• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20620

English Turkish Film Name Film Year Details
That's the mother of your children. ...sonuçda o çocuklarının annesi. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
What the hell kind of position are they getting into now? Şu anda denedikleri nasıl bir pozisyon böyle? Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
She got that move from me sophomore year. Bu hareketi ikinci sınıf zamanlarında öğrenmişdi. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
This was obviously intended for a very different audience. Bu kesinlikle çok daha farklı bir kitleye hitap ediyor. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
We cannot watch this. Bunu izleyemeyiz. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
We cannot watch this again! Bunu tekrar izleyemeyiz! Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
That is an unfortunate position to pause in. Bu kesinlikle durdurmak için uyun bir görüntü değil. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
You know, for such a compact man, Biliyor musunuz bu kadar küçük bir adam göre... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Bob has incredible upper body strength. ...Bobun gerçekten dayanıklı bir vücudu var. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Okay. Listen, we cannot let them know Dinleyin onların bunu... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
that we've watched this, all right? ...izlediğimizi öğrenmesine izin veremeyiz? Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Otherwise it's gonna be very awkward for everybody forever. Öteki türlüsü herkez için garip olur. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Came to see the new place! Yeni mekanınızı görmeye geldik! Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Oh, my God, it's them. Tanrım bunlar onlar. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
What do we... what do we... what do we do? Ne yapaca... Ne yapaca... Ne yapacağız? Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Everyone, stay calm. Herkez sakin olsun. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
We are only as strong as our weakest link. En zayıf halkamız kadar güçlüyüz. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Right. Tabiki. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Why are you looking at me? Neden herkez bana bakıyor? Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Oh, just act natural. Sadece normal davran. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
You look like a cowboy in a musical. Müzikallerdeki kovboylar gibi duruyorsun. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
I'm sorry. I can't help it, all right? Üzgünüm. Yardım edemen tamam mı? Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Everything they say and do is gonna remind me Söyledikleri ve yaptıkları herşey bana... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
of what we just saw. ...izlediklerimizi hatırlatacak. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
TV's on. TV's on. Tv açık. Tv açık. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Oh! I got it. I I got... Hallettim. Halle... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
We're waiting! Bekliyoruz! Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Oh... Wow. Oh... Wow. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Cute place. What happened to the TV? Sevimli yer. Televizyona ne oldu? Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Oh, Oh... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
it doesn't matter. ...önemli bir şey değil. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Will's gonna buy us a new one. Will bize yeni bir tane alacak. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Well, anyway, I know that we said we couldn't make it, Gelemeyeceğimizi söylediğimi biliyorum... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
but, uh, Bobby got off. So we both came. Ama Bobby erken çıktı. İkimizde gelebildik. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Look at these floors. Şu döşemelere bak. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Oh, I love hardwood. Yeah. Sert zeminlere bayılırım. Evet. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
She's not kidding. Dalga geçmiyor. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
If it were up to her, she'd put hard wood in everywhere. Eğer fırsatı olsa her yere sert bir şeyler koyar. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Well, anyway, celebrate, right? Her neyse kutlama yapıyoruz değil mi?! Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Let's pop this bad boy. Yeah. Hadi şu kötü çocuğu patlatalım. Yea. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Oh. Oh. Ooh.. Oh. Oh. Ooh.. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Hey. Oh. Hey. Oh. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Honey, I'm sorry. Kusura bakma aşkım. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
I fizzed all over you. Her yerine bulaştırdım. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
I have to move my car. Arabamı park etmeyi unutmuşum. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
It's Tom, the flirting dad. Bu flörtöz baba Tom. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Do I look okay? Güzel görünüyor muyum? Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Mm, you're underdressed for an e mail, Mm... e mail için yeterli değil gibi ama... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
but okay for a phone call. ...sanırım telefon için yeterli olur. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Hi, Tom. Selam Tom. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Hey, Andi. Listen, Selam Andi dinliyor musun? Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
I'm supposed to host Mommy and Me next week, but... Bizim annelerin sözde bende buluşmaları gerekiyor ama... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Bethany, don't put that in your mouth! Bethany elindekini ağzına sokma! Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Uh, but I was wondering ...merak ediyorumda... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
if maybe we could do it at your house instead? ...acaba benimki yerine senin evde yapabilir miyiz? Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Uh, sure, but I thought that Rachel wanted to host it. Tabiki ama bana kalırsa Rachel yapmak istiyor sanıyordum. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Yeah, that's just it. Evet tabiki yapmak istiyor ama... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Rachel and I are kind of, uh... ...Rachel ile ben sanırım biraz... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
We're splitting up. ...ayrıldık. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
He and his wife are splitting up. Karısıyla ayrılmışlar. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
No! Yes! Hayır! Evet! Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
I am so sorry to hear that, Tom. Bunu duyduğuma gerçekten üzüldüm Tom. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
It's okay. It's okay. It's for the best. Sorun değil. Sorun değil. En iyisi buydu. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Anyway, I was wondering if maybe I could get, Merak ediyordumda yarın geldiğimde... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
like, five minutes alone with you tomorrow, ...seninle beş dakika konuşabilir miyiz?... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
'cause there's something I want to talk to you about, ...sana söylemek istediğim bazı şeyler var... Saçlarımda. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
but right now, Bethany is getting in the oven, ...ama şu anda Bethany Oven'ı ağzına sokuyor... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
so I should probably deal with that. ...sanırım şimdi bunla uğraşmalıyım. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Oh, my God, he wants to talk to me about something. Tanrım Benimle bir şey konuşmak istiyor. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
So? It's not like you've never talked before. Ne olmuş yani? sanki daha önce hiç konuşmadın mı?! Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Yeah, but before, he had a spouse. Konuştum ama daha önce karısı vardı. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
It was all innocent. Tamamen masumcaydı. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Now that they're splitting up, the game has changed. Ama şimdi ayrıldılar oyunun kuralları değişti. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
You don't think he's leaving his wife for me, do you? Sence karısından benim yüzümden ayrılmıyordur değil mi? Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Maybe he's a chubby chaser. Belkide şişmanlardan hoşlanıyordur. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
That's for me. Benim için geldi. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Ooh, interesting. Ooh çok ilginç. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
I want to be the first to see what's wrong with this one. Bu seferkinin sorunu neymiş ilk gören ben olmak istiyorum. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Hi, Kate. Selam Kate. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
It is 2:00 in the morning. Saat sabahın 2:00si. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Okay, a much bigger question is, what are you doing here? Burada asıl sorulması gereken soru ne yapıyorsun? Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
What happened? I heard a woman scream. Ne oldu? Kadın çığlığı duydum. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Kate, why are you here? Kate neden hala buradasın? Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Mind your own business. Kendi işine baksen. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
How did you get to Molly? Molly'e nasıl ulaştın sen? Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
She got to me. Found me online. O bana ulaştı. Beni internette buldu. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Well, you absolutely cannot date her. Neyse ne onunla kesinlikle çıkamazsın. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Well, why not? İyide neden? Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
We danced, we made out. I mean... Dans ettik, biraz oynaştık yani... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
What is that smell? Bu kokuda ne? Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
It's a diaper full of poo. Tamamen kirli çocuk bezi. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
But go on about making out with a 23 year old. Ama sen devam et 23 lük çıtırla oynaştınız... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
He's not gonna be making out with her anymore. Onunla daha fazla oynaşamayacak. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Why? You guys getting married? Niye evleniyor musunuz? Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Look, Kate, in case you haven't noticed, Bak Kate belki farkında değilsin ama... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
it hasn't exactly been easy for me to meet women. ...benim için bir kadınla tanışmak gerçekten hiç kolay değil. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
The most action he gets is squeezing into his bike shorts. Onunkinin en aksiyonlu anı bisiklet şortuna sıkışması. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
I don't care, okay? Umrumda değil tamam mı? Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
I really like her dad, and we cannot Babasından gerçekten hoşlanıyorum ve... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
date a father/daughter combo! ...biz baba kız kombosu yapmayacağız! Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20615
  • 20616
  • 20617
  • 20618
  • 20619
  • 20620
  • 20621
  • 20622
  • 20623
  • 20624
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact