• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21103

English Turkish Film Name Film Year Details
Why, the fuck, did you set her up with him? Onunla hiç yattın mı? Galerianki-1 2009 info-icon
Back off, alright? Gidin başımdan. Galerianki-1 2009 info-icon
Are we going to Paradiso tonight? Bu gece Paradiso'ya gidecek miyiz? Galerianki-1 2009 info-icon
I've told you about my mom's fuckboy, right? Annemin sevgilisine senden bahsettim. Galerianki-1 2009 info-icon
He thinks he's my fucking daddy. Kendini babam sanıyor. Galerianki-1 2009 info-icon
If I don't get into high school he'll kick me out. Liseye gidemezsem,kıçıma tekmeyi basacak. Galerianki-1 2009 info-icon
We'll go on Saturday, okay? Cumartesi gideriz,uyar mı? Galerianki-1 2009 info-icon
Where are you going? Dad wanted to talk to you. Nereye gidiyorsun? Baban seninle konuşmamı istedi. Galerianki-1 2009 info-icon
I'm busy now. Şu an işim var. Galerianki-1 2009 info-icon
Go to your dad, he's waiting for you. Babanın yanına git.Seni bekliyor. Galerianki-1 2009 info-icon
If you don't talk to him, I don't have to either. Onunla konuşmuyorsan,ben de konuşmam. Galerianki-1 2009 info-icon
What if I don't? Why are you yelling? Gitmezsem ne olur? Neden bağırıyorsun? Galerianki-1 2009 info-icon
I told her that you need to talk to her. Onunla konuşmak istediğini söylüyorum. Galerianki-1 2009 info-icon
Okay. What about? Pekala.Konu nedir? Galerianki-1 2009 info-icon
retty soon you'll have to pick a high school. Çok yakında hangi liseye gideceğini seçeceksin. Galerianki-1 2009 info-icon
Maybe, I could help you. Sana yardımcı olabilirim. Galerianki-1 2009 info-icon
How do you know which school is good, Hangi lisenin daha iyi olduğunu nerden bileceksin ki? Galerianki-1 2009 info-icon
you know nothing about life. Daha hayatın hakkında tam bir bilgin yok. Galerianki-1 2009 info-icon
I know something after all kiddo. Çocuklardan daha iyi biliyorum. Galerianki-1 2009 info-icon
Mommy, isn't it true that he has no idea? Anne haberi yok değil mi? Galerianki-1 2009 info-icon
What about? Neden? Galerianki-1 2009 info-icon
Okay, you can go now. We'll talk later. Artık gidebilirsin. Daha sonra konuşuruz. Galerianki-1 2009 info-icon
What was she talking about? Ne demek istedi? Galerianki-1 2009 info-icon
Have we met? Tanışabilir miyiz? Galerianki-1 2009 info-icon
No, we haven't, so what? Hayır,tanışamayız.Niye ki? Galerianki-1 2009 info-icon
Did you get a hard on? Ereksiyon mu oldun? Galerianki-1 2009 info-icon
Ala? Is it you? Ala? Orada mısın? Galerianki-1 2009 info-icon
Do you think sex can be fun? Sence seks eğlenceli mi? Galerianki-1 2009 info-icon
I think so... Sanırım öyle. Galerianki-1 2009 info-icon
Maybe... Olabilir. Galerianki-1 2009 info-icon
Have you ever enjoyed it? Hiç zevk aldığın oldu mu? Galerianki-1 2009 info-icon
Maybe... I don't remember. Olabilir.Hatırlamıyorum. Galerianki-1 2009 info-icon
You know, I was wondering... Merak ediyorum da... Galerianki-1 2009 info-icon
if you do it with someone you like... biriyle yaparken zevk alırsan... Galerianki-1 2009 info-icon
...is it different? ...daha mı farklı olur acaba? Galerianki-1 2009 info-icon
...is it nice then? ...yani daha mı güzel olur? Galerianki-1 2009 info-icon
Who do you have in mind? Kafanda kim var senin? Galerianki-1 2009 info-icon
I was just wondering. Sadece merak ediyorum. Galerianki-1 2009 info-icon
Ala... Let's move in together. Ala... Birlikte çalışalım. Galerianki-1 2009 info-icon
We can care less about guys, we could be self sufficient. Daha az yorulmuş oluruz. Birbirimize yeteriz. Galerianki-1 2009 info-icon
We'll come up with something. Bir şekilde hallederiz. Galerianki-1 2009 info-icon
I think, we can do it. Bence,yapabiliriz. Galerianki-1 2009 info-icon
Move over. Kenara çekil. Galerianki-1 2009 info-icon
Fuck! We have different tests. Kahretsin! Sınav kağıtları farklı. Galerianki-1 2009 info-icon
What am I going to do now? We're screwed. Şimdi ne yapacağım? Sıçtık. Galerianki-1 2009 info-icon
We should have known that. Fuck. I'm dead. Bunu tahmin etmeliydik. Kharetsin.Ben bittim. Galerianki-1 2009 info-icon
Give me your test. Kağıdını bana ver. Galerianki-1 2009 info-icon
Mihal... Mihal... Galerianki-1 2009 info-icon
Can we meet later? Sonra görüşebilir miyiz? Galerianki-1 2009 info-icon
For the last time, please. Son kez,lütfen. Galerianki-1 2009 info-icon
Ordinary Extraordinary. Olağan Olağanüstü. Galerianki-1 2009 info-icon
No, show me the other one, it was the best... Hayır,diğerini göreyim. En iyisi oydu. Galerianki-1 2009 info-icon
The one where she fell, it was great! Çömelmiş olanı söylüyorum. Harikaydı! Galerianki-1 2009 info-icon
Wait... It was a good one. Dur... O güzeldi. Galerianki-1 2009 info-icon
She didn't realize. No, not this one, It's awful. O anlamadı. Hayır,o değil.Bu çok güzel. Galerianki-1 2009 info-icon
The one in class was the best. The other one. Sınıfta olanı en güzeliydi. Öteki. Galerianki-1 2009 info-icon
Ah, with her. Missy is here. Onun yanındaki. Küçük hanım gelmiş. Galerianki-1 2009 info-icon
Kissy, kissy, little blow or maybe a hand job! Öp onu.Bir ön sevişme ya da çavuşu da tokatlabilirsin! Galerianki-1 2009 info-icon
Fuck off, okay! Sen kendi işine bak! Galerianki-1 2009 info-icon
It was our place. I had no idea they'll be here. Burası bizim yerimizdi. Burada olduklarını bilmiyordu. Galerianki-1 2009 info-icon
What was in those videos? Nothing, really. O video neyin nesi? Hiçbir şey. Galerianki-1 2009 info-icon
What do you have in yours? Sende ne var? Galerianki-1 2009 info-icon
When did you do it? Ne zaman yaptın? Galerianki-1 2009 info-icon
Going away gift. Hediye almana gerek yok. Galerianki-1 2009 info-icon
Is this how you're going to please a girl? Bir kızı böyle mi memnun edeceksin? Galerianki-1 2009 info-icon
What was that supposed to be? Two seconds? Bu mudur yani? İki saniye? Galerianki-1 2009 info-icon
Two seconds man! Real champ! İki saniyelik adam! Gerçek bir şampiyon! Galerianki-1 2009 info-icon
Ala tried to fuck Mihal but his dick got soft! Ala,Mihal'i becermeye çalıştı ama dostumuzunki kalkmadı! Galerianki-1 2009 info-icon
Something got soft, huh? Kalkmıyor değil mi? Galerianki-1 2009 info-icon
Come! Let's not stand here like idiots! Gel hadi! Bu salaklara tahammül edemiyorum! Galerianki-1 2009 info-icon
Couldn't you do anything? Hiçbir şey yapamadın mıu? Galerianki-1 2009 info-icon
You weren't supposed to tell. Anlatmaman gerekiyordu. Galerianki-1 2009 info-icon
I told Kaya. It's not my fault she loves to blab. Yalnızca Kaya'ya anlattım. Boşboğazın teki olması benim suçum değil. Galerianki-1 2009 info-icon
You aren't going to get mad at me over some guy? Bir erkek yüzünden bana kızmayacaksın değil mi? Galerianki-1 2009 info-icon
We're pissing on them, right? Hepsinden iğreniyoruz değil mi? Galerianki-1 2009 info-icon
What does it have? The best stuff. Hangi özellikler var? Tüm özellikler var. Galerianki-1 2009 info-icon
Like what? Like... It's very functional, Mesela? Mesela... Çok fonksiyonlu, Galerianki-1 2009 info-icon
comfortable, it has the newest functions. taşıması rahat,en yeni özelliklerin hepsine sahip. Galerianki-1 2009 info-icon
The soft touch type back cover. Arka kapağı çok rahat açılır. Galerianki-1 2009 info-icon
Touch screen you could use as a mirror... Dokunmatik ekranını,ayna olarak bile kullanabilirsiniz. Galerianki-1 2009 info-icon
It cooks, cleans, makes wicker baskets. Yemek yapar,siler süpürür,sepet örür. Galerianki-1 2009 info-icon
You can listen to the radio which is built in. Radyosu var. Galerianki-1 2009 info-icon
You can listen to mp3 and download music. MP3 ve internetten indirdiğiniz parçaları dinleyebilirsiniz. Galerianki-1 2009 info-icon
You can browse the Internet like at home. İnternete girebilirsiniz. Galerianki-1 2009 info-icon
It suits you. Tam senlik. Galerianki-1 2009 info-icon
We have the same score. We'll clean toilets together. Aynı notları almışız. Artık,beraber tuvaletleri temizleriz. Galerianki-1 2009 info-icon
Girls, girls... Where is Mihal? Kızlar,kızlar... Mihal nerede? Galerianki-1 2009 info-icon
Hi mom! I'm not going to high school. Merhaba anne! Liseye gitmiyorum. Galerianki-1 2009 info-icon
Are you crying? Sit down. Ağlıyor musun? Otur. Galerianki-1 2009 info-icon
Your friend Mihal... Freak called. Arkadaşın Mihal... Freak aradı. Galerianki-1 2009 info-icon
Romise that you're not going to cry. Ağlamayacağına söz ver. Galerianki-1 2009 info-icon
Mihal jumped... Mihal,kendini atmış. Galerianki-1 2009 info-icon
Mihal committed suicide. Mihal,intihar etmiş. Galerianki-1 2009 info-icon
He was so in love with you, Ala. O seni çok seviyordu,Ala. Galerianki-1 2009 info-icon
Do you think this was the reason? Sence bunu neden yaptı? Galerianki-1 2009 info-icon
It will be fair if you're the one to leave. Eğer gidiyorsan,geçerli bir sebebin olmalı. Galerianki-1 2009 info-icon
Calm down. Yeter artık. Galerianki-1 2009 info-icon
It doesn't make sense that he loved me so much. Beni bu kadar çok sevmesi çok saçma. Galerianki-1 2009 info-icon
Come on, don't cry. Yeter artık,ağlama. Galerianki-1 2009 info-icon
Drink it. İç hadi. Galerianki-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21098
  • 21099
  • 21100
  • 21101
  • 21102
  • 21103
  • 21104
  • 21105
  • 21106
  • 21107
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact