• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20839

English Turkish Film Name Film Year Details
Um, I was gonna go take a I was gonna go did you know that? Eğer üniversiteye gitseydim oyunculuk dersi alacaktım. Bunu biliyormuydun? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You didn't even know this. Bundan haberin bile yok. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I was gonna go take acting class when I went down to college, Üniversiteye gitseydim,oyunculuk dersi alacaktım. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
but then I never went to college, I never took acting class. Ama asla üniversiteye gidemeyeceğim ve oyunculuk dersi alamayacağım. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
But you know what? Fakat ne yapacağım biliyormusun? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I am totally gonna go down to L.A., Los Angeles'a kesinlikle gideceğim Frozen Kiss-1 2009 info-icon
and I'm totally gonna try to do the whole ve tüm oyuncuların Frozen Kiss-1 2009 info-icon
the whole acting carpet magazine thing, yaptığı şeyi yapacağım. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
because, like, hi, hi, I could totally do it. Çünkü ben de bunu yapabilecek kapasite var. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I think you could. Bence yapabilirsin. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I think you would be a great actress. I do. Senden çok iyi bir aktris olur. Sen yaparsın. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I know, right? I know. Biliyorum,tamam mı? Biliyorum. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
This talent is going to waste, you know what I'm saying? Bu hikaye boşa gidecek,ne demek istiyorum anlıyormusunuz? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
This talent, ready to blow up. Bu hikaye balon gibi sönecek. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Screw it. Siktir et! Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Let's make out. Yeah. Hadi sevişelim. Evet. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I mean, I'm a first rate mechanic, man. Birinci sınıf tamirciyim dostum. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You give me something electrical that's broken, Bana arızalanmış elektrikli bir şey ver, Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I'm gonna put that sucker back together in no time. Swear. sana anında yapıp vereyim. Yeminle. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I'll prove it to you. Bunu sana kanıtlayacağım. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You give me something right now. Şimdi bana bir şey ver. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Give me your toaster. Tost makineni verr. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You got a toaster? Tost makinen var mı? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You give me your toaster, Bana tost makineni ver, Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I will take that sucker apart and I will put it back together, şu işe yaramaz parçasını söküp tekrar takacağım, Frozen Kiss-1 2009 info-icon
and you won't believe how goddamned good that toast tastes. sen de,o güzel tostları nasıl yaptığına inanamayacaksın. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Seriously. Seriously. I swear, man. Seriously. Ciddiyim,ciddiyim. Yemin ediyorum dostum.Gerçekten. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
My toaster's fine. Tost makinem bozuk değil. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I'm hot in here. Çok istiyorum. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Mmm, snookums. Tatlım. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Angel cheeks. Güzel yanaklı. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You're pretty. You're pretty. Çok güzelsin,çok güzelsin. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Hey, it's snowing like hell. Hey,felaket kar yağıyor. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Why is it snowing so damn much? Neden bu kadar çok yağıyor ki? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Global warming. Beautiful, isn't it? Stop it. Küresel ısınma yüzünden. Güzel değil mi? Yapma! Frozen Kiss-1 2009 info-icon
And it was your impression that she'd never done it before? Bunu daha önceden hiç denemediğini düşünüyormusun? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
That's how it looked to me. Him too. Bana öyle geldi.Ona da öyle. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
So why didn't you warn them? Peki neden onları uyarmadın? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Warn them about what? Ne konuda? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
All right, I told you, let me be alone. Jeez. Git başımdan dedim! Tanrım aşkına! Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Well, you must have known that they were doing too much. Daha fazlasını yapıp yapmadıklarını bilmek zorundaydın. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You definitely knew that there was a blizzard outside. Dışarıda tipi olduğundan kesinlikle haberdar olmalıydın. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
So why didn't you tell them not to leave? Neden onlara gitmeyin demedin? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Well, I tried. We all did. Söyledim.Hepimiz söyledik. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
But they wouldn't listen. Ama dinlemediler. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
So we just packed them a little something for the road and off they went. Onlara yolluk bir şeyler ayarladık ve gittiler. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You mean that you gave them some more? Yani yanlarına uyuşturucu mu verdiniz? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
We figured it was a friendly thing to do. Yardımcı olmak istedik. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
They got my kid. Çocuğum ellerinde. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
The skinheads. Dazlaklar. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
They're torturing people. İnsanlara işkence ediyorlar. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
They almost got me and Shelley. Beni ve Shelley'i de neredeyse yakalıyorlardı. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Ryan, is that you? Ryan,senmisin? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I can barely hear you. You gotta speak up. Seni zar zor duyuyorum. Yüksek sesle konuş. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Okay. They might hear me. Tamam ama beni duyabilirler. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Who might hear you? Kimler duyabilir? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
They're all around us. Buralardalar. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You mean all around the truck? Kamyonete yakınlar yani? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
No. We're not in the truck. Hayır.Kamyonette değiliz. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Ryan, you're not outside, are you? Ryan,dışarıda değilsiniz değil mi? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You can't be outside. You'll freeze to death. Dışarıda durmayın. Donup ölürsünüz. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
We can't move. They have us trapped. Bir yere gidemiyoruz. Bizi tuzağa düşürdüler. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Ryan, listen to me very carefully. Ryan,beni iyi dinle. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Nobody's got you trapped. You're imagining things. Sizi kimse tuzağa düşürmedi. Hayaller görüyorsunuz. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
No. No. No. No, no, we saw them. Hayır.Hayır.Hayır.Hayır,hayır,onları gördük. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
They were they were torturing people. İnsanlara işkence ediyorlardı. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
They almost got Shelley. Shelley'i neredeyse yakalıyorlardı. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Where is Shelley? Can I speak to Shelley please? Shelley nerede? Shelley'le konuşabilirmiyim lütfen? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Shh. Hey. Hey. They want to talk to you. Hey. Hey. Seninle konuşmak istiyorlar. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You think you can? Konuşabilirmisin? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Okay. Hello? Tamam.Merhaba? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You guys have got to get back in the truck and stay there. Kamyonete dönüp,orada bekleyin. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Do you understand? We spoke to Ryan's cell phone company. Anladınız mı? Ryan'ın cep telefonu şirketiyle görüştük. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
It looks like he's got his GPS turned off. Ryan,GPS'ini kapamış gibi görünüyor. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Wh I don't what? What? Ne? Ne? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
GPS. GPS. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Help the cell phone company trace... Cep telefonu şirketi yardım... Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Please, send somebody to get us. Cold. Please. Lütfen bizi alması için birini gönderin. Hava çok soğuk.Lütfen. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Skinheads? Dazlaklar mı? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
That's what they said. Öyle diyorlar. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
But they promised they would get back inside the truck and stay there. Ama arabaya dönüp bekleyeceklerine söz verdiler. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Who'd you speak to, him or her? Kim söyledi,Ryan mı Shelley mi? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
How'd she sound? Shelley'inin sesi nasıl geliyordu? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Pretty coherent, considering how much she's done. Gayet iyiydi. Neler yaşadığını tahmin edebiliyorum. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
It's me. I got bad news. Benim.Haberler kötü. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Shelley's on drugs and she's running around outside in the snow. Shelley,uyuşturucu almış,karın altında ortalıkta dolanıyor. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
It's not there! Yerinde yok! Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Someone took my car away. Biri arabamı almış. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Are you sure that's where it was? Burada olduğundan eminmisin? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Yeah, yeah, pretty sure. Evet,evet,çok eminim. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
They must have dragged it out of the ditch and taken it away. Çukurdan çıkarıp,alıp götürmüş olmalılar. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Shelley, are you out here? Answer me! Shelley,burada mı? Cevap ver! Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Mom, you... Anne,sen... Frozen Kiss-1 2009 info-icon
What in the world do you think you're doing? Ne yaptığını sanıyorsun? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I've been worried half to death. Meraktan ölmek üzereydim. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Mom, you can walk! Anne,yürüyebiliyorsun! Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Well, of course I'm walking fine. Elbette.Gayet iyi yürüyorum. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I always could. Her zaman da yürüyebiliyordum. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I was gonna walk right out of this town, Şehrin dışına kadar yürüyecektim, Frozen Kiss-1 2009 info-icon
but then I got pregnant with you, and... ama sana hamile kalınca ve... Frozen Kiss-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20834
  • 20835
  • 20836
  • 20837
  • 20838
  • 20839
  • 20840
  • 20841
  • 20842
  • 20843
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact