Search
English Turkish Sentence Translations Page 20934
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You're an aerospace executive, not a... | Sen bir havacılık müdürüsün, bir emlak... | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Right now I'm feeling pretty flexible. | Şu an bu konuda kendimi çok esnek hissediyorum. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Raoul. Oh, no, that's okay. | Raoul. Hayır. Sorun yok. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Go and enjoy yourself. Let me do it, okay? | Sen eğlenmene bak. Bunu ben halledeyim, tamam mı? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Mum's the word, eh, Raoul? | Aman kimse duymasın, ha Raoul? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
This is something else. Did you find buried treasure? | Bu başka bir şey. Hazine falan mı buldun? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Living off my investments, Nesbitt. | Yatırımlarımın sonucu, Nesbitt. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Dick. Put her there, pal. Glad you could make it. Hello, Mildred. | Dick. Onu buraya getir, dostum. Gelebilmene sevindim. Selam, Mildred. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Olé, Ricardo. We wouldn't have missed this for the world. | Olé, Ricardo. Bunu dünyada kaçırmazdık. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
I love your small pool, Jane. It's so cozy. Thank you, Mildred. | Bu küçük havuzu seviyorum, Jane. Çok samimi. Teşekkürler, Mildred. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
I see you landed on your feet. Actually, Charlie, I landed on my ass. | Görüyorum dört ayak üstüne düşmüşsün. Aslında, Charlie, kıçımın üstüne düştüm. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Then, when I fell off my ass, I had no place to go but my feet. | G.tü kaybedince de, ayaklarımdan başka üstünde duracak bir şeyim kalmadı. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
What line are you in? Robber. | Hangi işe girdiniz? Soygun*. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
As in tires and erasers. That's a good field. | Lastik ve silgi yapımında kullanılan. Güzel bir saha. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Do you make it or sell it? Steal it. | Yapıyor musun, satıyor musun? Çalıyorum. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Like stealing candy from a baby. He is so modest. | Bir çocuğun elinden şeker çalmak gibi. Çok alçakgönüllüdür. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Steel. Hey, there's a solid industry. I thought he said rubber. | Çelik*. Sağlam bir endüstri. Kauçuk demişti sanki. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Actually, Jane's working now too, aren't you, Jane? | Aslında, Jane de çalışıyor, değil mi Jane? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
What are you doing? Adiós. | Ne yapıyorsun? Adiós. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Investments. Investments. She's in charge of salting it away. | Yatırım. Yatırım. Birikim işlerinden o sorumlu. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Got the guts of a bandit. Maybe you could help me. | Bir haydudun cesareti var onda. Belki bana yardım edebilirsin. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
I have to go to Washington next week. But I'll give you a... | Haftaya Washington'a gitmem gerekiyor. Ama dönünce... | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
A little call when I get back. | Dönünce seni bir ararım. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
That could be 15 years to life. | Bu 15 yıl ila ömür boyu arasında bir süre alabilir. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
I'm just going to talk to a congressional committee. | Yalnızca bir kongre komitesi ile görüşeceğim. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
They think Charlie's been paying off people besides them. | Onlar dışında birilerine para yedirdiğini düşünüyorlar. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Larry Maguire! | Larry Maguire! | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
That's not Larry. Taquito? | O Larry değil. Taquito? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Is it burning you, Mildred? That's too bad. Would you like some water? | Ağzın mı yandı, Mildred? Çok fena. Su ister misin? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
I'll get some water. Tequila, please. | Biraz su getireyim. Tekila, lütfen. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
And now, once again, bringing you salvation and success... | Ve şimdi, bir kez daha, size kurtuluş ve başarı... | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
...righteousness and riches, the Reverend Dr. Thomas Will. | dürüstlük ve zenginlik getiren Aziz Dr. Thomas Will. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
You know, we've all heard the expression "The meek shall inherit the earth." | Hepimiz "Yeryüzü, mütevazı insanlara miras kalacak" deyişini duymuşuzdur. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Well, that is exactly what they're gonna get. Dirt. | Evet, işte onların alacakları tam da budur. Toprak. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
We all have to learn how to be positive. You see, I don't want you to say "Amen." | Hepimiz, nasıl pozitif olunur öğrenmeliyiz. İşte, sizden "Amin" demenizi istemiyorum. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
I want you to say "I am." I am. | Sizden "Ben" demenizi istiyorum Ben. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
You have to remember that God is in you. | Tanrı içinizdedir, unutmayın. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
And in you and in you and in you and in me. | Ve senin ve senin ve senin ve benim. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Now, if you open up your heart and you let God inside... | Şimdi, kalbinizi açıp Tanrı'nın içine girmesini sağlarsanız... | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
...he will make you rich. I am. | size zenginlik verecektir. Ben. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Let me remind you that the cross is a plus sign. | Size, haçın bir artı işareti şeklinde olduğunu hatırlatırım. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Now, I want you all to repeat after me: Money loves me. | Şimdi, ardımdan tekrarlamanızı istiyorum: Para beni seviyor. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Money loves me. Money loves to be in my pocket. | Para beni seviyor. Para cebimde olmayı seviyor. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Money loves to be in my pocket. I see a whole mountain... | Para cebimde olmayı seviyor. Bana doğru gelen... | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
...of money coming towards me. | paradan bir dağ görüyorum. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
I see a mountain of money coming towards me. | Bana doğru gelen, paradan bir dağ görüyorum. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Now, I want you all to donate generously to the ministry today. And remember... | Şimdi, hepinizden papazlığa cömert bağışlar yapmanızı istiyorum. Ve unutmayın... | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
...that every dollar you give, God will pay back tenfold... | verdiğiniz her doların on katını, Tanrı size verecek. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
...in some wondrous and mysterious and exciting way. | Fevkalade, gizemli ve heyecan verici bir şekilde. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
A car, a boat, a plane, a home. | Bir araba, tekne, uçak, ev. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Just one other couple, Dr. Will. | Bir başka çift geldi, Dr. Will. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Yea, I say unto you: Bring them in, they're here to win. | Söylediğim gibi: Onları içeri al, buraya kazanmaya geldiler. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Inspirational sermon, doctor. Thank you, thank you. | İlham verici bir vaazdı, doktor. Teşekkürler, teşekkürler. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Yes, particularly the part about not feeling guilty about prospering. | Evet, özellikle de zengin olmaktan suçluluk duymamak hakkındaki kısım. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Well, you see, that is called "Say 'I am."' | Evet, işte buna "Ben, de" deniyor. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
If you want more money, you must get an expanded idea of yourself. | Daha çok para istiyorsan, kendini daha büyük görmelisin. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
You must think of yourself as one who has more money. | Kendini, daha çok parası olan biri gibi düşünmelisin. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
We're trying, doctor. | Deniyoruz, doktor. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Well, go ahead. Touch it, son. Don't be afraid. Go on. | Durma. Dokun, evlat. Korkma. Hadi. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Go ahead, dear, touch it. | Hadi tatlım, dokun. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Go on. That's it, touch it some more. | Hadi. İşte böyle, biraz daha dokun. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
You see, you must take the limit off your financial thinking... | Görüyorsun, ekonomik düşüncelerindeki sınırları kaldır... | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
...and you will get more money. Don't worry about how. | ve daha çok paran olsun. Nasıl olacak, diye düşünme. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Inspirational. Say "I am." | İlham verici. "Ben" de. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Did I hear you right, sinner? You holding me up? | Seni doğru mu işittim, günahkar? Beni soyuyor musun? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
I am. Hands on your head, both of you. | Evet. Eller başınızın üstüne, ikiniz de. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Move! Will you get out of the way? | Hadi! Çekilir misiniz önümden? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
God wants you out of the way! Guards! | Tanrı önümden çekilmenizi istiyor! Muhafızlar! | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Stop them, for they have sinned! | Durdurun onları, günah işlediler! | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Would you mind getting the hell off the car? | Lanet arabanın üstünden iner misin? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Testing. Testing. | Deneme. Deneme. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
You all right? Yeah, I think so. | İyi misin? Evet, galiba. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Pull over, you sinners! They are thieves, stop them! | Kenara çekin, günahkarlar! Hırsızlar, durdurun onları! | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
They have stolen all my... The Lord's money. | Tüm şeyi çaldılar... Tanrı'nın paralarını. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Oh, no! God! | Hayır! Tanrım! | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
If you pull over at the next light, God will forgive you. | Bir sonraki ışıklarda kenara çekerseniz, Tanrı sizi affedecek. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
He is no stool pigeon. Oh, my God! | O ispiyoncu değildir. Tanrım! | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
God does not hold a grudge. Remember, thou shalt not steal. | Tanrı kin gütmez. Unutmayın, "Çalmayacaksın" | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
They're coming closer to us, Dick. | Yaklaşıyorlar, Dick. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
That is the fourth... That's one of them commandments. | Bu dördüncü... Bu imanın şartlarından biridir. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Give me back my goddamn money, will you? | Lanet paramı bana geri verecek misiniz? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Step on it. Can't you get more juice out of this goddamn thing? | Bas şu gaza. Şunu lanet şeye köküne kadar basamıyor musun? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Watch out! Jesus Christ! You almost broke my ass, you fool. | Dikkat et! Tanrım! Neredeyse kıçım kırılıyordu. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Oh, a cop! | Bir polis! | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
That is my money! | Benim param bu! | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
How much we get? | Ne kadar var? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Not very much. It's mostly ones. | Çok değil. Çoğu birlik. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Mostly ones? Hey, where's the other money? | Çoğu birlik mi? Hey, diğer paralar nerede? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
What other money? | Hangi diğer paralar? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
All the other money, that's what other money. | Diğer tüm paralar, işte o diğer paralar. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
In the shrubbery. In the shrubbery? | Bahçede. Bahçede mi? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
In the pool. | Havuzda. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
In the swimming pool? | Yüzme havuzunda mı? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
It's in the utilities, it's in the car, in the furniture... | Elektrikte, suda, arabada, mobilyada... | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
...it's in the mortgage, in the insurance. It's at the Diners Club. | kredide, sigortada. Diners Club'ta. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Well, it's not worth it. I'm not cut out for blue collar crime. | Yaptığımıza değmiyor yani. Ben mavi yakalı bir suçlu olmak için sürüden ayrılmadım. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
I have a white collar mentality. I panic in the face of death. | Benim beyaz yakalı mantalitem var. Ölüm tehlikesi karşısında panikliyorum. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Maybe we should retire. | Belki de bırakmalıyız. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Are all our debts paid? Yes. | Tüm borçlarımız ödendi mi? Evet. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
At least we won't starve. We've just been accepted by the food stamp program. | En azından aç kalmayacağız. Gıda yardım programına kabul edilmişiz. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |