• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21319

English Turkish Film Name Film Year Details
It's been here for ages. Asırlardır burada durur. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
The Guard here can be both kind Muhafızı ziyaret eden kişiyi... Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
and fierce depending on its visitor. ...rezil de eder vezir de. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
It's Silver Grass. Leave it to me. Bunlara gümüş çim denir. Bana bırak. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
You can go in. Girebilirsin. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Guard of the Shrine! Mihrabın muhafızı! Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
I've come for the Fang of Sorrow. Kederin Dişi için geldim. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
The Fang of Sorrow? Kederin Dişi mi dedin? Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Zaruba. Zaruba. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Who's Zaruba? Zaruba da kimmiş? Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
I am the Guard of the Shrine. Ben mihrabın muhafızıyım. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
You've only changed your form. You are Zaruba. Yalnızca şekil değiştirmişsin. Sen Zaruba'sın. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Well, I may have been in the past. Eskiden olabilirim... Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
But now I preside over wisdom. ...ama artık bilgeliğin yöneticisiyim. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
I am the guardian of the Shrine. Mihrabın da muhafızıyım. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Your mind has created this form Bu şekli zihnin yarattı. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
because you're a swordsman. Çünkü sen bir kılıç ustasısın. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Don't. Dur. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Then I have no choice but to fight you. Anlaşılan dövüşmekten başka şansım yok. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Why is it? Neden acaba? Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Somehow you seem familiar. Her nedense yabancı gelmiyorsun. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
That's because you are mine! Sahibin ben olduğum için! Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
I didn't know the Guard of the Shrine of Wisdom was so little. Bilgelik Mihrabı'nın muhafızının böyle minnacık olduğunu kim bilirdi. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Size doesn't matter when it comes to wisdom. Bilgelik söz konusu olunca boyutun bir önemi kalmaz. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
I heard that this Shrine exists from long ago. Bu mihrabın uzun zamandır var olduğunu işittim. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
I must've caused a time lag of a few hundred years when I arrived. Buraya geldiğimde birkaç yüzyıllık zaman farkına sebep olmuş olmalıyım. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
You seem to have lost the Garo Sword and the Magic Robe. Görünen o ki Garo kılıcını ve büyülü kaftanı kaybetmişsin. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
The Sword turned into the Red Dog Kılıç köpek şekline büründü... Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
right in front of my eyes. ...hemen gözlerimin önünde. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
I know you're there. Burada olduğunu biliyorum. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Reveal yourself. Göster kendini. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
My name is Kiria, from the Land of Bliss. Benim adım Kiria, Saadet Diyarı'ndan geliyorum. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Please. Sana yalvarıyorum. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Kouga, our people need your help. Kouga, halkımın sana ihtiyacı var. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
You must destroy the Devil Dragon with your sword. Kılıcınla Zalim Ejder'i yok etmelisin. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
The Devil Dragon? Zalim Ejderi mi? Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
"Kakashi"? A weird name. "Kakashi" mi dedin? Ne garip bir isim. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
How ugly Amma çirkin. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
That jerk's come to life again İnsanın yardımıyla o ahmak yeniden hayata döndü. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Next time, we'll destroy him for good. Gelecek sefer onu sonsuza dek yok edeceğiz. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Filthy! Esaruto, show me something beautiful. Müthiş! Esaruto, bana güzel bir şey göster. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Of course! Nasıl isterseniz! Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Beautiful. Güzelmiş. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
I love her song, too. Şarkısını da severim. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
But we seem to have used up all the energy here. Sanırım tüm enerjiyi tüketmişiz. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
I was getting tired of the scenery. Bu manzaradan sıkılıyordum zaten. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Let us move on. Bırak devam edelim. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
The Devil Dragon's deed? Zalim Ejder'in işi mi bu? Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
It's only the Black Wind. Bu yalnızca Kara Yel. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
The Devil Dragon's breath. Yani Zalim Ejder'in nefesi. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Just an omen of its descent. Semalarda olduğunun bir alameti. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
It'll come when that moon turns completely black. Kamer karanlığa büründüğünde ortaya çıkar. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
When the Devil Dragon descends, Ortaya çıktığındaysa... Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
most things will turn into nothing. ...birçok eşya hiçliğe dönüşür. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
If that happens, my people... Eğer bu olursa, halkım... Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
I'd like to help, but I don't know how to destroy it. Yardım etmek isterim fakat nasıl yok edeceğimi bilmiyorum. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Besides, my purpose for coming here Ayrıca, buraya geliş nedenim... Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
is to retrieve an object. ...bir eşyayı bulup geri götürmek. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Which is? Neden bahsediyorsun? Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
The Fang of Sorrow, right? Kederin Dişi demiştin, değil mi? Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
The Devil Dragon will appear from the Sea of Grief. Zalim Ejder Keder Denizi'nden çıkar. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Maybe... Bir ihtimal... Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Maybe the Devil Dragon's fang is the Fang of Sorrow. Bir ihtimal Zalim Ejder'in dişi şu Kederin Dişi olabilir. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
What is it for? Ne için arıyorsun? Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
I exchanged a contract with a higher power to save my friends. Dostlarımı kurtarmak için kudretli biriyle bir anlaşma imzaladım. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
A higher power... Bu kudretli birine... Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
we call "Gajari". ..."Gajari" diye sesleniriz. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Gajari never takes sides with anyone. Gajari kimsenin tarafını tutmaz. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
But it has given us the power to fight off evil. Ancak bize kötülükle savaşmamız için güç vermiş. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
During battle, man has exchanged contracts. Savaş sırasında, adamın biri anlaşma imzalamış. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Gajari promised to help man for a few hundred years. Gajari birkaç yüzyıl boyunca bu adama yardım edeceğine söz vermiş. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
But the Fang which made that possible Fakat bunu mümkün kılan diş... Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
disappeared between time and space. ...zaman ve mekan arasında kaybolmuş. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
If that Fang isn't retrieved, Eğer dişi geri götüremezsem... Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
the Human World will become full of monsters. ...insanların dünyası canavarla dolacak. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
So the Devil Dragon appears between time and space. Demek Zalim Ejder zaman ve mekan arasında ortaya çıkıyor. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Then could the Devil Dragon's fang be... O halde Zalim Ejder'in dişi... Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
I can't be sure, Kesin bir şey söyleyemem... Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
but it could be the Fang of Sorrow. ...fakat Kederin Dişi olma ihtimali var. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Will you destroy the Devil Dragon? Zalim Ejderi yok edecek misin? Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
First, I need to find my Sword and Robe. Önce kılıcımı ve kaftanımı bulmam lazım. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Without the armor, we have no chance. Kaftanım olmadan, hiç şansımız olmaz. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
In any case, you must visit our village. Her halükarda, köyümüzü ziyaret etmelisin. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Thank you, Kuromaru. Sağ ol Kuromaru. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Smells lovely. Hoş kokuyor. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
We'll fly straight to the Sea of Grief. Dosdoğru Keder Denizi'ne uçacağız. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
How will I become one with the Devil Dragon Skala olmadan Zalim Ejder ile nasıl birleşeceğim? Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
By getting it back. Geri alarak. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Is he human? İnsan mı? Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Looks weird. Garip görünüyor. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Who made humans? İnsanları kim yarattı? Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Don't know. Hey, who's your maker? Bilmem. Baksana, yaratıcın kim? Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Don't humans laugh? Cry? Get angry? İnsanlar gülmez mi? Ağlamaz mı? Sinirlenmez mi? Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Little one. Küçük şey. Bu insan garip biriymiş. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
He seldom laughs or cries. Kırk yılda bir güler ya da ağlar. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Though he gets angry sometimes. Ama arada sinirlendiği olur. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Then sing us a song. O zaman bize bir şarkı söyle. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Yeah, sing... Evet, hadi. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Kiria. Kiria. Efsaneye göre biz eşyalar... Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
Please, forgive our rudeness. Lütfen kabalığımızı bağışla. Garo Sokoku no maryu-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21314
  • 21315
  • 21316
  • 21317
  • 21318
  • 21319
  • 21320
  • 21321
  • 21322
  • 21323
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact