• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20842

English Turkish Film Name Film Year Details
So yeah, I did everything I could to break them up. Evet,her şey benim başımın altından çıktı. Onları ben ayırdım. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You're that scared of losing her. Onu kaybetmekten korkmuştun. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
She's all I have. O benim herşeyim. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Well, you still have her. Halen de öyle. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You had me too, you know. Ben de varım,unutma. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I loved you, Gayle. Seni sevmiştim Gayle. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Guess in a kind of strange way, I still do. Sevgimi gösteriş şeklim garip olabilir ama hala seni seviyorum. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
But you threw me away. Ama sen beni görmemezlikten geldin. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You didn't want to be with me. Not after the accident. Kazadan sonra beni istemedin. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
That's a lie and you know it. Yalan söylüyorsun ve bunu sen de biliyorsun. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
It didn't matter to me. Bu benim için hiç sorun olmadı. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I would have stayed with you no matter what. Sorun etmediğim için de seninle yaşayabilirdim. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
So then why? O halde sebep ne? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
As long as I had you, she knew she could leave. Onunla olduğum süre boyunca gidebileceğini biliyordu. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You know, I had someone to take care of me. Yani,benimle ilgilenen biri vardı. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
If I didn't have you... Seninle birlikte olsaydım... Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Then she'd have to stick around. Gidemeyecekti. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
That's how badly I wanted to hang on to her. Ona ayak bağı olmam ne kadar kötü. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I've never admitted this to anyone. Bunu hiçkimseye itiraf etmedim. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
May probably not even myself. Hatta kendime bile. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
But, after the accident, Ama kazadan sonra, Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I think I new I'd found a way to keep her with me. sanırım,benimle kalmasının bir yolunu buldum. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I always figured that's what happened. Olanların hep farkındaydım. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Well, it stopped snowing. Kar durdu. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Rest ye merry cheating wives, and nothing you dismay. Keyfinize bakın aldatan bayanlar, hiçbir şey keyfinizi kaçıramaz. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
For that won't be a problem if you never would have strayed. Hiç kaybolmadıysanız,sorun yok o halde. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I'm looking! I'm I'm I'm looking. Bakıyorum! Bakıyorum. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
No, you're not. You're exhausted. Hayır,bakmıyordun.Yorgunsun. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Come on, we're getting loaded up on coffee. Hadi, Kahveyi fazla kaçırdık. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Yeah? Your place or mine? Öyle mi? Sana mı gidiyoruz bana mı? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Neither. Hiçbirine. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I'm so hot. Yanıyorum. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Yeah. Yeah, me too. Evet,ben de. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Okay. Okay. Tamam.Tamam. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Will you marry me? Benimle evlenecekmisin? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Of course. Of course. Elbette.Elbette. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
No, I mean now. Hayır,şimdi istiyorum. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
We don't need anybody to tell us we're married, Biz bildikten sonra,evlendiğimizi kimseye Frozen Kiss-1 2009 info-icon
just as long as we believe it. söylememize gerek yok. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Then then we're married. O halde evliyiz. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Okay. Come on. Okay. Tamam.Hadi.Tamam. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I don't want to die in... Come on. Ölmek istemiyorum. Hadi. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
No, you're not gonna die. Hayır,ölmeyeceksin. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You're not gonna die. Ölmeyeceksin. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
But I'll die a married woman. Amam ölü bir kadınla evleneceksin. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Oh! Come on. Come on. Hadi.Hadi. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Hold hold on. Bekle. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Hey! Hey, look! Look, it's a house! Hey! Hey, bak! bak,orada bir ev var! Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You see it? Oh, we're saved! Görüyormusun? Kurtulduk! Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Ryan, Ryan, Ryan. Ryan, Ryan, Ryan. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
We don't know who's in that house, okay? O evde kimin yaşadığını bilmiyoruz. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
They could be waiting for us. Orada bizi bekliyor olmalılar. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
They could be waiting to kill us. Bizi öldürmek için bekliyorlar. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
No. No. I'm gonna go check it out. Hayır.Hayır.Bakmaya gideceğim. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I'm gonna check it out. And and and when I come back, Bakmaya gideceğim. Ve döndüğümde, Frozen Kiss-1 2009 info-icon
if it's safe I'm gonna get you. güvenliyse,sen de geleceksin. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
No, just give me your phone, and, and call me if it's safe. Hayır.Telefonunu bana ver. Ev güvenliyse beni ararsın. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Lynn, what's happening? Lynn,neler oluyor? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
We spoke to state. Eyaleti aradım. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
We might be able to get some search and rescue teams out there in about an hour. Bize yardımcı olacak kurtarma ekipleri bir saat içinde orada olurlar. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
An hour? They can't get anybody sooner than that? Bir saat mi? Daha çabuk kimse gelemez mi? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I tried to get them sooner. Çabuk gelmeleri için uğraştım. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
That's the best they could do. Ellerinden geleni yapıyorlar. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
And Shelley hasn't called you? Peki,Shelley aradı mı? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I think they turned their phones off again. Sanırım yine telefonlarını kapattılar. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
They haven't picked up the last few times I called. Son aramalarıma cevap vermediler. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
What's the number? Telefon numarası ne? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Ryan! Is it safe? Ryan! Ev güvenli mi? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Shelley, it's Bruce. Shelley,ben Bruce. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Oh. Why are you calling Ryan's phone? Ryan'ın telefonunu neden arıyorsun? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I can't I can't wait I can't tell you Sesini duyduğuma Frozen Kiss-1 2009 info-icon
how happy I am to hear your voice, Shelley. öyle sevindim ki,Shelley. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I'm I'm um, we found a house, Bir ev bulduk. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
and I'm waiting for Ryan to see if it's safe. Ryan,güvenli olup olmadığına bakmaya gitti.Onu bekliyorum. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
He left you there alone? Seni orada yalnız mı bıraktı? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
He had to. There are all these people chasing after us, Bruce. Yapmak zorundaydı. Peşimizde birileri var, Bruce. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
He's the one that you need to worry about. Endişe etmen gereken şey,Ryan. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You would not be in this position if it wasn't for him. O olmasaydı bu durumda olmazdın. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You don't know what you're talking about. Neden bahsettiğini anlamıyorum. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
No, I know that I love you, Shelley. Hayır,seni sevdiğimi biliyorsun Shelley. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I know that I've always loved you. Seni hep sevdim. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I thought that if I went away, that I'd stop thinking about you. Çekip gittiğimde hiç aklıma bile gelmezsin sanıyordum. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
But I never did. Ama öyle olmadı. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
And I've been looking for you for a long time before tonight. Gece boyunca seni arayıp durdum. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
It's not too late. Değil. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I'm gonna find you, and I'm gonna take care of you. Seni bulacağım ve seni hiç ihmal etmeyeceğim. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Whatever you want me to be, I'll be. Ne istersen yapacağım. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You want to leave this place, then we'll leave. Buradan gitmek istersen,gideriz. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I'm not going anywhere without Ryan. Ryan olmadan hiçbir yere gitmiyorum. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
But you deserve so much better than that! Ama,sana sunduğu hayattan daha iyisini hak ediyorsun! Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Few years ago you wouldn't have gone near him. Birkaç yıl önceye kadar, o umrunda bile değildi. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I was a different person then, Bruce. O zamanlar çok farklıydım, Bruce. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
That person died. Everything dies in this town. O Shelley öldü. Bu kasabadaki her şey gibi. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Ryan brought me back to life again. Ryan beni hayat döndürdü. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Come here, Shelley! It's okay! Buraya gel Shelley! Sorun yok! Frozen Kiss-1 2009 info-icon
There's somebody calling. Biri sesleniyor. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Shelley, it's okay! Ryan's with me. Shelley,sorun yok! Ryan,benimle. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Oh, Bruce, I gotta go. Bruce,gitmem gerekiyor. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Shelley, stay on the phone! Shelley,telefonda kal! Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Don't hang up. Just stay with me. Beklemeye alma.Benimle kal. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20837
  • 20838
  • 20839
  • 20840
  • 20841
  • 20842
  • 20843
  • 20844
  • 20845
  • 20846
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact