• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21299

English Turkish Film Name Film Year Details
I don't want out of town, Jack. I want out of this life. Şehirden değil Jack, bu hayattan kurtulmak istiyorum. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Jack. Ha, ha, ha. Jack. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You stay here. Jack. Sen burada kal. Jack. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Where is she, Jack? Nerede o Jack? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Where's that gorgeous red snatch? Şu bizim güzeller güzeli kızıl amcık nerede? Gangster Squad-1 2013 info-icon
She's not here, Mickey. Burada değil Mickey. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Did you bring your trouble boys just to see Grace? Adamlarını sırf Grace'i görebilmek için mi yanında getirdin? Gangster Squad-1 2013 info-icon
You expecting some trouble, Mickey? Sorun çıkacağını mı düşünüyordun Mickey? Gangster Squad-1 2013 info-icon
You looking for some? Sorun mu arıyorsun yoksa? Gangster Squad-1 2013 info-icon
My dog, Mickey, Jr... Sevgili köpeğim Mickey Jr... Gangster Squad-1 2013 info-icon
...he shits more trouble than you're gonna give me. ...senin bana çıkaracağın sorundan daha çok sıçıyor. Gangster Squad-1 2013 info-icon
We'll see about that, huh? Bunu görelim istersen? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Make it good, boys, huh? Fiyakalısından olsun çocuklar. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You? You? Hadi, hadi. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You're up next, you little creep. Sırada sen varsın pis sürüngen. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I've been saving something special for you, Mickey. Senin için özel bir şeyler ayırmıştım Mickey. Gangster Squad-1 2013 info-icon
My boxing days are over, Jack. Boks günlerim sona erdi Jack. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Come on, Mickey. Unh! Hadi Mickey. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Does that hurt? Fuck you, Mickey. Acıdı mı? Siktir git Mickey. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Damn it, John, don't do this. Stay out of it, Jerry. Lanet olsun John, bunu sakın yapma. Sen karışma Jerry. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Just listen to me. Dinle beni! Gangster Squad-1 2013 info-icon
You goddamn suicidal son of a bitch. You want to hit something, you hit me. Canına mı susadın amına koyayım. Bir şeylere vurmak istiyorsan bana vur. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Get out of my way! You want to hit something, hit... Çekil yolumdan! Bir şeylere vurmak istiyorsan bana... Gangster Squad-1 2013 info-icon
Cohen! Cohen! Gangster Squad-1 2013 info-icon
Well, sarge... Evet Çavuş... Gangster Squad-1 2013 info-icon
...this is where I get off. ...işte bu noktada işi bırakıyorum. Gangster Squad-1 2013 info-icon
The papers are calling for my resignation. Gazeteler istifa çanlarımı çalıyor. Gangster Squad-1 2013 info-icon
And the mayor, I'm afraid, is calling for your head. Korkarım belediye başkanı da senin kelleni istiyor. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I will likely be replaced by someone more amenable to Cohen. Cohen'in götünü daha iyi yalayan birini yerime getirebilirler. Gangster Squad-1 2013 info-icon
And you, sergeant, you'll be relieved of your duty. Ve sen Çavuş, senin de görevine son verilecek. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Your career with the Los Angeles Police Department is over. Los Angeles Polis Teşkilatındaki kariyerin sona erdi. Gangster Squad-1 2013 info-icon
As for your comrades... Arkadaşlarına gelince... Gangster Squad-1 2013 info-icon
They were following my orders, sir. Onlar benim emirlerimi uyguluyordu efendim. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Blame rests solely with me. Onların suçunu da bana yükleyin. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You've served with distinction. Görevini layıkıyla yaptın. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I'm sorry, John. Üzgünüm John. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Here, come here. No. Gel, buraya gel. Hayır. Gangster Squad-1 2013 info-icon
It's okay, it's okay. It's okay. Geçti, geçti. Gangster Squad-1 2013 info-icon
If I leave, Keeler died for nothing. Buradan gidersem, Keeler bir hiç uğruna ölmüş olacak. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Is that what you want me to tell our son when he asks about his father? Oğlumuz babasını sorduğuna ona bunu söylememi mi istiyorsun? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Connie! Connie! Gangster Squad-1 2013 info-icon
The war taught us how to fight. Savaş bize nasıl mücadele edeceğimizi öğretti. Gangster Squad-1 2013 info-icon
And, God knows, it was worth it. Tanrı biliyor ya, buna değdi. Gangster Squad-1 2013 info-icon
But now it's all I know how to do. Ama şu anda tek bildiğim şey bu. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I don't know how to live. Nasıl yaşanır bilmiyorum. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I just know how to fight. Sadece mücadele etmeyi biliyorum. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Might as well be Mickey Cohen. Tıpkı Mickey Cohen gibi. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You're a good man, John. Sen iyi bir adamsın John. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You might even be a fucking angel. Hatta melek bile olabilirsin amına koyayım. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Either way you're a hero. Her türlü sen bir kahramansın. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You lose everything and you win the war... Her şeyini kaybedip savaşı kazandığında... Gangster Squad-1 2013 info-icon
...you're a hero. ...bir kahraman olursun. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You lose everything and you lose the war... Her şeyini kaybedip, üstüne bir de savaşı kaybedersen... Gangster Squad-1 2013 info-icon
...you're just a fool. ...sadece bir aptal olursun. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I've been looking for you everywhere. Her yerde seni arıyordum. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I heard about Jack and I just thought... I know. Jack'e olanları duyunca düşündüm ki... Biliyorum. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Jack saved my life. Jack hayatımı kurtardı. Gangster Squad-1 2013 info-icon
He fought like hell. Canı pahasına mücadele etti. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I saw Cohen kill him. Cohen'in onu öldürdüğünü gördüm. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Well, that's all the more reason for you to get out of here. Buradan gitmen için en büyük sebeplerden biri de bu o zaman. Gangster Squad-1 2013 info-icon
No, I'm a witness. Hayır, ben bir tanığım. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Gracie. Listen to me... I'm a witness. Gracie. Beni dinle... Ben bir tanığım. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I'm your witness, Jerry. Sizin tanığınızım Jerry. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Let me. Bırak yapayım. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Excuse me. Do I know you? Affedersiniz. Sizi tanıyor muyum? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Need a favor, judge. Senden bir iyilik istiyoruz Yargıç. Gangster Squad-1 2013 info-icon
See, we've been bugging Cohen's house for a while now. Bir süredir Cohen'in evini dinliyorduk. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Which I understand is illegal and inadmissible in court. Anladığım kadarıyla bu yasa dışı ve mahkemede kullanılamaz. Gangster Squad-1 2013 info-icon
But we don't think the papers are gonna be so choosy. Ama gazetelerin pek seçici olacağını düşünmüyoruz. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Mickey's boys get pinched, you cut them loose, he pays you in whores. Mickey'nin adamları yakalanıyor, sen onları serbest bırakıyorsun... Gangster Squad-1 2013 info-icon
You're gonna retire, judge. Emekli oluyorsun Yargıç. Gangster Squad-1 2013 info-icon
But before you do, just this once... Ama olmadan önce, ilk defa... Gangster Squad-1 2013 info-icon
...you're gonna do something right. ...bir şeyleri doğru yapacaksın. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Come on, sign it. Hadi, imzala şunu. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I hope you boys know what you're getting into. Umarım neye bulaştığınızın farkındasınızdır çocuklar. Gangster Squad-1 2013 info-icon
He's holed up at the Park Plaza Hotel. Park Plaza Oteli'ne kapandı. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Rented out every room in the place and it's a fortress. Oteldeki bütün odaları tuttu ve kale gibi de korunuyor. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You'll never get him out of there. Onu oradan asla çıkaramazsınız. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Tomorrow, they'll take my badge. Yarın rozetimi benden alacaklar. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Tonight, I'm still a cop. Bu gece hâlâ bir polisim. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I have here an arrest warrant for Mickey Cohen for the crime of murder. Elimde Mickey Cohen'i cinayet suçundan tutuklama emri var. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I'm bringing him in. Onu içeri tıkacağım. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Think I'll tag along if you don't mind, sarge. Sorun olmazsa ben de seninle geleceğim Çavuş. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I got no plans tonight. Benim de bu gece başka planım yok. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Let's finish it. İşini bitirelim şunun. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I just got off the phone with Judge Carter. He says he signed the warrant himself. Az önce telefonda Yargıç Carter'la konuştum. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Who's gonna serve it? Kim gelecekmiş? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Five guys? Forget it. Beş herif mi? Siktirsinler. Gangster Squad-1 2013 info-icon
They'll never get through the lobby. Lobiye bile ulaşamazlar. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Beat it. Get inside. Kaybolun. İçeri girin. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Think I'll dance with the one what brung me. Dereyi geçerken at değiştirme demişler. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Mickey Cohen... Mickey Cohen... Gangster Squad-1 2013 info-icon
...this is Sergeant John O'Mara of the Los Angeles Police Department. ...ben Los Angeles Polis Teşkilatı'ndan Çavuş John O'Mara. Gangster Squad-1 2013 info-icon
We have a warrant for your arrest. Elimizde senin için tutuklama emri var. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Come out quietly with your hands up and you will not be harmed. Ellerin havada ve silahsız bir biçimde sakince dışarı çık. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Mickey Cohen, this is your final warning. Mickey Cohen, bu senin için son uyarımız. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I like having only one fork. Sadece tek bir çatalımın olmasını seviyorum. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You never make the wrong decision. Asla yanlış karar vermiyorsun. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Fucking had it. Soktuklarımın. Gangster Squad-1 2013 info-icon
All right, Cohen, time's up! We're coming in! Pekâlâ Cohen, süren doldu! İçeri geliyoruz! Gangster Squad-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21294
  • 21295
  • 21296
  • 21297
  • 21298
  • 21299
  • 21300
  • 21301
  • 21302
  • 21303
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact