• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21274

English Turkish Film Name Film Year Details
He is in Wasseypur. O Wasseypur'da. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
and british is still looking for him.. Ingiliz'ler hala onu ariyor. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
..and he's still robbing their trains ..Ve O hala onlarin trenlerini soyuyor. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Get in! Içeri gir! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
We have removed the tracks Raylari yerlerinden söktük. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
lf you will drive lt then you will be stuck Eger treni sürmek istiyorsaniz o zaman takilip kalirsiniz. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
There is nothing ln train but food bags Gida torbalari disinda trenin içinde hiçbir sey yok. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
We are also businessmen Biz ayni zamanda isadamlariyiz. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
We are not dacoits who came to rob the money Para soymaya gelen haydutlar degiliz. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
We have quit rob the treasure... Sadece gida torbalarini ganimet olarak alacagiz... Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Now Sultana robs the food bags Artik Sultana erzak çuvallarinida soyacak. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
May l go? Gidebilir miyimiz? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
You have train. Senin trenin var, Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
and l have bull cart. benimse öküz arabam. Fark açilmasin diye.. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
So until l don't return and ask you to leave ..ben geri dönene ve gitmenizi isteyene kadar.. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
till then sit here... ..burada oturun. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Quick! Hurry up! Çabuk!Acele et! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Be quick! C'mon! Hizli olun!Haydi! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Fast! Elinizi cabuk tutun! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Where is the car? l don't know Araba nerede? Bilmiyorum Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Open the box l will check... Okay. Kutuyu açin,kontrol edecegim... Tamam. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Why did you stop the train? Neden treni durdurdun? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Train is empty Tren bos. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Why all boxes are empty? Bütün kutular neden boslar? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Sultana dacoit came... Haydut Sultana geliyor... Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
he robbed all the food... Bütün yiyecekleri gaspediyor... Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
There is someone who is robbing the train with my name Benim adim ile tren soyan bir kisi var. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Who could he be? Bu kim olabilir? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Shahid Khan! Shahid Khan! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
He is only person who have horse O atlara sahip olan tek kisidir. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Salutation! Salutation! Selam! Selam! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
But his horse used for commercial purpose Ama O atini ticari amaçla kullaniyor. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
lt was... öyleydi... Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
..but now he sell food... ..ama simdi yiyecek satiyor... Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
How is your business? Islerin nasil gidiyor? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Entire market is finished... Tüm pazarin isi bitti... Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
He is selling the food in cheap prices O ucuz fiyatlarla gida satiyor. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
lf we will try to fight So we will be finish... Eger mücadele etmeyi denemek istersek,yine biz bitmis olacagiz.. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
5.. 6.. 7.. 5.. 6.. 7.. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
And Shahid! Ve Shahid! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
When your younger brother will come? Bebek ne zaman geliyor? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
He should have come in 2 months O iki ay içinde dogacak. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Rest is upto God. Gerisi Allaha kalmis. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Train track passes from the Qureshi neighbourhood Tren yolu Qureshi mahallesinin yakinindan geciyor. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
only qureshi lives both side of the track Tren yolunda Kureysliler oturuyor Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
So Qureshi have right on every train Yani Her trenden payini almayi önce Qureshiler hakediyor. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
..nor any pathan. .. pathanlar degil. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
l just want to tell you one thing Ben sadece tek bir sey söylemek istiyorum. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Whatever you do.. Ne yaparsan yap.. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
..but don't do blood bath. ..ama kan davasi yapmayin. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Shahid is also belongs to this Wasseypur Shahid Wasseypur'a ait. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
But he doesn't belongs to our caste... Fakat o bizim kasta ait degil... Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
lf we will be caught so we appologize to Mukhtar Sahab Eger yakalanirsak Muhtar Sahab'tan özür dileriz. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
He won't kill us Bizi öldürmez. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
lf he will kill us then... Eger sonradan bizi öldürmek isterse... Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
He won't do it Bunu yapmayacaktir. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
l know him Onu taniyorum. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Dog never change it's breed Köpek cinsini asla degistirmez. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
lf you don't beat the horse so he never run Sayet ati kirbaçlamazsan o asla kosmaz. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Shahid was stubborn like that Shahid böyle inatçinin tekiydi. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
His life was in danger Hayati tehlikedeydi. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Everyone knew that who is robbing the trains... Trenleri onun soydugunu herkes farkindaydi... Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
But how do he listen to anyone Ama nasil birilerini dinleyebilir ki. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Robbing was in our blood. Soygunculuk onun kaninda vardi. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Thought dark clouds were raising.. Kara bulutlar gittikce büyüyordu.. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
..it had to rain. Yagmur yagmak zorundaydi. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Do you know who is Shareef Qureshi? Kim bu Shareef Qureshi? biliyor musun? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
You are using his name Ve sen onun adini kullaniyorsun Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Sultana dacoit died in black water Haydut Sultana bir adada öldü. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
and the rest are stories... Ve geri kalanin hepsi hikaye.. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
He is butcher So what will he do? O bir kasap Yani ne yapar? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
We pathans keep thousand butchers in our houses Hepsi pacavralar icinde yasiyor. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
They are weak like their goats Onlar kendi keçileri gibi zayiflar. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
And tomorrow l will remove the train from the tracks Ve yarin treni raydan kaldirmak istiyorum. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Hit it hard. Vurmak icin cok sert. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
lt's not coming out. Hicbirsey gelmiyor. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Here they come! Iste geliyorlar! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Run for your lives Kaçip hayatinizi kurtarin. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Don't spare anyone alive. Kimseyi sag birakmayin. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Let everyone know. Herkese haber verin. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
How are you feeling? Nasil hissediyorsun? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Better. Lie down! Daha iyi. Uzan! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Chief! Reis! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Only l'm alive Sadece ben hayattayim. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
They have killed all of them Onlar herkesi öldürdü. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
You said that they won't do anything Sen bize onlarin hiçbir sey yapamayacagini söylemistin. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
tell him to leave Wasseypur with his family Ailesiyle birlikte Wasseypur'u terk etmesini söyleyin Ona. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
We will go... Biz gidecegiz... Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
but ask him how l will feed them Ama ben onlari nasil doyuracagim sor bakalim. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
and by the way what have l done with him ve bu arada ben ona ne yapmisim. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
You're using my name to rob trains. Trenleri soymak için ismimi kullaniyorsun. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Tell him to leave. Gitmesini söyle. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
One food bag Bir çuval tahil.. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
will reach to your home from every train ..her trenden evine gönderilecek. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Okay.. okay. Tamam.. tamam. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Don't give him any food bag Ona hicbir yiyecek torbasi vermeyin. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Shahid khan must Escaped for his life. Shahid Khan hayatini kurtarmak icin kaçmak zorundaydi.. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
but he was not a coward Ama O ödlek biri degildi. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
He knew that Qureshi won't spare him Qureshilerin canini bagislamayacagini biliyordu. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
We settled down in Dhanbad. Bizde Dhanbad'a yerlestik. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21269
  • 21270
  • 21271
  • 21272
  • 21273
  • 21274
  • 21275
  • 21276
  • 21277
  • 21278
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact