• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21164

English Turkish Film Name Film Year Details
Forgive me, My Lord Bağışlayın lordum Game of Thrones-2 2011 info-icon
Why do I have to forgive you? Have you wronged me? Niçin seni bağışlayayım, bana karşı yanlış bir şey mi yaptın? Game of Thrones-2 2011 info-icon
We've met before, you know. Daha önce tanışmıştık. Game of Thrones-2 2011 info-icon
Have we? Strange, I've forgotten. Öyle mi? Tuhaf, unutmuşum. Game of Thrones-2 2011 info-icon
The siege of Pyke. We fought side by side one afternoon. Pyke kuşatması. Omuz omuza dövüşmüştük. Game of Thrones-2 2011 info-icon
That's where you got your scar? Aye. Yaran o zamandan mı? Evet. Game of Thrones-2 2011 info-icon
One of the Greyjoys nearly took my eye. Greyjoylardan bir tanesi neredeyse gözümü çıkartıyordu. Game of Thrones-2 2011 info-icon
Vicious sons of whores. They like their bloodshed. Fahişelerin pis oğlanları. Kanlarının dökülmelerini seviyorlar. Game of Thrones-2 2011 info-icon
They stopped liking it at the end. Sonunda bu sevdalarından vaz caydılar. Game of Thrones-2 2011 info-icon
That was a proper battle. Do you remember Münasip bir savaştı. Myr'in Thoros'unun içeri sızmaya çalışmasını hatırlıyor musun? Game of Thrones-2 2011 info-icon
Thoros of Myr charging through the breach? Kendinizi tuttuğunuz için tebrik ederim. Game of Thrones-2 2011 info-icon
With his burning sword? Yanan kılıcı vardı elinde... Game of Thrones-2 2011 info-icon
I'll remember that till the day I die. O günü ölene dek unutmayacağım. Game of Thrones-2 2011 info-icon
I saw the youngest of the Greyjoy lads at Winterfell. Greyjoy tayfasının en gencini Winterfell'de gördüm. Game of Thrones-2 2011 info-icon
It was like seeing a shark on a mountaintop. Dağın tepesinde bir köpekbalığı görmek gibiydi. Game of Thrones-2 2011 info-icon
Theon? He's a good lad. Theon? İyi bir elemandır. Game of Thrones-2 2011 info-icon
I doubt it. Bu konuda şüphem var. Game of Thrones-2 2011 info-icon
I'll bet you smell of blackberry jam! Bahse varım seninki karadut reçeli kokuyordur! Game of Thrones-2 2011 info-icon
Let me smell it. Come here. Gel koklayayım. Gir koynuma. Game of Thrones-2 2011 info-icon
Can I leave this with you? Bunu size bırakabilir miyim? Game of Thrones-2 2011 info-icon
The message from Lord Stark. Lord Stark'tan bir mesaj. Game of Thrones-2 2011 info-icon
I don't serve Lord Stark. Lord Stark'a hizmet etmiyorum. Game of Thrones-2 2011 info-icon
Where have you been? Watch duty. Neredeydin? Kolculuk nöbetinde. Game of Thrones-2 2011 info-icon
With Sam. Ah, prince porkchop. Sam'le birlikte. Prens Domuz Pirzola. Game of Thrones-2 2011 info-icon
Where is he? He wasn't hungry. Nerede o? Aç değildi. Game of Thrones-2 2011 info-icon
Sam's no different from the rest of us. Sam bizden farksız. Game of Thrones-2 2011 info-icon
There was no place for him in the world, Gideceği başka bir yer kalmamıştı, o da buraya geldi. Game of Thrones-2 2011 info-icon
We're not going to hurt him in the training yard anymore. Artık talim alanında ona daha fazla zarar vermeyeceğiz. Game of Thrones-2 2011 info-icon
Never again, no matter what Thorne says. Bir daha asla, Thorne her ne söylerse söylesin. Game of Thrones-2 2011 info-icon
He's our brother now and we're going to protect him. O artık bizim kardeşimiz ve onu koruyacağız. Game of Thrones-2 2011 info-icon
You are in love, Lord Snow. Aşıksın Lord Snow. Game of Thrones-2 2011 info-icon
You girls can do as you please. Siz kızlar ne isterseniz yapın. Game of Thrones-2 2011 info-icon
But if Thorne puts me up against lady piggy, Fakat Thorne beni leydi domuzun önüne sürerse... Game of Thrones-2 2011 info-icon
I'm gonna slice me off a side of bacon. ...kendime pastırmadan bir dilim alacağım. Game of Thrones-2 2011 info-icon
No one touches Sam. Kimse Sam'e dokunmayacak. Game of Thrones-2 2011 info-icon
You get in there. Sen geç. Game of Thrones-2 2011 info-icon
Go on, hit me! Durma vur bana. Game of Thrones-2 2011 info-icon
Yield yield. Pes, pes. Game of Thrones-2 2011 info-icon
You think this is funny, do you? Bunu komik buluyorsun değil mi? Game of Thrones-2 2011 info-icon
When you're out there Gün batarken Sur'un ötesinde olduğunuzda... Game of Thrones-2 2011 info-icon
do you want a man at your back? ...sizi kollayan bir erkek mi istersiniz? Tak! Game of Thrones-2 2011 info-icon
Or a sniveling boy? Yoksa mızmız bir oğlan mı? Game of Thrones-2 2011 info-icon
You send this whore to give me commands? Bu sürtüğü bana emir vermesi için mi gönderdin? Game of Thrones-2 2011 info-icon
I should have sent you back her head! Sana kellesini göndermeliydim! Game of Thrones-2 2011 info-icon
Forgive me, Khaleesi. I did as you asked. Bağışlayın beni hatunum. Ne buyurduysanız onu yaptım. Game of Thrones-2 2011 info-icon
Hush now. It's all right. Acele et şimdi. Sorun yok. Ama o dövüştü. Game of Thrones-2 2011 info-icon
Irri, take her and leave us. Yes, Khaleesi. Irri, kızı al ve bizi yalnız bırakın. Tamam hatunum. Game of Thrones-2 2011 info-icon
Why did you hit her?! How many times do I have to tell you? Neden ona vurdun?! Sana daha kaç kere söylemem gerek? Game of Thrones-2 2011 info-icon
You do not command me. Beni yönetemezsin. Game of Thrones-2 2011 info-icon
I wasn't commanding you. Seni yönetmiyordum. Game of Thrones-2 2011 info-icon
I just wanted to invite you to supper. Yalnızca seni akşam yemeğine davet etmek istedim. Game of Thrones-2 2011 info-icon
What's this? It's a gift. Bu nedir? Bir hediye. Game of Thrones-2 2011 info-icon
I had it made for you. Dothraki rags? Senin için yaptırdım. Dothraki paçavrası mı? Game of Thrones-2 2011 info-icon
Are you going to dress me now? Please. Şimdi de beni giydirecek misin? Lütfen. Game of Thrones-2 2011 info-icon
This stinks of manure. All of it. Bunların hepsi bok gibi kokuyor. Game of Thrones-2 2011 info-icon
Stop stop it. Dur, yapma. Game of Thrones-2 2011 info-icon
You would turn me into one of them, wouldn't you? Beni de onlardan biri yapacaktın değil mi? Game of Thrones-2 2011 info-icon
Next you'll want to braid my hair. Bir dahakinde de saçımı ördürürsün. Game of Thrones-2 2011 info-icon
You've no right to a braid. Bir örgü için hak kazanmadın. Game of Thrones-2 2011 info-icon
You've won no victories yet. Henüz bir zaferin yok. Game of Thrones-2 2011 info-icon
You do not talk back to me! Cevap verme bana! Game of Thrones-2 2011 info-icon
You are a horselord's slut. Sen bir at lordunun sürtüğüsün. Game of Thrones-2 2011 info-icon
And now you've woken the dragon Ve ejderhayı uyandırdın Game of Thrones-2 2011 info-icon
I am a Khaleesi of the Dothraki! Ben bir Dothraki hatunuyum. Game of Thrones-2 2011 info-icon
I am the wife of the great Khal Büyük Han'ın karısıyım ve onun oğlunu taşıyorum. Game of Thrones-2 2011 info-icon
The next time you raise a hand to me Bana bir sonraki el kaldırışın, ellerine sahip olduğun son an olur. Game of Thrones-2 2011 info-icon
I know for a fact that some of the officers Köstebeğin şehrindeki umumhaneye giden görevliler biliyorum. Game of Thrones-2 2011 info-icon
I wouldn't doubt it. Buna şüphem yok. Game of Thrones-2 2011 info-icon
Don't you think it's a little bit unfair? Bunun biraz adaletsiz olduğunu düşünüyor musun? Game of Thrones-2 2011 info-icon
Making us take our vows while they sneak off Bize yemin ettiriyorlar kendileri pompa için tüyüyorlar. Game of Thrones-2 2011 info-icon
Sally on the side? It's silly, isn't it? Pompa için mi? Aptalca değil mi? Game of Thrones-2 2011 info-icon
What, we can't defend the wall unless we're celibate? Ne yani, uçkurumuzu doyurmadan Sur'u savunamaz mıyız? Game of Thrones-2 2011 info-icon
It's absurd. Saçma. Game of Thrones-2 2011 info-icon
I didn't think you'd be so upset about it. Bunun için bu kadar üzüleceğini sanmazdım. Game of Thrones-2 2011 info-icon
Because I'm fat? No. Şişmanım diye mi? Hayır. Game of Thrones-2 2011 info-icon
But I like girls just as much as you do. En az senin kadar hatunlardan hoşlanıyorum. Hadi! Game of Thrones-2 2011 info-icon
They might not like me as much. Onlar benden o kadar hoşlanmayabilirler. Game of Thrones-2 2011 info-icon
I've never been with one. Daha hiç birisiyle birlikte olmadım. Game of Thrones-2 2011 info-icon
You've probably had hundreds. Sen muhtemelen yüzlercesiyle olmuşsundur. Game of Thrones-2 2011 info-icon
As a matter of fact, Aslına bakarsan... Game of Thrones-2 2011 info-icon
I'm the same as you. ...ben de sendenim. Game of Thrones-2 2011 info-icon
I find that hard to believe. Bu inanması çok güç. Game of Thrones-2 2011 info-icon
I came very close once. Bir keresinde çok yaklaştım. Game of Thrones-2 2011 info-icon
I was alone in a room with a naked girl, but Çıplak bir kızla birlikte bir odada yalnızdık Game of Thrones-2 2011 info-icon
you didn't know where to put it? Deliği tutturamadın mı? Game of Thrones-2 2011 info-icon
I know where to put it. Nereye sokacağımı biliyorum. Game of Thrones-2 2011 info-icon
Was she... Yoksa kız... Game of Thrones-2 2011 info-icon
Old and ugly? ...yaşlı ve çirkin miydi? Bir de buradan gitmek için. Game of Thrones-2 2011 info-icon
Young and gorgeous. Genç ve çok güzeldi. Game of Thrones-2 2011 info-icon
A whore named Ros. Ros adında bir fahişe. Game of Thrones-2 2011 info-icon
What color hair? Saçı ne renkti? Game of Thrones-2 2011 info-icon
Red. Oh, I like red hair. Kızıl. Kızıl saça bayılırım. Game of Thrones-2 2011 info-icon
And her, um... Peki onun... Game of Thrones-2 2011 info-icon
Her... Onun... Game of Thrones-2 2011 info-icon
You don't want to know. That good? Bilmek istemezsin. O kadar mı iyiydi? Game of Thrones-2 2011 info-icon
Better. Oh no. Daha da iyisi. Olamaz. Game of Thrones-2 2011 info-icon
So why exactly Peki bu mükemmel Ros ile neden yatmadın? Game of Thrones-2 2011 info-icon
Jon Snow? Jon Snow? Game of Thrones-2 2011 info-icon
And why is my surname snow? Soyadım neden Snow? Game of Thrones-2 2011 info-icon
You're a bastard from the North. Kuzeyli bir piçsin. Game of Thrones-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21159
  • 21160
  • 21161
  • 21162
  • 21163
  • 21164
  • 21165
  • 21166
  • 21167
  • 21168
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact