here, Tıpkı, burada çalışan herif gibi... Ghostbusters-1 2016 info-icon
he, like, dressed, like, in a captain kirk type outfit. ...aynen Kaptan Kirk gibi giyiniyordu. Ghostbusters-1 2016 info-icon
What's up? He was, like, standing over here... N'oldu? Orada duruyordu. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I don't know. It's strange. Bilmiyorum, bu garip. Ghostbusters-1 2016 info-icon
You know, his technology's not that different from ours. Kullandığı teknoloji bizimkinden çok da farklı değil. Ghostbusters-1 2016 info-icon
It's basically, like, we're both using the same science. Teknik olarak o da, biz de aynı bilimi kullanıyoruz. Ghostbusters-1 2016 info-icon
That is strange. I think I know why. Bu tuhaf. Sanırım nedenini biliyorum. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Look what Mr. cuckoo pants has been reading at the beach. No. Bakın bay Guguk Kuşu sahilde ne okuyormuş. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I told you that there would be people out there that loved our work. Sana dışarıda işimizi seven insanların olduğunu söylemiştim. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Why am I so flattered that that weird little sociopath bought our book? Neden bu küçük tuhaf sosyopatın kitabımızı almasından gurur duyuyorum? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, thank you for everything you did. You saved us all. Yaptığınız her şey için teşekkürler. Herkesi kurtardınız. Ghostbusters-1 2016 info-icon
The mayor thanks you, of course. Başkan da teşekkür ediyor tabii. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Privately, so don't tell anyone. Özel olarak, o yüzden kimseye söylemeyin. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Um... Can I walk you out? Dışarı kadar eşlik edebilir miyim? Biraz dinlenseniz ya? Ghostbusters-1 2016 info-icon
These gentlemen here will get you out of here. Okay? Bu beyefendiler sizi buradan çıkaracak, tamam mı? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, thank you. That's very nice. All right. Teşekkürler, bu çok güzel. Pekâlâ Ghostbusters-1 2016 info-icon
Thanks for all you've done, ladies. Yaptığınız her şey için teşekkürler bayanlar. Çok teşekkürler. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I just have to say a couple things to the press. Basına birkaç şey söylemem lazım. Bilirsiniz işleri. Ghostbusters-1 2016 info-icon
So we just are gonna fake arrest you now. Şimdi sizi sahte bir şekilde tutuklayacağız. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, and we towed your car. Real tow, not fake tow. Ve arabanızı da çektik. Gerçekten çektik, sahteden değil bu. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Ms. lynch! What's that? Bayan Lynch! Ne? Ne? Bekleyin, neden? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Excuse me! Stop resisting. Pardon! Direnmeyin. Direnmiyorum, geliyorum ya işte. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Is New York in trouble? Everything is fine. New York'un başı belada mı? Her şey yolunda. Ghostbusters-1 2016 info-icon
It was just another publicity stunt by these incredibly sad and lonely women. Bu son derece üzgün ve yalnız olan... Ghostbusters-1 2016 info-icon
It's like they read eat, pray, love and just ran with it. Sanki 'Ye, dua et, sev'i okuyup, ona göre hareket etmişler gibi. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Did you guys lose your keys? Anahtarlarınızı mı kaybettiniz? Ghostbusters-1 2016 info-icon
What did I tell you? Pin it to your bra strap. Size ne demiştim? Sutyeninizin askısına iğneleyin. Benimki orada ve... Ghostbusters-1 2016 info-icon
Who's out there? Holtzmann, i swear to god, I... Kim var orada? Holtzmann, yemin ederim ki... Ghostbusters-1 2016 info-icon
Hello, Abby. Merhaba Abby. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Ghostbusters. What do you want? Hayalet Avcıları. Ne istiyorsunuz? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Hello? Guys, it's me. Merhaba? Çocuklar, benim. Orada mısınız? Oradaysanız, lütfen cevap verin. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Call me as soon as you get this. Bunu duyar duymaz beni arayın. Sanırım Rowan'ın kendini öldürmesi... Ghostbusters-1 2016 info-icon
it was just the next step in his plan. ...planının bir sonraki aşamasıydı. Ghostbusters-1 2016 info-icon
The mayor's itinerary has been set. Belediye Başkanının yol güzergâhı belirlendi. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Mayor Bradley is meeting with the diplomats at lotus leaf this very moment. Belediye Başkanı Bradley şu anda, Lotus Leaf'de diplomatlarla görüşüyor. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Lotus leaf. Lotus Leaf. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Abby! We got you a sandwich so you don't be picking off of ours, man. Abby! Sana sandviç aldık, böylece bizimkilerden otlanmazsın. Ghostbusters-1 2016 info-icon
You need some food. Your moods have been real bad, yo. Biraz yemek yemen gerekiyor. Ruh hâlin çok kötü olmuştur. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Come on now. Hadi gel. Abby? Orada mısın? Ghostbusters-1 2016 info-icon
You want your little sandwich? Küçük sandviçini istiyor musun? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Abby... Abby... Merhaba Jillian. Merhaba Abby. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Are you okay? İyi misin? Gayet iyiyim. Güzel. Ghostbusters-1 2016 info-icon
You found my pipe. Borumu bulmuşsun. Dün çöplükten almıştım. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I'm gonna use it to make a proton shotgun. Onu proton tüfeği yapmak için kullanacağım. Çok iyi, değil mi? Ghostbusters-1 2016 info-icon
If it doesn't work, we can just swing it around and break stuff, Eğer işe yaramazsa etrafta sallayıp bir şeyler kırarız... Ghostbusters-1 2016 info-icon
so it's kind of a win win. ...yani her türlü kazan kazan durumu. Ghostbusters-1 2016 info-icon
What? What are you doing? Ne? Ne yapıyorsun? Bebeklerim olmaz! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Wait a minute! No! Bekle bir dakika! Hayır! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Man, are y'all playing? Dostum, rol mü yapıyorsunuz? Çünkü bu komik değil, dostum. Gerçekten! Ghostbusters-1 2016 info-icon
See, Abby, I told you to have that sandwich, man. Gördün mü Abby? Sana o sandviçi almanı söylemiştim, dostum. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Low blood sugar is serious! Kan şekerinin düşmesi ciddi bir şey! Merhaba Patricia. Ne? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Abby! Abby! Ne oluyo... Ghostbusters-1 2016 info-icon
Look at the view. Manzaraya baksana. Ghostbusters-1 2016 info-icon
This is fun, right? Eğlenceli, değil mi? Ghostbusters-1 2016 info-icon
I got you, baby! I got you! Yakaladım bebeğim! Yakaladım seni! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, my god, help me. Hi, Patty. Tanrım, yardım et. Merhaba Patty. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Hell no! The devil is a liar! Ha siktir! Şeytan bir yalancıdır! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Hellion, begone! Şeytan, defol! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, shit. Ha siktir! Hayır! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Holtzy! Got you, holtzy! Holtzy! Yakaladım seni Holtzy! Ghostbusters-1 2016 info-icon
No! Hayır! Arkadaşımın içinden çık, hayalet! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Ow! That's gonna leave a mark! İz bırakacak bu! Patty'nin gücü seni zorluyor! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Is that you, Abby? Sen misin Abby? O nereye gitti? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Hey, guys, check it out! Çocuklar, şuna bir bakın! Dinleyin. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I figured you're gonna need my help, so i borrowed all this stuff. Yardımıma ihtiyacınız olduğunu düşündüm, o yüzden tüm bu şeyleri ödünç aldım. Ghostbusters-1 2016 info-icon
If you could just Chuck me down my own proton pack, that'd be great. Eğer bana çabucak proton çantası yapabilirseniz, bu harika olur. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Kevin, come inside! Kevin. Kevin, içeri gel! Kevin. İçeri gel! Takımın bir parçasıyım Ghostbusters-1 2016 info-icon
I can help out. I'm not gonna get in your way. Yardımcı olabilirim. Size ayak bağı olmayacağım. Hadi, gel! Gel! Ghostbusters-1 2016 info-icon
I was born to be a ghostbuster, all right? Hayalet avcısı olmak için doğdum ben tamam mı? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Nothing's gonna stop me! Beni hiçbir şey durduramaz. Ghostbusters-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21919
  • 21920
  • 21921
  • 21922
  • 21923
  • 21924
  • 21925
  • 21926
  • 21927
  • 21928
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact