• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20921

English Turkish Film Name Film Year Details
It's early in the relationship, he's still trying to impress her. İlişkinin hala başındalar, Hala onu etkilemeye çalışıyor. Fun Size-1 2012 info-icon
Young love, right? Genç aşıklar işte? Fun Size-1 2012 info-icon
Tea? Anyone? Çay isteyen? Var mı? Fun Size-1 2012 info-icon
I would love tea. Thank you. Çayı severim. Teşekkür ederim. Fun Size-1 2012 info-icon
I'm gonna have to flee to Mexico. Meksikaya kaçmak zorunda kalacağım. Fun Size-1 2012 info-icon
You? I lost my little brother on Halloween. Sen? Ben küçük kardeşimi kaybettim Cadılar Bayramında. Fun Size-1 2012 info-icon
They're gonna lock me up for life! Beni ömür boyu içerde tutacaklar! Fun Size-1 2012 info-icon
I shot a man! Bir adam vurdum! Fun Size-1 2012 info-icon
Actually, you shot a man's chicken. Aslında, sadece adamın tavuk budunu vurdun. Fun Size-1 2012 info-icon
He's here! Where? O burda! Nerde? Fun Size-1 2012 info-icon
At the party. I just saw him a second ago. Hurry. Partide. Bir saniye önce gördüm onu. Acele et. Fun Size-1 2012 info-icon
April found Albert! They're at Aaron Riley's! April Albert'i bulmuş! Aaron Riley'ın partisindelermiş! Fun Size-1 2012 info-icon
Fuzzy. Bus stop. That way. Fuzzy. Otobüs durağı. Bu taraftan. Fun Size-1 2012 info-icon
So we went to the tow yard and my car was there. Arabanın çekildiği yere gittik ve arabam ordaydı. Fun Size-1 2012 info-icon
Spidey wasn't. Where could he be? Ama örümcek adam yoktu. nerde olabilir ki? Fun Size-1 2012 info-icon
Mind telling me why you were hanging out Öncelikle neden sekiz yaşında bir çocukla Fun Size-1 2012 info-icon
with an eight year old in the first place? takıldığını bir türlü aklım almıyor. Fun Size-1 2012 info-icon
Ever since you left, I've been roommates with my sadness. Sen terk ettiğinden beri, Üzüntümden oda arkdaşlarımlaydım. Fun Size-1 2012 info-icon
Hey, girl, where were you? Nerdesin sen kızım yaw? Fun Size-1 2012 info-icon
Don't ask. I spent my night with Fuzz Sorma. Bütün gecemi Fuzz'la birlikte Fun Size-1 2012 info-icon
trying to find some one armed spider midget. tek kollu cüce bir örümceği bulmak için harcadım. Fun Size-1 2012 info-icon
Oh, my God. We know that dude. We were partying with him. Aman Tanrım. O veledei biliyorum ben. Onunla beraber partideydik. Fun Size-1 2012 info-icon
You were? Yeah, he's awesome. Öyle mi? Evet. Müthişti. Fun Size-1 2012 info-icon
See, Lara? Gördün mü, Lara? Fun Size-1 2012 info-icon
It's not like I hang out with lame eight year olds. God! Sekiz yaşında bir veletle vakit geçiriyormuş gibi değilmiş ha? Tanrım! Fun Size-1 2012 info-icon
Where is he now? Peki şimdi nerde? Fun Size-1 2012 info-icon
I don't know. We lost him. Bilmiyorum. Ortadan kayboldu. Fun Size-1 2012 info-icon
He was hitting the Rolos pretty hard. Rolos'un canına okuyordu. Fun Size-1 2012 info-icon
Yeah, that's him. Evet bu kesinlikle o. Fun Size-1 2012 info-icon
Hey, ladies, need a ride? Hey, bayanlar bi tur atalım mı? Fun Size-1 2012 info-icon
Looking good, Lara. Çok hoş görünüyorsun, Lara. Fun Size-1 2012 info-icon
Hey, you take that back right now. Hey, hemen şimdi burdan gidiyorsun. Fun Size-1 2012 info-icon
Hey, Lara, is that the guy who squats when he pees? Hey, Lara, bu çömelerek işeyen çocuk mu yoksa? Fun Size-1 2012 info-icon
Why would you say that to anybody? You do. Bunu neden anlattın ki sen? Sen anlattın. Fun Size-1 2012 info-icon
Spidey's stash can. Örümceğin saklama kabı. Fun Size-1 2012 info-icon
Spidey. Örümcek adam. Fun Size-1 2012 info-icon
What kind of crazy shit are you mixed up in? Ne çeşit bir belaya içine düştün sen? Fun Size-1 2012 info-icon
I think this is it right here. Make a right. Bence tam burası uygun. sağ yap. Fun Size-1 2012 info-icon
I heard a rumor you shot Mike Puglio with a musket. Mike Puglio'yu eski bir tabancayla vurduğunu duydum. Fun Size-1 2012 info-icon
My man. Adamımsın. Fun Size-1 2012 info-icon
Come on, I want to hear all about it. Gel hadi. Tüm hikayeyi duymak istiyorum. Fun Size-1 2012 info-icon
Hey, everyone. This is the guy who shot Puglio. Hey, millet. Bu Puglio'yu vuran çocuk. Fun Size-1 2012 info-icon
Oh, my God, at last. Aman Tanrım. Sonunda. Fun Size-1 2012 info-icon
I just saw him in the living room. Come on. Onu biraz önce oturma odasında gördüm. Hadi. Fun Size-1 2012 info-icon
Good idea. We'll split up, cover more ground that way. İyi fikir. Dağılalım, Daha çok yere bakmış oluruz böylece. Fun Size-1 2012 info-icon
Are you blind? On the stage. Over there. Kör müsün? Orda sahnede. Fun Size-1 2012 info-icon
Check, one, two. Check, check. Kontrol, bir, iki. kontrol, kontrol. Fun Size-1 2012 info-icon
I can't believe I actually thought you found my brother. İnanmıyorum. Ben de gerçekten kardeşimi buldun sanmıştım. Fun Size-1 2012 info-icon
Really? Because I totally tried to make it sound like that on purpose. Gerçekten mi? Çünkü ben gerçekten bilerek öyle konuştuğumu anlamanı istedim. Fun Size-1 2012 info-icon
You look so familiar. Bana çok tanıdık geliyorsun. Fun Size-1 2012 info-icon
Were you standing behind me in line for a mammogram last week? Geçen hafta çektirdiğim meme röntgeninde arka sıradaki kişi sen miydin yoksa? Fun Size-1 2012 info-icon
I think I was, actually. Sanırım bendim galiba. Fun Size-1 2012 info-icon
I did get a mammogram last week, so... Geçen hafta ben de röntgen çektimişstim, yani... Fun Size-1 2012 info-icon
Does everything come out okay? Peki bir sıkıntı var mı? Fun Size-1 2012 info-icon
Oh, yes. Yes, they're... Thank you. How are yours? Evet, evet onlar iyi durumda... Teşekkür ederim. Seninkiler ne durumda? Fun Size-1 2012 info-icon
Oh, me, too. I'm good. Benimkiler de iyi. Fun Size-1 2012 info-icon
Oh, good, good, good. O iyi, iyi, iyi. Fun Size-1 2012 info-icon
How'd you meet Keevin? Keevin'la nasıl tanıştın? Fun Size-1 2012 info-icon
Oh, I met him at the Starbucks on Shattuck. Onunla Shattuck'daki Starbucks'ta tanıştım. Fun Size-1 2012 info-icon
We go there. Biz hep gideriz oraya. Fun Size-1 2012 info-icon
My son loves Caramel Macchiatos and that's Keevin's specialty. Oğlum Karamel Makiatoyu sever ve Keevin da seviyormuş. Fun Size-1 2012 info-icon
Oh, you have a son? Yep. Oğlun var ha? Evet. Fun Size-1 2012 info-icon
I have a son and a daughter. bir oğlum bir de kızım var. Fun Size-1 2012 info-icon
Two children. And yet you date Keevin? İki çocuğun var ve bir de Keevin'la mı çıkıyorsun? Fun Size-1 2012 info-icon
No, we... I mean, we're not all... Hayı, biz yani, biz tam olarak... Fun Size-1 2012 info-icon
Where's your husband? Kocan nerde? Fun Size-1 2012 info-icon
Oh, for Christ's sake. İsa aşkın. Fun Size-1 2012 info-icon
Lawrence Reuben Brueder. I am sorry. He's so nosey. Lawrence Reuben Brueder. Üzgünüm. O cok meraklıdır. Fun Size-1 2012 info-icon
He's been watching a lot of Dr. Drew lately. Son zamanlarda çok fazla Dr. Drew izliyor. Fun Size-1 2012 info-icon
It's okay. He's dead, actually. He died. Sorun değil, o gitti aslında öldü. Fun Size-1 2012 info-icon
He passed away, and so... O vefat etti ve böylece... Fun Size-1 2012 info-icon
You miss him? Onu özlüyor musun? Fun Size-1 2012 info-icon
Yeah, I miss my husband. I miss him a lot. Evet, kocamı özlüyorum. Onu çok özlüyorum. Fun Size-1 2012 info-icon
You know, he was... He was my husband Bilirsin o o... O benim kocamdı. Fun Size-1 2012 info-icon
and so I'm kind of alone. ve yalnız kaldım. Fun Size-1 2012 info-icon
I have the kids there, Çocuklarmı var, Fun Size-1 2012 info-icon
but that's not really comforting because I'm their mother Ama çok da rahat değilim çünkü ben onların annesiyim Fun Size-1 2012 info-icon
and I kind of have to take care of them all the time. ve sürekli olarak onlarla ilgilenmem gerekiyor. Fun Size-1 2012 info-icon
And my son doesn't really talk a lot to people. ve oğlum insanlarla çok fazla konuşmaz. Fun Size-1 2012 info-icon
And then my daughter is talking about going to school in New York City Sonra kızım New York'a okumaya gitmekten bahsedip duruyor Fun Size-1 2012 info-icon
and she wants to run across the country, ve ülkenin bir ucundan diğerine gitmek istiyor, Fun Size-1 2012 info-icon
which is really terrifying to me ki bu beni çok ürkütüyor Fun Size-1 2012 info-icon
because then she's not gonna be near me çünkü artık o artık yanımda olmayacak Fun Size-1 2012 info-icon
and I don't know how quickly this all happened ve bütün bunlar ne ara oldu bilemiyorum Fun Size-1 2012 info-icon
because it feels like she was just a baby a couple of months ago. çünkü bir kaç ay önce gözümde küçük bir bebek gibiydi. Fun Size-1 2012 info-icon
You know, these are things that happen to people, Bilirsin, bunlar insanların başına sürekli geliyor, Fun Size-1 2012 info-icon
and a lot of people don't even understand ve bir çok insan halden anlamıyor Fun Size-1 2012 info-icon
what it's like to be a single mother. Bekar bir anne olmanın zorluğunu görmüyor. Fun Size-1 2012 info-icon
A lot of people don't even get it. Bir çok insan bunu anlamıyor. Fun Size-1 2012 info-icon
And I'm a single mother. You know? Ve ben bekar bir anneyim anlıyor musunuz? Fun Size-1 2012 info-icon
I'm a single mother, and I'm sitting here Ben bekar bir anneyim ve sizinle yaşayan Fun Size-1 2012 info-icon
in a Britney Spears costume at a party with a son of yours öğullarınızdan birisiyle Britney Spears kostümüyle partiye geldim Fun Size-1 2012 info-icon
that lives with you. ve oturuyorum. Fun Size-1 2012 info-icon
So, yeah, I miss my husband. I miss him. Ve tabii ki kocamı özlüyorum. Onu özlüyorum. Fun Size-1 2012 info-icon
What is that tea? It's so good. Bu ne çayı böyle? Çok iyiymiş. Fun Size-1 2012 info-icon
I suppose you want to get back to the kids. Sanırım çocuklarına geri dönmek istiyorsundur Fun Size-1 2012 info-icon
I do, actually. Aslında evet. Fun Size-1 2012 info-icon
Come on, Albert, pick up. Pick up. Hadi Albert. Aç şunu aç. Fun Size-1 2012 info-icon
Time to get elbow deep in a little Pepto Bismol. Şunun tadına birazcakı bakmanın zamanı geldi galiba. Fun Size-1 2012 info-icon
Hey, whoa, hey! Hey, ooooo, hey! Fun Size-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20916
  • 20917
  • 20918
  • 20919
  • 20920
  • 20921
  • 20922
  • 20923
  • 20924
  • 20925
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact