• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20920

English Turkish Film Name Film Year Details
Stop her! Grab her legs! Durdur onu! Bacaklarından tut! Fun Size-1 2012 info-icon
I got her! I got her! Yakaladım onu! yakaladım! Fun Size-1 2012 info-icon
Not tonight. Nothing tonight. Bu gece değil. Birşey olduğu yok. Fun Size-1 2012 info-icon
Okay, let me go and I'll let you touch my boob for 10 seconds. Tamam, göğsümü 10 saniye ellemene izin veririm. Fun Size-1 2012 info-icon
Thirty! Fifteen. Otuz! Onbeş. Fun Size-1 2012 info-icon
Twenty and I can pick a cold day. Yirmi ve gününü ben seçerim. Fun Size-1 2012 info-icon
Done. Ha! Anlaştık. Ha! Fun Size-1 2012 info-icon
April, come on, get back in, seriously. April, hadi, içeri gir, cidden. Fun Size-1 2012 info-icon
Gotcha, perds! Yakalandınız, zavallılar! Fun Size-1 2012 info-icon
Thought you ditched us, didn't you, fartbreath? Bizi atlattığınızı mı, zannetmiştiniz, salaklar? Fun Size-1 2012 info-icon
They look so mad. Kudurmuşa benziyorlar. Fun Size-1 2012 info-icon
Inside voices, inside voices! Sessizlik lütfen, sessizlik! Fun Size-1 2012 info-icon
Jump the curb. Kaldırımdan gitti. Fun Size-1 2012 info-icon
I have this. Bunu ben hallederim. Fun Size-1 2012 info-icon
I did not have it. Halledemedim galiba. Fun Size-1 2012 info-icon
Roosevelt, I'm so sorry. Roosevelt, çok üzgünüm. Fun Size-1 2012 info-icon
I'll tell your moms it was all my fault. Annelerine bunun benim suçum olduğunu söyleyeceğim. Fun Size-1 2012 info-icon
I made you do it! Seni ben zorladım! Fun Size-1 2012 info-icon
No, you didn't make me do anything. I wanted to. Hayır, sen beni hiçbirşey için zorlamadın. ben kendim istedim. Fun Size-1 2012 info-icon
Oh, really? Hadi ya? Fun Size-1 2012 info-icon
You wanted to spend your Halloween Ne yani sen, bütün Cadılar Bayramını Fun Size-1 2012 info-icon
driving all over town in a rolling "Kick Me" sign? "tekmele beni" diye bağıran bir külüstürün içinde kasabayı dolaşarak mı geçirmek istedin? Fun Size-1 2012 info-icon
You wanted to get violated by a giant pirate bird? Kocaman bir korsak kuş tarafından taciz edilmek mi istedin? Fun Size-1 2012 info-icon
You losers have ruined our social lives! Siz zavallıar tüm sosyal hayatımızı bitirdiniz! Fun Size-1 2012 info-icon
Peng! Peng! Fun Size-1 2012 info-icon
Let's go back to the car. I can't breathe. Arabaya geri dön. Ayy nefes alamıyorum. Fun Size-1 2012 info-icon
What the... Nedir... Fun Size-1 2012 info-icon
Wait. Peng. Bekle. Peng. Fun Size-1 2012 info-icon
He's packing heat! Aha lan gardını alıyor! Fun Size-1 2012 info-icon
What's he doing? Napıyor öyle? Fun Size-1 2012 info-icon
Hang on there, little buddy, all right. Dur bakalım orda, küçük dostum tamam? Fun Size-1 2012 info-icon
You got to give me a fighting chance. Bana da karşılık verme şansı tanımalısın. Fun Size-1 2012 info-icon
Let's settle this like gentlemen. Bunu birer centilmen gibi halledelim. Fun Size-1 2012 info-icon
We're not even really gentlemen. Biz centilmen falan değiliz ki. Fun Size-1 2012 info-icon
We're barely even men. Biz iki adamız sadece. Fun Size-1 2012 info-icon
Hey, Peng, let's just go. Hey, Peng, Hadi gidelim burdan. Fun Size-1 2012 info-icon
Count us off. Saymaya başla. Fun Size-1 2012 info-icon
One! Two! Three! Bri! İki! Üç! Fun Size-1 2012 info-icon
Ignore him, Peng! Just walk away! Boş ver onu, Peng! Uzaklaş ordan Fun Size-1 2012 info-icon
Yeah. Losers talk, winners walk, buddy. Let's go! Evet. Zavallılar konuşur, kazananlar çeker gider dostum. Gidelim hadi! Fun Size-1 2012 info-icon
We have a situation here involving a musket and a drumstick. Burada eski bir tabanca ve tavuk budlu bir sorunumuz var. Fun Size-1 2012 info-icon
That gun doesn't even work, Peng. O silah çalışmıyor bile, Peng. Fun Size-1 2012 info-icon
He is gonna beat the crap out of you! Senin ağzını burnunu kıracak! Fun Size-1 2012 info-icon
You're right, man. Haklısın adamım. Fun Size-1 2012 info-icon
Dude, dude, dude. Dude. Dostum, dostum, dostum, dostum. Fun Size-1 2012 info-icon
Dude, it's chicken. Chill out, dude. It's just chicken. Sadece tavuk dostum. Rahatla dostum. Sadece tavuk. Fun Size-1 2012 info-icon
It's just chicken, man. Sadece tavuk adamım. Fun Size-1 2012 info-icon
Dude, cops. Let's split. Dostum, aynasızlar. Uzayalım hadi. Fun Size-1 2012 info-icon
For the record, those were not real tears! Kayda geçsin diye söylüyorum, ben gerçekten ağlamadım! Fun Size-1 2012 info-icon
Oh, and Captain Chicken, your food sucks! Ve Captain Chicken, yiyeceklerin berbat! Fun Size-1 2012 info-icon
Come on, Peng. We still need to find Albert Hadi, Peng. Albert'ı hala bulmamız lazım Fun Size-1 2012 info-icon
and I can't do it without you. We're a team, okay? ve bunu sen olmadan yapamam. Biz bir takımız tamam mı? Fun Size-1 2012 info-icon
All four of us. Dördümüz birden. Fun Size-1 2012 info-icon
April? April? Fun Size-1 2012 info-icon
I thought all I wanted was a night like this, Hep böyle bir gece geçirmek istediğimi sanırdım, Fun Size-1 2012 info-icon
but we don't belong out here. ama biz buraya ait değiliz. Fun Size-1 2012 info-icon
What if we do? Ya öyleysek? Fun Size-1 2012 info-icon
Come on, Peng, let's go. Hadi, Peng, gidelim. Fun Size-1 2012 info-icon
Come on, Peng! Hadi, Peng! Fun Size-1 2012 info-icon
Stop the car, Chicken Boy! Stop! Police! Hey! Arabayı durdur, tavuk kafa! Dur! Polis! Hey! Fun Size-1 2012 info-icon
My God! Go, go, go! I'm going! Aman Tanrım! Devam et! Devam et! Ediyorum! Fun Size-1 2012 info-icon
We got T. P.'ed? Bunlar tuvalet kağıdımı? Fun Size-1 2012 info-icon
What the hell? Ne halt dönüyor burda? Fun Size-1 2012 info-icon
Stacy Lautner's dad? Yeah. Sen Stacy Lautner'ın babası mısın? Evet. Fun Size-1 2012 info-icon
She broke my heart. O benim kalbimi kırmıştı. Fun Size-1 2012 info-icon
Vengeance! İntikam! Fun Size-1 2012 info-icon
Halloween. Cadılar Bayramı işte. Fun Size-1 2012 info-icon
Hit the road, Webster. Çekil kenara, Webster. Fun Size-1 2012 info-icon
I'm gonna show you how big people get their freak on. Büyük insanların nasıl yaptığını göstereyim sana. Fun Size-1 2012 info-icon
But leave the stash! İkile bakayım ikile! Fun Size-1 2012 info-icon
I've been rippin' and tearin' since sundown Güneş battığından beri sallıyorum da sallıyorum Fun Size-1 2012 info-icon
and I'm feeling a little snacky! Kendimi çekici hissediyorum! Fun Size-1 2012 info-icon
Twerk it, twerk it! Salla yavrum, salla! Fun Size-1 2012 info-icon
You're a pig, Jörgen. Sen bir domuzsun, Jörgen. Fun Size-1 2012 info-icon
Big guy called Jörgen. Jörgen denilen koca çocuk. Fun Size-1 2012 info-icon
He has this big tattoo on his arm of a dragon smoking a cigarette. Kolunda sigar içen bir ejderhayı anlatan bir dövme var. Fun Size-1 2012 info-icon
You even smell creepy. Çok fena kokuyorsun. Fun Size-1 2012 info-icon
Cruddy. Yapış yapış. Fun Size-1 2012 info-icon
Over the counter crap. Şu pisliğin karşısında. Fun Size-1 2012 info-icon
Is there a bathroom? Do you have a bathroom? Lavabo var mı? Lavabonuz var mı? Fun Size-1 2012 info-icon
Excuse me. Sorry. Afedersiniz, üzgünüm. Fun Size-1 2012 info-icon
Yo! Real Housewives of Cleveland! Yo! Cleveland'ın gerçek evhanımları! Fun Size-1 2012 info-icon
No. I would never be on that show. Hayır, ben öyle bir şov izlemedim. Fun Size-1 2012 info-icon
Oh, my God. I'm so sorry. Aman Tanrım, çok üzgünüm. Fun Size-1 2012 info-icon
I'm sorry, I'm sorry, I didn't mean to come in... Üzgünüm, üzgünüm, Girmek istememiştim... Fun Size-1 2012 info-icon
How good is that book? O kitap güzel mi? Fun Size-1 2012 info-icon
Can we... Can we help you with something? Biz sana... Sana nasıl yardımcı olabiliriz? Fun Size-1 2012 info-icon
Oh, I was just looking for a minute by myself Sadece biraz yalnız kalmak istemiştim Fun Size-1 2012 info-icon
without a party animal farting in my phone. telefonla konuşurken osurmayan bir parti hayvanının olmadığı bir yerde. Fun Size-1 2012 info-icon
Classic Brueder. Klasik Bruder. Fun Size-1 2012 info-icon
No offense. I mean, your son seems great. Alınmayın. Oğlunuz mükemmel bir. Fun Size-1 2012 info-icon
He's an idiot. O gerçek bir embesil. Fun Size-1 2012 info-icon
Hey, guys, what's up? Hey merhaba napıyorsunuz? Fun Size-1 2012 info-icon
Oh, hey, you met. I love this. Tanışmıssınız bile. Bunu sevdim Fun Size-1 2012 info-icon
Quick question. That rug in the entryway? Hızlı bir soru. Girişteki o kilim var ya? Fun Size-1 2012 info-icon
How flammable is it? Yanmaya ne kadar dayanıklı? Fun Size-1 2012 info-icon
Is it like fire retardant or just regular retardant, or... Sadece ateşe mi dayanıklı yoksa diğer şeylere de mi dayanıklı ya da... Fun Size-1 2012 info-icon
Don't even worry about it. Onu merak etmenize gerek yok artık. Fun Size-1 2012 info-icon
Bee tee dubs, Eddie Oshinki's about to shoot Bu arada, Eddie Oshinki bir pin pon topunu Fun Size-1 2012 info-icon
a ping pong ball out of his whatoosie, and Keevin really wants you to be there. kıçından ateşlemek üzere, ve Keevin senin orda olmanı istiyor. Fun Size-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20915
  • 20916
  • 20917
  • 20918
  • 20919
  • 20920
  • 20921
  • 20922
  • 20923
  • 20924
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact