• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21790

English Turkish Film Name Film Year Details
Please, help me! Brent? Lütfen, bana yardım et! Brent? Getaway-1 2013 info-icon
Leanne, have they hurt are you all right, baby? Leanne, incittiler mi... iyi misin, bebeğim? Getaway-1 2013 info-icon
Please help me! Lütfen bana yardım et! Getaway-1 2013 info-icon
I'm so scared. I'm coming after you. Çok korkuyorum. Seni almaya geliyorum. Getaway-1 2013 info-icon
I'm gonna make all this better, all right? Her şey daha iyi olacak, tamam mı? Getaway-1 2013 info-icon
Aah! I'm gonna get Geli... Getaway-1 2013 info-icon
Put my wife back on! Put her back on! Tekrar karımı göster! Göster onu! Getaway-1 2013 info-icon
Is my wife all right? Karım iyi mi? Getaway-1 2013 info-icon
I told you not to let her out of the car. Onu arabadan dışarı bırakmamanı söylemiştim. Getaway-1 2013 info-icon
I just need to see if she's o Onun iyi olduğunu görmek ist... Getaway-1 2013 info-icon
I know what it's like to disappoint everyone, Birini hayal kırıklığına uğratmanın ne olduğunu biliyorum, Getaway-1 2013 info-icon
but I never thought that I'd let her down. fakat onu yüzüstü bırakacağımı hiç düşünmemiştim. Getaway-1 2013 info-icon
She's still alive. O hala yaşıyor. Getaway-1 2013 info-icon
You don't have to do this. Bunu yapmaya mecbur değilsin. Getaway-1 2013 info-icon
Oh, where are you? Where are you? Neredesin sen? Neredesin? Getaway-1 2013 info-icon
We have to figure out his plan. Onun planını öğrenmeliyiz. Getaway-1 2013 info-icon
Get down, get down. Come on. Eğil, eğil. Haydi. Getaway-1 2013 info-icon
He was having you make this. Bunu yapmanı istiyordu. Getaway-1 2013 info-icon
You're blocking off a path. Bir yolu bloke ediyorsun. Getaway-1 2013 info-icon
Half of these are one way streets. Bu sokakların yarısı tek yönlüdür. Getaway-1 2013 info-icon
With these intersections blocked off, Bu bloke edilmiş kavşaklarla Getaway-1 2013 info-icon
no one will be able to get through here. buradan hiç kimse geçemeyecek. Getaway-1 2013 info-icon
Until they clean this mess up, Bu pislik temizlenene kadar, Getaway-1 2013 info-icon
The rest will be a total shit show. Gerisi bir karmaşa şovu olacak. Getaway-1 2013 info-icon
It's an escape route. Bu bir kaçış yolu. Getaway-1 2013 info-icon
I just wish I knew what he was after. Sonra ne olacağını bilmek isterdim. Getaway-1 2013 info-icon
You and me both. Sen ve ben ikimiz. Getaway-1 2013 info-icon
I have good news for you. Senin için iyi haberlerim var. Getaway-1 2013 info-icon
This is your last assignment. Bu senin son görevin. Getaway-1 2013 info-icon
Look up number five in the GPS, GPS' de beş numaraya bak, Getaway-1 2013 info-icon
follow the directions precisely, talimatları hassasiyetle izle, Getaway-1 2013 info-icon
you have ten minutes. on dakikan var. Getaway-1 2013 info-icon
It's the bank. Bu banka. Getaway-1 2013 info-icon
What bank? Hangi banka? Getaway-1 2013 info-icon
He wants us to rob my dad's bank. Babamın bankasını soymamızı istiyor. Getaway-1 2013 info-icon
Do as instructed. The clock is ticking. Söylendiği gibi yap. Saat çalışıyor. Getaway-1 2013 info-icon
You can't there's no way we could do that. Yapamazsın... Bunu yapmamız mümkün değil. Getaway-1 2013 info-icon
The security's way too tight. Güvenliği çok sıkı. Getaway-1 2013 info-icon
Don't concern yourself with security. Güvenlik için endişe etmeyin. Getaway-1 2013 info-icon
He wants us to get caught. Yakalanmamızı istiyor. Getaway-1 2013 info-icon
Follow the GPS. Turn around. GPS'yi izle. Geri dön. Getaway-1 2013 info-icon
You have to listen to me, we can't do this. Beni dinlemelisin, bunu yapamayız. Getaway-1 2013 info-icon
Ignore her! You will listen to me. Onu yok say! Beni dinlemelisin. Getaway-1 2013 info-icon
Turn around now! Şimdi geri dön! Getaway-1 2013 info-icon
Am I gonna see my wife again? Karımı tekrar görecek miyim? Getaway-1 2013 info-icon
I'm losing my patience with you. Sen sabrımı taşırmaya başladın. Getaway-1 2013 info-icon
Listen to me, all right? No. Dinle beni, tamam mı? Hayır. Getaway-1 2013 info-icon
I need to know when I'm going to see my wife! Karımı ne zaman göreceğimi bilmek istiyorum! Getaway-1 2013 info-icon
No, you will listen to me and turn the car around! Hayır, beni dinleyeceksin ve arabayı geri döndüreceksin! Getaway-1 2013 info-icon
This is your last warning. Bu son uyarın. Getaway-1 2013 info-icon
I need to be told that she is all right İyi olduğunu duymak Getaway-1 2013 info-icon
and when this shit is gonna be over! ve bu bokun ne zaman biteceğini bilmek istiyorum! Getaway-1 2013 info-icon
Do you want to see her again? Onu tekrar görmek istiyor musun? Getaway-1 2013 info-icon
Get control of yourself and turn the car around. Kendini kontrol et ve arabayı döndür. Getaway-1 2013 info-icon
Listen to me, this is a setup. Beni dinle, bu bir oyun. Getaway-1 2013 info-icon
He will kill her. Onu öldürecek. Getaway-1 2013 info-icon
That's why they used my car. Bu yüzden arabamı kullandılar. Getaway-1 2013 info-icon
It had to be me. Think about it. Ben olmalıydım. Bunu düşün. Getaway-1 2013 info-icon
My dad, he cut off all of my funds, Babam bütün para kaynaklarımı kesti, Getaway-1 2013 info-icon
and now my car is causing havoc all over the city, şimdi arabam bütün kente zarar veriyor, Getaway-1 2013 info-icon
and I'm seen robbing his bank? ve bankasını soyarken mi görünüyorum? Getaway-1 2013 info-icon
What does he wanna steal? Ne çalmak istiyor? Getaway-1 2013 info-icon
But that's just it, it's not that kind of bank. Ama o türden bir banka değil. Getaway-1 2013 info-icon
What do you mean? My dad runs an investment bank. Ne demek istiyorsun? Babam bir yatırım bankası yönetiyor. Getaway-1 2013 info-icon
There's no cash. Oh, shit! Orada nakit yok. Kahretsin! Getaway-1 2013 info-icon
God! So, what're you talking about? Tanrım! Peki, ne diyordun? Getaway-1 2013 info-icon
Like safety deposit boxes? Güvenli emanet kasaları gibi mi? Getaway-1 2013 info-icon
No, there's nothing like that in there, just computers. Hayır, orada öyle şeyler yok, sadece bilgisayarlar. Getaway-1 2013 info-icon
Bonds, bearer bonds? Tahviller, hamiline tahviller mi? Getaway-1 2013 info-icon
Bearer bonds? How old are you? Hamiline tahviller mi? Kaç yaşındasın sen? Getaway-1 2013 info-icon
What is he after then? O halde ne? Getaway-1 2013 info-icon
What's he trying to steal? Ne çalmaya çalışıyor? Getaway-1 2013 info-icon
Unless Ancak... Getaway-1 2013 info-icon
Unless what? Ancak ne? Getaway-1 2013 info-icon
Unless you don't want there to be a record of your money. Ancak paranın orada bir kaydı olmasını istemezsen. Getaway-1 2013 info-icon
Right, right, like it's dirty money. Doğru, doğru, kirli para gibi. Getaway-1 2013 info-icon
So, how do you move dirty money?! Öyleyse kirli parayı nasıl transfer edersin?! Getaway-1 2013 info-icon
Look out, look out! Dikkat et, dikkat et! Getaway-1 2013 info-icon
Come on, help me! Haydi, bana yardım et! Getaway-1 2013 info-icon
They could encrypt the information Bilgiyi dijital bir transfer Getaway-1 2013 info-icon
on a numeric transfer key. anahtarına kodlayabilirler. Getaway-1 2013 info-icon
A flash drive with account numbers. Hesap numaraları ihtiva eden bir flaş bellek. Getaway-1 2013 info-icon
If you stole one of these little transfer keys, right... Bu küçük transfer anahtarlarından birini çalarsan, doğru... Getaway-1 2013 info-icon
You could drain the accounts. Hesaplarını boşaltabilirsin. Getaway-1 2013 info-icon
And no one would report that money stolen Ve hiç kimse bu paranın çalındığını iddia edemez... Getaway-1 2013 info-icon
because it's not supposed to exist. çünkü varlığı belirgin değil. Getaway-1 2013 info-icon
How much are we talking about? Ne kadardan bahsediyoruz? Getaway-1 2013 info-icon
It could be billions. Milyarlar olabilir. Getaway-1 2013 info-icon
I should have been a banker. Bir bankacı olmalıydım. Getaway-1 2013 info-icon
Tell me that you're not serious! Bana ciddi olmadığını söyle! Getaway-1 2013 info-icon
I'm gonna go for it. No, don't go for it! Üstüne gideceğim. Hayır, üstüne gitme! Getaway-1 2013 info-icon
Here we go! Gidiyoruz! Getaway-1 2013 info-icon
That was awesome. Bu korkunçtu. Getaway-1 2013 info-icon
Oh, get us out of here! Bizi buradan çıkar! Getaway-1 2013 info-icon
I really, really hate you. Gerçekten senden nefret ediyorum. Getaway-1 2013 info-icon
Okay, just sit still and be quiet for a minute. Tamam, hareketsiz otur ve bir dakika sessiz ol. Getaway-1 2013 info-icon
Okay, it's done. I bought us some time. Tamam, oldu. Kendimize biraz zaman satın aldım. Getaway-1 2013 info-icon
I hacked into the server connected to these cameras Bu kameraların bağlı olduğu sunucuyu hackledim Getaway-1 2013 info-icon
and put on a loop of us driving. ve az önceki sürüş görüntülerimizi döngü halinde yükledim. Getaway-1 2013 info-icon
That's what he can see right now. Şimdi görebildiği budur. Getaway-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21785
  • 21786
  • 21787
  • 21788
  • 21789
  • 21790
  • 21791
  • 21792
  • 21793
  • 21794
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact