• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20838

English Turkish Film Name Film Year Details
It is five in the morning. Saat,sabahın beşi. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Five in the... where exactly are you? Beş mi? Neredesin sen? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Florida. Florida. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Well, maybe you don't understand the seriousness of the situation. Durumun ciddiyetini anlamamış olabilirsiniz. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
We have a thing called snow. Kar yağışı ile ilgili bir durumumuz var. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Do you know what I mean? Neyden bahsettiğimi anlıyormusunuz? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
All right, there's no need to get snippy. Pekala,gerginliğe gerek yok. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I understand this is an emergency situation, Acil bir durum olduğunu anlıyorum, Frozen Kiss-1 2009 info-icon
so I'm gonna go ahead and authorize us to give you ilgileneceğim.Bize müsade edin, Frozen Kiss-1 2009 info-icon
the information you need to find those p. biz de,onları bulmanız için gerekli bilgiyi verelim. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Him I met a couple of times. Onunla birkaç defa görüştüm. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I never partied with him, just met him in passing is all. Onunla hiç partiye gitmedim. Hiç de denk gelmedi. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
And her? Peki ya kızla? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I'm not going to jail, right? Hapise girmeyeceğim,anladın mı? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I gave you my word. Sana söz verdim. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I never saw her before tonight. Bu geceye kadar onu hiç görmedim. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Hey, everybody. This is, uh, Ryan and Shelley? Çcouklar,bunlar Ryan ve Shelley,değil mi? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
They're friends of Wade's. Wade'in arkadaşlarılar. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Where is Wade? He owes me fifty bucks. Wade nerede? Bana 50 dolar borcu var. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
When did you ever have fifty bucks? Senin hiç 50 doların oldu mu ki? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I got my ways. Ben de çalışıyorum. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Is that coke? Kokain mi bu? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Coke? I wouldn't touch that stuff if my life depended on it. Kokain mi? Hayatım ona bağlı bile olsa o şeye elimi sürmem. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Coke is for chicks and queers. Kokain,piliç ve nonoşlara göre. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
So no coke, huh? Just meth? Koakin almadın değil mi? Sentetik uyuşturucu falan? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Are you listening to me? Beni dinliyormusun? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Get off me. Git başımdan. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Yeah. Yeah, we were we were all doing meth. Evet,sentetik uyuşturucu almıştık. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Crystal meth. The good stuff. Metamfetamin.Sağlam maldır. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Were you snorting it? Smoking it? Both? Burundan mı çekiyorsun? İçiyormusun? Her ikisi de mi? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Well, some people like it one way, some people like it the other. Bazısı ilkinden,bazısı diğer şeklinden hoşlanır. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
But I don't go near the pipe myself. Ama ben nargileyle bile içmiyorum. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I don't smoke anything. Bir şey içmiyorum. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I respect my body too much. Vücüduma gereken özeni gösteriyorum. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
And they were doing it with you? Seninle birlikte değillermiydi? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Well, not at first. She was upset. Bu ilk olmuyor.Onun morali bozuktu. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
How the hell would I know? Nereden bileyim! Frozen Kiss-1 2009 info-icon
She wasn't too talkative. Pek bir şey anlatmadı. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Well, not at first. Bu ilk olmuyor. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I'm so glad I came! İyi ki gelmişim! Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Yeah, goddam! Hm, hm, I said damn. Evet,lanet olsun! Lanet olsun dedim. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
All right, come here. Hadi,gel buraya. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Let me let me let me see that. Bırak bakayım. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
What? Come on, I just wanna give it a try. Ne? Hadi,denemek istiyorum. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
There you go. Really quickly, not for you. Başlıyoruz işte. Hemen olup bitecek.Sen deneme. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Come on. It'll be okay. Hadi ama.İşe yarayacak. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Okay. It's your turn now. Şimdi sıra sende. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I told you to take that one. Sana bir fırtlık demiştim. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I told you to take that one. Jesus. Bir fırtlık demiştim. Tanrım. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
That one. How about how about giving me that one over here? Come on. Bir fırt.Bana bir fırtlık mal verebilirmisin? Hadi! Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You're fuckin' crazy. No more. Here you go. Sen kafayı yemişsin. Fazla yok.Al bakalım. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Right there. Not too much. İşte hazır.Fazla yok ama. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You're stupid. Ow. Salağın tekisin. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
All right, well you give it a try. Pekala.Sen de denesene. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Yeah, right. Come on? Evet,tabii! Hadi dene. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Yeah, right. What? Tabii,tabii! Ne var? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Yeah, right. Olur,tabii! Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Yeah? Pussy. Sen bir ödleksin. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You don't want any? İstemiyormusun? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Well, I don't I don't know. Bilmiyorum. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Okay, you need to slow down. Tamamdır,ağır ol bakalım. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You're doing too much. Fazla geldi. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Look what you did. You're crazy. Ne yaptığına bak.Kafayı yemişsin sen. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Come on, just just a little. Hadi ama,birazcık. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Just a little bit. Çok az. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Oh! Get out of the way! Okay. Çekil yolumdan! Tamam. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I'll get out of the way. Okay. Yolundan çekiliyorum. Tamam. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Professional is in the house. Burada bir profesyonel var. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
No. Yeah, right. Whatever. Hayır. Evet öyle.Herneyse. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Okay, do the knife thing, or whatever. Şu şeyi bıçakla kes. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Come on, do the knife thing. Hadi,şu şeyi bıçakla kes. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Do the knife thing. Just do it. Kes şu şeyi.Yap hadi. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Okay, little one. Çok az. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I'm doing a little one. Çok az kullanacağım. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Little one. Little girl one. Çok az.Küçük kızlar için. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Little girl one. A little girl one. Küçük kızlar için.Küçük bir kız için. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I'm doing a very, very little here you go. Çok küçük yaptım. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
This looks so dirty right now. İnsana ahlaksızca bir şey yapıyormuşsun gibi geliyor. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
It burns! You you missed about half of it. Yakıyor! Yarısını bıraktın. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
There you go. There you go. Hadi bakalım,hadi. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
There, I finally did it. Yaptım sonunda. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You almost. Neredeyse... Frozen Kiss-1 2009 info-icon
All right, do it again. Pekala,tekrar yap. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You're wasted. Wasted. Ziyan ettin. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I'm not gonna... Ben... Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I'm really hot right now. Şu an vücudumu ateş kapladı. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
She's wasted. Ziyan ettin. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You're so awful. Berbatsın. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Well, that was it, you know? Hepsi bu. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Once he did a little, he started doing a lot. Önceleri çok az kullanıyordu ama sonra artmaya başladı. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
What do you mean a lot? Nasıl artmaya başladı? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I mean a lot, for two. İkisi için de alıyordu. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Really smoothed her out, too. Onu da başlattı. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
She started getting real friendly. Eşlik etmek için başlamıştı. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Used to always tell me, Hep derdin, Frozen Kiss-1 2009 info-icon
but I never believed them because I never thought I was pretty enough. ama hiç inanmazdım.Çünkü pek güzel olduğumu düşünmüyordum. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
But, dude, they used to always say that. High five. Bunu hep demişlerdi dostum. Çak bir beşlik. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Yes. Yes. That's right. That's mine. Evet,evet.İşte böyle.O benim. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Hi you Sen... Frozen Kiss-1 2009 info-icon
That's mine. You... Bu benim. Sen... Frozen Kiss-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20833
  • 20834
  • 20835
  • 20836
  • 20837
  • 20838
  • 20839
  • 20840
  • 20841
  • 20842
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact