• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21101

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah, take good care of him! That's all you deserve! Evet.Ona iyi bak! Tam sana göre! Galerianki-1 2009 info-icon
You hate when I cry. Bad tear. Ağlamanı istemiyorum. Gözyaşları kötüdür. Galerianki-1 2009 info-icon
Can you smell it? Kokuyu alabiliyor musun? Galerianki-1 2009 info-icon
I like it. Smells like piss. Burayı seviyorum. Sidik gibi kokuyor. Galerianki-1 2009 info-icon
Or maybe a dead cat? Ya da kedi leşi mi demeliydim? Galerianki-1 2009 info-icon
There is nothing dead in here. For sure. Burada hayvan leşi falan yok. Emin olabilirsin. Galerianki-1 2009 info-icon
Okay. I'm leaving. Pekala.Ben gidiyorum. Galerianki-1 2009 info-icon
Maybe someone throws their trash in here. Birileri döküntülerini buraya koymuş sanırım. Galerianki-1 2009 info-icon
I'm ticklish. Çok gıdık alırım. Galerianki-1 2009 info-icon
And how about this? Peki bu nasıl? Galerianki-1 2009 info-icon
Stop it! Are you ticklish? No, I'm not. Yapma! Sen gıdık alıyor musun? Hayır. Galerianki-1 2009 info-icon
Yeah right! Evet,alıyorsun! Galerianki-1 2009 info-icon
No, I'm not. Hayır,almıyorum. Galerianki-1 2009 info-icon
I have... the results of the worst students. En düşük notu alan öğrencilerin kağıtları var elimde. Galerianki-1 2009 info-icon
Should I read it aloud, or...? Yüksek sesle okusam mı... Galerianki-1 2009 info-icon
...or just give it to you? ...yoksa sadece kağıtları dağıtsam mı? Galerianki-1 2009 info-icon
I'll throw away... Yüzlerinizi kızartacak... Galerianki-1 2009 info-icon
those papers which embarrass us all. bu sınav kağıtlarını atacağım gitsin. Galerianki-1 2009 info-icon
Everyone passed. Hepiniz kaldınız. Galerianki-1 2009 info-icon
Ala...! Can I use your phone? Ala...! Telefonunu alabilir miyim? Galerianki-1 2009 info-icon
Ding dong. Ding dong. Galerianki-1 2009 info-icon
Promotion of higher prices. Yüksek fiyatlı ürün promosyonu. Galerianki-1 2009 info-icon
I can't get out here in the middle of the street. Yolun ortasında inemem. Galerianki-1 2009 info-icon
You got the gift? Hediyeni aldın mı? Galerianki-1 2009 info-icon
So now, fuck off because I'm late. Şimdi yaylan bakalım. Geç kaldım. Galerianki-1 2009 info-icon
But it was okay, wasn't it? Ama çok hoşuna gitti değil mi? Galerianki-1 2009 info-icon
Milena! Milena! Galerianki-1 2009 info-icon
You cocksucking worthless asshole! You can blow it yourself! Seni işe yaramaz pislik! Git kendini becer! Galerianki-1 2009 info-icon
No girl is going to blow such a jerk! Senin gibi bir pisliği hiçbir kız becermez! Galerianki-1 2009 info-icon
Milena! Wait! Milena! Dur! Galerianki-1 2009 info-icon
Go ahead! Now you can tell everyone! Durma! Herkese anlat! Galerianki-1 2009 info-icon
168 cm. 168 cm. Galerianki-1 2009 info-icon
49 kg. 49 kg. Galerianki-1 2009 info-icon
Girls, take your clothes off. Kızlar,üstünüzü çıkarın. Galerianki-1 2009 info-icon
Madam... Doktor hanım... Galerianki-1 2009 info-icon
Yes? Can you, please, check it out? Evet? Lütfen şuna bakar mısız? Galerianki-1 2009 info-icon
Does it hurt? Yes. Acıtacak mı? Evet. Galerianki-1 2009 info-icon
Okay, easy. Tamam,gevşe. Galerianki-1 2009 info-icon
Are you expecting your period? Reglin yaklaştı mı? Galerianki-1 2009 info-icon
When was the last time you had it? En son ne zaman regl oldun? Galerianki-1 2009 info-icon
This month... or maybe the one before. Bu ay...ya da önceki ay. Galerianki-1 2009 info-icon
Maybe 2 or 3 months ago... 2 ya da 3 ay oldu sanırım. Galerianki-1 2009 info-icon
Put your shoes on, and have a seat. Girls, please, leave. Ayakkabıların giy ve otur. Kızlar,lütfen gidin. Galerianki-1 2009 info-icon
Go please. Git lütfen. Galerianki-1 2009 info-icon
Go on, quickly. Biraz çabuk. Galerianki-1 2009 info-icon
Are you sexually active? Cinsel ilişkiye giriyor musun? Galerianki-1 2009 info-icon
Were you quiet when you were sleeping with him? Onunla yattığında da bu kadar sessiz miydin? Galerianki-1 2009 info-icon
Easy, okay. Sakin ol. Galerianki-1 2009 info-icon
Listen, have you told anyone that maybe you're pregnant? Bak,hamile kalmış olabileceğini kimseye söyledin mi? Galerianki-1 2009 info-icon
This is impossible. I washed out everything. Bu mümkün değil. Her tarafını yıkadım. Galerianki-1 2009 info-icon
You have to see a gynecologist. Jinekoloğa gitmen gerekiyor. Galerianki-1 2009 info-icon
Have you ever been to a gynecologist? Hiç jinekoloğa gittin mi? Galerianki-1 2009 info-icon
No, madam. Hayır efendim. Galerianki-1 2009 info-icon
Who is this boy? Are you a couple? Lim bu çocuk? Eşin mi? Galerianki-1 2009 info-icon
But you know who is it, right? Ama kim olduğunu biliyorsun değil mi? Galerianki-1 2009 info-icon
Did you have more than one partner? Birden fazla kişiyle mi ilişkiye girdin? Galerianki-1 2009 info-icon
What's his name then? O halde,onun adı ne? Galerianki-1 2009 info-icon
What? Are they saying anything? Ne olmuş? Ne konuşuyorlar? Galerianki-1 2009 info-icon
Me and my husband, we work two shifts, Kocam ve ben çift vardiya çalışıyoruz. Galerianki-1 2009 info-icon
and we have four kids. Ve dört çocuğumuz var. Galerianki-1 2009 info-icon
I just... Ben artık... Galerianki-1 2009 info-icon
I can't take this anymore... Bunu artık kaldıramıyorum. Galerianki-1 2009 info-icon
This is the address... Genç anneler merkezinin Galerianki-1 2009 info-icon
of the juvenile mother's center. adresi burada yazılı. Galerianki-1 2009 info-icon
I've called them, and there is one vacancy. Onları aradım fakat boş yerleri yokmuş. Galerianki-1 2009 info-icon
But... you have to... cover some costs. Yani... Masrafları sizin karşılamanız gerekecek. Galerianki-1 2009 info-icon
You had to fuck around? Stop it! I'm not pregnant! Ortalıkta sürtmek zorunda mıydın? Kes şunu! Ben hamile değilim! Galerianki-1 2009 info-icon
You bitch! Not in front of people! Seni sürtük! Milletin önünde yapma bari! Galerianki-1 2009 info-icon
Jesus Christ! Julia! Kutsal İsa! Julia! Galerianki-1 2009 info-icon
Do you want to screw a bitch from the hood? Şişme karı becermek ister miydin? Galerianki-1 2009 info-icon
I've seen better... Weekend pussies. Haftasonunda daha iyilerini gördüm Galerianki-1 2009 info-icon
A real good fuck for the tough ones. This is better... Dar olanları becermesi daha güzel. Bu daha güzelmiş. Galerianki-1 2009 info-icon
What's up Ala? Do you want to watch? Naber Ala? Bakmak ister misin? Galerianki-1 2009 info-icon
You're screwed. Ayvayı yedin. Galerianki-1 2009 info-icon
What's going to happen to Julia? Julia için ne yapacaksın? Galerianki-1 2009 info-icon
I don't know. She put poison inside. Bilmiyorum. Kendini zehirledi. Galerianki-1 2009 info-icon
What do you mean "poison?" Zehirledi de ne demek? Galerianki-1 2009 info-icon
Is it funny to you? Komiğine mi gitti? Galerianki-1 2009 info-icon
Freak said that she is just a bitch like Milena. Freak,onun tıpkı Milena gibi bir sürtük olduğunu söylüyor. Galerianki-1 2009 info-icon
What does it mean? Ne demeye çalışıyorsun? Galerianki-1 2009 info-icon
You don't understand Milena, she is too mature for you. Milena'yı anlayamazsın. Çünkü senden daha olgun. Galerianki-1 2009 info-icon
Rather too made up. Fazla boyanıyor. Galerianki-1 2009 info-icon
Could you do it in life by yourself?! Kendi geçimini sağlayabiliyor musun?! Galerianki-1 2009 info-icon
Is this why you're hanging out with her? Bu yüzden mi onunla takılıyorsun? Galerianki-1 2009 info-icon
Yeah right, she is really... Tabii,o... Galerianki-1 2009 info-icon
...doing it. ...bunu yapabiliyor. Galerianki-1 2009 info-icon
She cares about me. And I don't? Bana değer veriyor. Peki ben vermiyor muyum? Galerianki-1 2009 info-icon
What do you want me to do? Try harder! Ne yapmamı istiyorsun? Daha fazla çaba göster! Galerianki-1 2009 info-icon
Do you always listen to Freak? Hep Freak'in ağzına mı bakıyorsun? Galerianki-1 2009 info-icon
Shopping by yourselves? Alışverişe yalnız mı çıktınız? Galerianki-1 2009 info-icon
Just looking. Maybe we'll find something cool. Sadece bakınıyoruz.Güzel bir şey denk gelir mi diye. Galerianki-1 2009 info-icon
What are you doing tonight? It's Friday. Bu gece ne yapıyorsunuz? Bugün cuma. Galerianki-1 2009 info-icon
Hey, wait chicks! Hey,bekleyin fıstıklar! Galerianki-1 2009 info-icon
Me and my buddy are throwing a house party, Ben ve arkadaşım bir ev partisine gideceğiz Galerianki-1 2009 info-icon
maybe you want to come? siz de gelmek ister misiniz? Galerianki-1 2009 info-icon
Maybe... Bakarız. Galerianki-1 2009 info-icon
Give me your number, I'll call you. Okay? Numaranı alıp seni arayabilirim değil mi? Galerianki-1 2009 info-icon
Yeah, you can call. Okay. Tamam,yaz. Güzel. Galerianki-1 2009 info-icon
888290132. I'll give you a buzz. 888290132. Arayacağım. Galerianki-1 2009 info-icon
But this wasn't your number. Did you see his phone?! Verdiğin numara senin değildi. Telefonunu gördün mü?! Galerianki-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21096
  • 21097
  • 21098
  • 21099
  • 21100
  • 21101
  • 21102
  • 21103
  • 21104
  • 21105
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact