• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20931

English Turkish Film Name Film Year Details
Borrow it from him. This is legally yours. Ondan al. Kanunen bu senin. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I'm paying it back. What's the interest? You already signed the papers. Geri ödüyorum. Faiz nedir? Belgeleri çoktan imzaladın. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Shut up! Can we clear this up? Kes sesini! Şunu açıklığa kavuşturabilir miyiz? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Who are you stealing this from? Shut up! Parayı kimden çalıyorsun? Kes sesini! Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
What was that? It was me. My gun went off. Bu neydi? Bendim. Silahım ateş aldı. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
That'll bring all the heat. Tüm polisleri burayı çekecek bu. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Did you get the money? Yeah. Parayı aldın mı? Evet. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Get the broad. Hey, man, let's go! Karıyı da al. Hey adamım, gidelim! Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
On your feet, you're coming with us. Hey, hold it! Kalk ayağa, bizimle geliyorsun. Hey, bekle! Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Where the hell are they? Out the back. Neredeler? Arka tarafta. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
They got a woman with them! Yanlarında bir kadın var! Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Come on, lady, get up! Hadi bayan, kalk! Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Hold it, police! Dur, polis! Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Wait, man! Bekle, adamım! Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
You want to go to the hospital? I'm all right. Jane, are you? Hastaneye gitmek ister misiniz? Ben iyiyim. Jane, sen? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I'd just like to go home. Well, you're free to go. Yalnızca eve gitmek istiyorum. O zaman gidebilirsiniz. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
You sure were cool under fire, ma'am. I'll faint at home. Thanks. Çatışma anında çok soğukkanlıydınız, bayan. Evde bayılacağım. Teşekkürler. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Mr. Harper? How much did you tell them that you lost? Bay Harper? Onlara ne kadar kaybettiğinizi söylediniz? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
$ 1000. What do you mean? 1000 dolar. Ne demek istiyorsun? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
You couldn't tell them $2000? 2000 dolar diyemedin mi? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Insurance would have paid. I would have split the extra grand with you. Schmuck. Sigorta ödeyecekti. Fazladan gelen parayı da paylaşırdık. Dangalak. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Hi, Mom. Hi, Dad. Billy, are you going outside? Selam anne. Selam baba. Billy, dışarı mı çıkıyorsun? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Hi, Bill. Hi. Selam, Bill. Selam. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Come in and close the door. İçeri gel ve kapıyı kapat. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
They dropped it, I fell on it, and while the police chased them I put it in my bag. Bunu düşürdüler, ben de üstüne düştüm ve polis onları kovalarken çantaya attım. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I don't know what happened to me. I just did it. Bana ne oldu, bilmiyorum. Öylece yapıverdim. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
There's 2000 dollars here. I can't believe I did it. Burada 2000 dolar var. Bunu yaptığıma inanamıyorum. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Neither can I. It's not funny. I've committed a crime. Ben de. Bu komik değil. Bir suç işledim. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
And done a hell of a job at it. Ve bunu çok güzel becerdin. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Why didn't I give it back? Niye geri vermedim ki? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
It never occurred to me to give it back. Geri vermek hiç aklıma gelmedi. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
You're sensational. I can't believe it. Stop it, Dick. Heyecan vericisin. İnanamıyorum. Yeter artık, Dick. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Would you turn on the faucet? Musluğu açar mısın? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I'm going to give it back. To who, the robbers? Geri vereceğim. Kime, soygunculara mı? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
The money belongs to the loan... Para şeye ait... Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
They have insurance, don't they? Exactly. Sigortaları var, değil mi? Aynen öyle. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Suppose they catch those guys. They saw me. O adamları yakaladıklarını düşün. Beni gördüler. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
They'll never catch them. Even if they finger you, who's going to believe them? Onları asla yakalayamazlar. Seni ispiyonlasalar bile, onlara kim inanır? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
The cops won't believe them. They'll think they spent it all. Polisler inanmaz. Harcadıklarını düşünürler. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I can't believe we're talking like this. Bu şekilde konuştuğumuza inanamıyorum. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Dick. We've always done things the straight way. Dick. İşlerimizi hep dürüstçe hallettik. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Yeah, well, I'm tired of belonging to a minority group. Evet, ama artık azınlık grubunda olmaktan sıkıldım. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Okay, I'm going to keep it. Good. Tamam, geri vermeyeceğim. Güzel. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I'm going to keep it. That's still good. Geri vermeyeceğim. Hala güzel. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Hey. Do you think it would be awful if we had a little celebration? Hey. Küçük bir kutlama yapsak, çok mu iğrenç olur? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Something besides Hamburger Helper? A little red wine. Hamburger Helper dışında bir şey mi? Azıcık kırmızı şarap. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
How about a little champagne? Azıcık şampanyaya ne dersin? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Love you. I love you. Seni seviyorum. Seni seviyorum. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Got the lights. We got our lights back. Işıklar yandı. Işıklarımız tekrar yandı. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I propose a toast. Kadeh kaldırmak istiyorum. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Down with candles. Down with imitation mayonnaise. Mumlara son. Suni mayoneze son. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Down with Hamburger Helper. Up the Harpers. Hamburger Helper'e son. Harpers'a evet. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Here's looking at you, Spot. Şerefine, Spot. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
You can have some. Will you get that, honey? Sen de alabilirsin. Kapıya bakar mısın, tatlım? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Sure. Spotty, old boy. Tabii. Spotty, oğlum. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Yes? Is this the residence of Richard Harper? Evet? Burası Richard Harper'ın ikametgahı mı? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Yes, I'm Mrs. Harper. Evet, ben Bayan Harper. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
You've applied for the food stamp program? Gıda yardım programına başvurmuş muydunuz? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
My name is Johnson. I'm the income maintenance technician. Adım Johnson. Gelir kontrol teknisyeniyim. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I've come for the inspection. Denetleme için geldim. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Tonight? Want to see my credentials, lady? Bu gece mi? Referanslarımı görmek ister misiniz, bayan? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Darling, this is Mr. Johnson. The income maintenance mechanic. Sevgilim, bu Bay Johnson. Gelir kontrol makinisti. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Technician. Teknikeri. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
The food stamps fellow. Gıda yardımından. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Have you eaten, Mr. Johnson? Yes, I had a Big Mac and a small fries. Yemek yediniz mi Bay Johnson? Evet, Big Mac ve küçük patates. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
You don't understand... Don't I? Anlamıyorsunuz... Öyle mi? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Would you like some champagne? And I also had a Coke. Şampanya alır mıydınız? Kola da içmiştim. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Truth is, we ripped off a loan company, and this is the last of our proceeds. Gerçek şu ki, bir kredi şirketini soyduk, bu da oradan elde ettiğimiz kazanç. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I see, yes. Tabii, anlıyorum. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
You want to see if we have any cooking facilities, right? Pişirme tesisatımız var mı diye görmek istiyorsunuz, değil mi? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Yes. Yes, that's the first thing. Evet. Evet, bakacağım ilk şey bu. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
You don't have any assets other than what's here? Buradakiler dışında mal varlığınız yok mu? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
That's it. Hepsi o. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
You sure messed up real good. Hakikaten berbat durumdasınız. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
We sure did. Kesinlikle. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Never mind the editorials, are we eligible or not? Belgeleri filan boş verin, uygun muyuz, değil miyiz? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
According to the rules, you're eligible. Thank you. Kurallara göre, uygunsunuz. Teşekkürler. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Don't thank me. It's people like you who give this program a bad name. Bana teşekkür etme. Sizin gibi insanlar yüzünden bu program kötü anılıyor. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Screw it up for others who need it. Gerçekten ihtiyacı olanlara faydası dokunmuyor. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I don't think that's fair. Bunun adil olduğunu sanmıyorum. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Jane, the old rich are always sticking it to the new rich. Jane, eski zenginler, hep sonradan görme zenginlere katlanmak zorunda kaldı. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
The old poor have to stick it to the nouveau poor. Eski fakirler de sonradan görme fakirlere katlanmak zorunda. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
We, in this case, are the nouveau poor. We really need it. Burada, sonradan görme biz oluyoruz. Bizim gerçekten ihtiyacımız var. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
No one in this house or in this neighborhood needs it. Bu evde ve bu mahallede yaşayan kimsenin buna ihtiyacı olamaz. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Really? You think we should sell this house and move to a slum. Öyle mi? Yani bu evi satıp kenar mahalleye taşının diyorsun. Ait olduğumuz yere! Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
We should sell before the bank does. Banka satmadan biz satmalıyız. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Which is next week. You can just forget it. Ki bu da haftaya olacak. Bunu unut. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
We're keeping this house. How? Evi satmayacağız. Nasıl? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
We'll make the payments! With what? Ödemeleri yaparak! Neyle? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
You have accepted our current problems as permanent. They are not. Problemlerin kalıcı olduğunu düşünüyorsun. Değiller ama! Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
This is only temporary. Bu durum geçici. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
You haven't told me how we'll make the payments! Ödemeleri nasıl yapacağımızı söylemedin! Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
The middle class is the backbone of this country. Orta direk, bu ülkenin bel kemiğidir. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
We've got to survive. If we go under, the whole country can. Bu duruma dayanmalıyız. Biz gidersek, tüm ülke gider. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
And in these, our bicentennial years, my contribution... Ve bu durumda, iki yüzüncü yılımızda, benim katkım... Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
...isn't the destruction of the American middle class! Amerikan orta direğini yok etmek olamaz! Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I don't know what you're... Billy, entertain our guest, please. Neden bahsediyorsun sen... Billy, konuğumuzla ilgilen, lütfen. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
We have nothing to worry about? Right. Nothing to worry about. Endişelenecek bir şey yok mu? Doğru. Endişelenecek bir şey yok. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I'll speak to the bank tomorrow. I spoke to them today. Yarın bankayla konuşurum. Ben bugün konuştum. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
He said, "You are no longer banking with us... Bana "Artık size para vermeyeceğiz, Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20926
  • 20927
  • 20928
  • 20929
  • 20930
  • 20931
  • 20932
  • 20933
  • 20934
  • 20935
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact