• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21791

English Turkish Film Name Film Year Details
So that you'll listen to me. Beni dinlemen için. Getaway-1 2013 info-icon
When we get there, Oraya gittiğimiz an, Getaway-1 2013 info-icon
we're gonna get caught and your wife will die. yakalanacağız ve karın ölecek. Getaway-1 2013 info-icon
We're his decoys! Biz onun yemleriyiz! Getaway-1 2013 info-icon
The power's out, which means Elektrikler kesilince, Getaway-1 2013 info-icon
the security infrastructure's been compromised, güvenlik altyapısı zayıflar, Getaway-1 2013 info-icon
and when that happens, there's a procedure. böyle durumlarda uygulanan bir prosedür vardır. Getaway-1 2013 info-icon
Oh, shit. My dad said something about this. Kahretsin. Babam bu konuda bir şeyler söylemişti. Getaway-1 2013 info-icon
They're being moved. Harekete geçtiler. Getaway-1 2013 info-icon
They're moving them right now. Şimdi hareket ediyorlar. Getaway-1 2013 info-icon
They move anything that's sensitive to a secure location Sistem geri gelene kadar... Getaway-1 2013 info-icon
until the system is back up, ...hassas olan her şeyi güvenli bölgeye taşırlar, Getaway-1 2013 info-icon
and then they run like a million tests. ve sonra bir milyon gibi testler uygularlar. Getaway-1 2013 info-icon
So by the time we get there Böylece oraya gittiğimizde... Getaway-1 2013 info-icon
we'll be robbing an empty bank. ...boş bir bankayı soyuyor olacağız. Getaway-1 2013 info-icon
Please, let's just find a place to look at it first. Lütfen, önce orayı görecek bir yer bulalım. Getaway-1 2013 info-icon
I guarantee you it's swarming with cops. Sana garanti ediyorum ki orası polis kaynıyordur. Getaway-1 2013 info-icon
I don't know, five, maybe ten minutes at the most. Bilmiyorum, beş, belki de en fazla on dakika. Getaway-1 2013 info-icon
Watch where you're going, asshole! Nereye gittiğine dikkat et, göt herif! Getaway-1 2013 info-icon
I'll go check it. Gidip kontrol edeceğim. Getaway-1 2013 info-icon
So you were right? Yani haklımıydın? Getaway-1 2013 info-icon
I wish I wasn't. Olmamayı yeğlerdim. Getaway-1 2013 info-icon
So, what do we do now? Peki, şimdi ne yapıyoruz? Getaway-1 2013 info-icon
You said there was a procedure. Elektrikler kesilirse... Getaway-1 2013 info-icon
If the power goes out, they'll ...bir prosedür uygulandığını söyledin, yani... Getaway-1 2013 info-icon
they'll move the drives? sürücüleri taşıyacaklar mı? Getaway-1 2013 info-icon
Yeah. Where do they move them? Evet. Onları nereye taşırlar? Getaway-1 2013 info-icon
I don't know, it's classified information for the bank. Bilmiyorum, bu, bankanın gizli bilgisi. Getaway-1 2013 info-icon
All right, shit. Öyle ya, kahretsin. Getaway-1 2013 info-icon
But they gotta get picked up, right? Ama önce onu almalılar, doğru mu? Getaway-1 2013 info-icon
So, they have to be picked up from here. Buradan almalılar. Getaway-1 2013 info-icon
They've got all these cops here waiting for us. Tüm polisleri bizi beklemeleri için buraya gönderdiler. Getaway-1 2013 info-icon
I mean, what? Is there a back door? Demek istediğim, buranın bir arka kapısı var mı? Getaway-1 2013 info-icon
Is there another entrance? Başka bir girişi var mı? Getaway-1 2013 info-icon
Remember that parking spot that we saw? Gördüğümüz o otoparkı hatırlıyor musun? Getaway-1 2013 info-icon
And you asked if I thought that's where he was? Yeah. Bana onun orada olup olmadığını sormuştun? Evet. Getaway-1 2013 info-icon
Well, I bet he's there now. Pekala, bahse girerim ki şu anda oradadır. Getaway-1 2013 info-icon
I told you you were bright. Let's go. Sana zeki olduğunu söylemiştim. Gidelim. Getaway-1 2013 info-icon
Three, one, nine, seven, two, Üç, bir, dokuz, yedi, iki, Getaway-1 2013 info-icon
one, three, four, two, six. bir, üç, dört, iki, altı. Getaway-1 2013 info-icon
Go, go, go, go, go! Hadi, hadi, hadi! Getaway-1 2013 info-icon
Yeah, go! Evet, gidelim! Getaway-1 2013 info-icon
Answer me, answer me! Bana cevap ver, cevap ver! Getaway-1 2013 info-icon
Answer. Cevapla. Getaway-1 2013 info-icon
You're dead! Your wife is dead! Sen öldün! Karın öldü! Getaway-1 2013 info-icon
It's over! Don't play with me! Bitti! Benimle oynama! Getaway-1 2013 info-icon
We hold the cards now, asshole! Artık kartlar bizim elimizde, göt herif! Getaway-1 2013 info-icon
Would you be a little bit more careful?! Biraz daha dikkatli olabilir misin?! Getaway-1 2013 info-icon
How do I get this drive out? Bu sürücüyü nasıl çıkaracağım? Getaway-1 2013 info-icon
Knock him, hit him! Çarp ona, vur ona! Getaway-1 2013 info-icon
Oh, my God, go! Aman Tanrım, yürü! Getaway-1 2013 info-icon
Get down, get down, get down! Eğil, eğil, eğil! Getaway-1 2013 info-icon
Please, get us out of here! Lütfen, kurtar bizi buradan! Getaway-1 2013 info-icon
This is Sofia police department. Sofia polis departmanı konuşuyor. Getaway-1 2013 info-icon
Pull over the car, now! Aracınızı kenara çekin, şimdi! Getaway-1 2013 info-icon
Lose them! Atlat şunları! Getaway-1 2013 info-icon
Driver, pull over car, now! Sürücü, aracı kenara çek, hemen! Getaway-1 2013 info-icon
We're trapped. Oh, God. Kapana kısıldık. Getaway-1 2013 info-icon
Sit back, hold on, you ready? Geriye yaslan, tutun, hazır mısın? Getaway-1 2013 info-icon
Where's the gun, where's the gun? Silah nerede? Silah nerede? Getaway-1 2013 info-icon
Give me the gun! Silahı bana ver! Getaway-1 2013 info-icon
Keep your hands where we can see them. Ellerinizi görebileceğimiz bir yerde tutun. Getaway-1 2013 info-icon
All right, now, just go with me on this, all right? Şimdi, bana uyum sağla, tamam mı? Getaway-1 2013 info-icon
Just go with me. Sadece bana uy. Getaway-1 2013 info-icon
Back off! Or I will shoot her head! Geri çekilin! Yoksa onun kafasına sıkarım! Getaway-1 2013 info-icon
I will blow her brains out! Beynini dağıtırım! Getaway-1 2013 info-icon
Back off! Hey! Hey! You see this? Geri çekil! Hey! Hey! Bunu görüyor musun? Getaway-1 2013 info-icon
Back off, or I'm killing this girl, you hear me?! Geri çekilin, yoksa bu kızı öldürürüm, ben duydunuz mu? Getaway-1 2013 info-icon
I will kill this girl, right now! Bu kızı öldürürüm, hemen şimdi! Getaway-1 2013 info-icon
What the hell are you doing? You see me?! Ne halt ediyorsun? Beni görüyor musunuz! Getaway-1 2013 info-icon
I am going to blow her head off! Kafasını dağıtacağım! Getaway-1 2013 info-icon
Now, you, you, yeah, you! Şimdi, sen. Sen. Evet, sen! Getaway-1 2013 info-icon
Hey, back, back, back! Hey, geri, geri, geri! Getaway-1 2013 info-icon
Or I'm killing this girl, you hear me?! Yoksa bu kızı öldürürüm, ben duyuyor musunuz? Getaway-1 2013 info-icon
Back off! Back off! Geri çekilin! Geri çekilin! Getaway-1 2013 info-icon
That's it, you're doing great. İşte bu, mükemmel yapıyorsunuz. Getaway-1 2013 info-icon
Get out of my way, copper. Yolumdan çekil, aynasız. Getaway-1 2013 info-icon
I can't believe that worked. İşe yaradığına inanamıyorum Getaway-1 2013 info-icon
They're clear. Belirginler. Getaway-1 2013 info-icon
I've sent you their location. Sana konumlarını gönderdim. Getaway-1 2013 info-icon
Intercept them. Durdur onları. Getaway-1 2013 info-icon
I'm gonna let you out. Seni bırakacağım Getaway-1 2013 info-icon
Come on. You're not a suspect anymore. Hadi. Artık bir şüpheli değilsin. Getaway-1 2013 info-icon
They think I kidnapped you, Seni kaçırdığımı sanıyorlar, Getaway-1 2013 info-icon
so just tell them you were a hostage. onlara rehine olduğunu söyle. Getaway-1 2013 info-icon
No, I'm I'm serious, I'm serious. Hayır, ben... Ciddiyim, ciddiyim. Getaway-1 2013 info-icon
You've done more than enough for me, all right? Benim için gerekenden fazlasını yaptın, tamam mı? Getaway-1 2013 info-icon
And I can't risk your life anymore. Hayatını daha fazla riske atamam. Getaway-1 2013 info-icon
I really can't. You gotta get out, okay? Gerçekten yapamam. Gitmelisin, tamam mı? Getaway-1 2013 info-icon
No. Get out of the car. Hayır. Çık arabadan. Getaway-1 2013 info-icon
Come on, get out of the car, will you?! Haydi, arabadan çıkar mısın, lütfen? Getaway-1 2013 info-icon
You're an extremely stubborn person, Aşırı derecede inatçı bir kişisin, Getaway-1 2013 info-icon
all right, you know that? bunu biliyor musun? Getaway-1 2013 info-icon
But I'm still not getting out of this car. Ama hala bu arabadan çıkmıyorum. Getaway-1 2013 info-icon
Besides, without me, Ayrıca, ben olmazsam, Getaway-1 2013 info-icon
you'd probably do something stupid, muhtemelen aptalca bir şey yaparsın, Getaway-1 2013 info-icon
like get your face shot off. yüzünden vurulmak gibi. Getaway-1 2013 info-icon
You don't even know my name, do you? Daha ismimi bile bilmiyorsun, değil mi? Getaway-1 2013 info-icon
Aah! Go! Yürü! Getaway-1 2013 info-icon
Oh! Are you all right?! İyi misin?! Getaway-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21786
  • 21787
  • 21788
  • 21789
  • 21790
  • 21791
  • 21792
  • 21793
  • 21794
  • 21795
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact