• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21313

English Turkish Film Name Film Year Details
Evening, Captain. İyi akşamlar, Komiserim. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
See you later then? Come by my desk. Sonra görüşürüz o zaman. Yanıma uğrarsın. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
A friend to help me out. Yardımcı olacak bir arkadaş arıyorum. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
With what? Ne yardımıymış? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Does Sphinx ring a bell? Sphinx desem? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Who told you? Seni kim yolladı? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
A co worker. İş arkadaşım. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
It's rare, it's pricey. Zor bulunur, pahalıdır. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
I'll pay. Öderim. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
I don't have any. How about ecstasy? Elimde ondan yok. Ecstasy versem? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
No, I want Sphinx. Olmaz, bana Sphinx lazım. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Can you get some? Bulabilir misin? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
You really are hooked. What's your name? Bağımlısı oldun demek. Adın ne? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Want my number? Numaramı da vereyim mi? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
I can get some. Biraz bulabilirim. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Got a second? Konuşalım mı? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
I'll meet you at the bar. Sen bara geç, geliyorum. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
I'm not gonna make a run for a few pills. Azıcık hap için koşuşturamam. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
How many you want? Kaç tane istiyorsun? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Depends on how much. Fiyatına bağlı. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
You didn't say how many. Ne kadar istediğini söylemiyorsun! Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Fifty to start. Başlangıç olarak 50 diyelim. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Fifty? 50 mi? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
More, if it's good. Sağlamsa, daha çok alırım. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
I've got friends. Dostlarım var. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Is he our man? Adamımız o mu peki? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
His customers fit the profile. Müşterileri profile uyuyor. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
When's the meeting? Ne zaman buluşacaksın? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
He only sells by the hundred. Sadece yüz ve üzeri satıyor. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
That's 1,000 euros. O da 1,000 Euro eder. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
If I want him to trust me, I have to pay. Bana güvenmesini istiyorsam, o parayı vermeliyim. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
But I'm broke. Ama bu aralar meteliksizim. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
I'll see what I can do. Bir şeyler düşünürüz. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
See you later? Good luck. Görüşürüz. Bol şans. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
We were discussing our case. Davamızı tartışıyorduk. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
You two together? Siz beraber misiniz? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Are you an item? Eşya mısın sen? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Because I read his file. He's violent, watch out. Nedeni, dosyasını okudum. Adam şiddet yanlısı, dikkatli ol. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
You bet I'll have the money. See you then. Para hazır, merak etme. Görüşürüz. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
A year's savings. I'm coming too. Burada bir yılın emeği var. Ben de geliyorum. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
No, he's paranoid. He won't like it. Olmaz, adam paranoyak. Hoşuna gitmez. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Be careful. Don't worry. Dikkatli ol. Sen merak etme. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Where do we meet? I'll send you my address. Nerede buluşacağız? Adresimi göndereceğim. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
It's on the house. Bunlar bizden. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Go on, you're making me suspicious. Hadi, şüpheleniyorum bak. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
What's your line of work? Ne iş yapıyorsun? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
I'm an exec at a big firm. Büyük bir şirkette yöneticiyim. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Do you use for work or fun? İş için mi eğlencesine mi içiyorsun? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Both. İkisi için de. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Gotta handle the pressure. Baskıyı azaltmak gerek. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Lots of us take speed. Çoğumuz amfetamin kullanıyor. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
The guy with the best product wins. En iyi ürüne sahip olan kazanır. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
You'll leave the others in the dust. Diğerleri de senin tozunu yutar. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
It's not cheap. Ucuz da değilmiş. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
But it's worth it. Ama değer! Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
It works fast. Tesiri de hızlıdır. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
It kicks ass. Çok sağlammış. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
A friend went ballistic on this stuff. Bir arkadaşım bu malla yakalandı. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Know him? A politician's son. Tanıyor musun? Bir politikacının oğlu. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Nothing. Forget it. Neyse, boşver. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Someplace quiet. Sessiz bir yere gidelim. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
I want you to meet someone. Tanışmanı istediğim biri var. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
I'll leave you here. Keep walking, you'll see Patrick. Ben dönüyorum. Sen devam et. Patrick'i göreceksin. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Got the money? Yeah. Para hazır mı? Evet. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Where they from? You cool? Bunlar nereden geliyor? Bir sorun yok ya? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Yeah, but... Get lost! Evet, ama Kaybol! Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Can I call you? No. Seni tekrar arayabilir miyim? Hayır. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
What if I run out? Bitince? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Who supplies you? Where do the Sphinx come from? Sana malı getiren kim? Sphinx nereden geliyor? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Why all the questions? Bu soruların amacı ne? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
You a cop? Yoksa polis misin? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
I smell you, pig! Wanna play hardball, huh? Kokunu aldım, domuz! Sert mi oynamak istiyorsun, ha? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
You're a cop! Sen polissin! Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
You reek! Pislik! Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Does it sting? Acıyor mu? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
I barely feel a thing. Bir şey hissetmiyorum bile. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Stop squirming then. Kıpraşma o zaman. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
I should have come with you. Ben de gelmeliydim. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Get off me! Bırak be! Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Want a sleeping pill? Uyku hapı ister misin? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Calm down. We'll see. Sakin ol. Bakarız. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Easy for you to say! How can I be calm? Senin için sakin ol demek kolay. Nasıl sakin olayım? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
I'm all mixed up! There are two of us! Kafam karmakarışık! Benim de senden bir farkım yok. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
If you turn yourself in you'll go to jail! Teslim olursan hapse girersin. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Got a better idea? Daha iyi bir fikrin var mı? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
We continue. Şimdilik devam edelim. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
I'm a killer and a cop. Why continue? Hep katil hem de polisim. Ne devam etmesi? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
So I won't be alone. Demek yalnız değilim. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
We find the supplier, Tedarikçiyi buluruz. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
then see what Gilbert can do. Sonra da işi Gilbert'e bırakırız. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
There may be a way. Bir yol olabilir. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
So you're with me? Yani devam mı ediyoruz? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Go on, I'm listening. Devam et, dinliyorum. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
I'll explain tonight after your shift. Bu akşam senin vardiyan bitince anlatacağım. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Maxime? Maxime? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Going home alone? Eve yalnız mı gidiyorsun? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Come with me. I've got something you'll love. Benimle gel. Hoşuna gidecek bir şey var. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
You'd better drive though. Sen kullan. Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
Gilbert? Gilbert? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
It's Julie. Can you find the vehicle with plates: Ben Julie. Şu plakayı araştırabilir misin? Gardiens de lordre-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21308
  • 21309
  • 21310
  • 21311
  • 21312
  • 21313
  • 21314
  • 21315
  • 21316
  • 21317
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact