• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20616

English Turkish Film Name Film Year Details
Just admit I'm right and you're wrong. Kabul et ben haklıyım sense haksız. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
I was nice and he still didn't ring me up. Kibar davrandım ama o yine de karşıIık vermedi. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Okay, you weren't nice. Tamam hiçde nazik değildin. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
You tried to steal money from starving children. AçIıktan ölen çoduklardan para çalmaya çalıştın. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
I went through this with Arthur, Arthur açıkladım... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
I went through this with store security, ...mağza güvenliğine de açıkladım... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
I'm not gonna go through it with you. ...ama sana açıklamayacağım. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
You are never gonna believe Bobby'nin hastasının kim olduğunu... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
who Bobby's patient is. ...öğrenince kesinlikle inanmayacaksınız. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Raquel Pomplun, Playmate of the Year. Bu senenin kapak kızlarından Raquel Pomplun. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
No! Really? Yok canım! gerçekten mi? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Yes. And not just her, there are other Playmates Evet ve sadece o da değil diğer kapak kızları... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
and actresses and, like, five supermodels. ...aktrisler ve beş tane de süpermodel var. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Bobby's had his hands on supervag? Bobby'nin elinde süpervaglar mı var? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
This whole time I thought that he was examining Onca zaman boyunca onun bütün gün sıradanlardan... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
ordinary, run of the mill women all day. ...kaçmaya çalıştığını düşünüyordum. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
I thought I was his supervag. Onun süpervagı benim sanıyordum. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
First of all, Bobby worships you. Öncelikle Bobby sana tapıyor. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Second of all, a pretty face ikinci olarak da güzel yüzlü olmak illa ki Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
does not necessarily mean a pretty vag. süper bir vajinaya sahip olacağın anlamına gelmez. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
It's true. Kesinlikle. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
For all we know, this one's is a horror show. Bütün bildiğimiz Buradakinin bir korku filmi gibi olduğu. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Okay, mine... is very pretty. Tamam benimki oldukça güzel. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
And nice. Ve hoş. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
But it's true. Ama doğrusu bu. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Gorgeous women can have gross ones, Harika bir kadınınki iğrenç olabilir... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
and gross women can have gorgeous ones. ...ve iğrenç bir kadınınki de harika. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Remember Suzette DiPrima? Yes. Suzette DiPrima'yı hatırla? Evet. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Stunning face. Taş gibiydi. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
They called her flapjacks. Ona Pudralık derlerdi. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
You know, because there was sort of a... Yes, we got it. Bilirsin onuki toprak gibi kuru... Tamam anladık. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Maybe I'm just getting in my head. Belki de ben durduk yere kuşkulanıyorum. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
I'm sure mine is just as great Hem zaten eminim ki benimki de Bobby'nin... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
as Bobby's gorgeous patients. ...göz kamaştıran hastarınınki kadar güzeldir. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Well... Eh... Tabi... Eh... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
We've seen you in the sauna. Seninkini saunada görüyoruz. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Let's just say NasıI anlatsam ki... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
the garden's gotten a little... ...senin bahçeni biraz... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
overgrown. Yeah. Otlar basmış. Yea. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
When was the last time you got a wax? En son ne zaman wax yaptın? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Who keeps track of these things? Böyle şeylerin kaydını kim tutuyor ki? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Most women. Bütün kadınlar. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Forgive me if, in my current state, Bu haldeyken bir yabancının önünde... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
I don't want to get naked in front of some stranger. ...soyunmak istemediğim için kusuruma bakmayın. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
You don't have to go to a stranger. Yabancıya yaptırmak zorunda değilsin. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
There are at home waxing kits. Yeah. Evde uygulanabilir paketleri var. Yea. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
I'll buy one for you, Sana bir tane alırım... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
and you can hack through it ...sende bu işi kendi evinin... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
in the privacy of your own home. ...gizliliği içinde halledersin. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
I mean, really? Yani cidden! Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Do you want your baby to enter the world Bebeğinin kuru bir ot yığınının üstüne mi... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
I feel horrible. Berbat hissediyorum. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Why is it so dark? Neden bu kadar karanlık? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Rise and shine, boys. Gün aydınlandı gençler. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Lowell, are you not hungover? Lowell sen akşamdan kalma değil misin? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Pancakes? krep? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Why do I have underwear in my pocket? Neden cebimde bir don var? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
That's my underwear. O benim donum. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
How do you reckon we got back here? Buraya nasıI geldik hatırlıyor musunuz? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
'Cause I don't remember anything after Bobby threw up Bobby'nin kusmasından sonrasından hiçbir şey hatırlamıyorum. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
and we got kicked out of that taxi. Ve bir de taksiden atıImıştık. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
I remember break dancing in the mall for money. Avmde para için breakdans yaptığımı hatırlıyorum. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
I remember bikes. Bisikletleri hatırlıyorum. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Did we buy bikes? Bisiklet mi aldık? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Did we steal bikes? Bisiklet mi çaldık? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Not just any bikes. Öyle sıradan bisikletler de değil. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Police bikes! Polis bisikletleri! Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
We stole police bikes. Polis bisikletlerini çaldık. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
From the police. Hem de polislerden. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Oh, my God! Shh! Tanrım! Shh! Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Andi and Charlie are still sleeping. Andi ve Charlie hala uyuyorlar. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
And panicking doesn't help anyone. Ve paniğin kimseye faydası olmaz. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Who's panicking? Kim panik yapıyor ki? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
This is bloody awesome! Bu kesinlikle harika! Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Nothing like a prank to bring the boys together, eh? Hiçbir şey böyle muziplikler kadar dostları birbirine yakınlaştıramaz. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
It's not a prank. It's a crime. Bu muziplik değil basbayağı suç. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Okay, I'm sure if we just take them back Tamam sanırım bunları öylece geri götürüp bıraksak... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Oh, yeah, sure. 'Cause if there's one thing Tabiki çünkü LAPD polis... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
We could go to jail. Hapise düşeceğiz. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Cupcakes and The Good Wife just weren't enough for you. Kek ve The Good Wife senin için yeterli olamadı değil mi?! Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Don't put this on me. Bunu benim üzerime yıkmayın. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
You guys said you go drinking all the time. Sizde sürekli içtiğinizi söylemiştiniz. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Clearly we were lying! All right, all right. Açıkca yalan söylüyorduk! Tamam, tamam. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Look, let's not point fingers, all right? Bak öyle parmakla göstermeye falan gerek yok, tamam mı? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
We all know this is Lowell's fault. What? Hepimizbiliyoruz ki bu Lowell'ın hatası. Ne? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
All right, look, Tamam bakın... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
we need a game plan, all right? We got to have these bikes ...Bir plana ihtiyacımız var değil mi? Bisikletler hemen... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
out of here before Andi wakes up, ...kapının önünde Andi ve polis merkezi... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
and the police station is seven blocks away... ...Uyanmadan önce yedi blok ötedeki polis merkezine... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Sorry. I thought I was gonna throw up again. Kusura bakma. Yeniden kusacak gibi oldum. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
We take the bikes Bisikletleri bırakacağız. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
through side streets and alleys Yeah. Tabiki arka sokak ve caddelerden gideceğiz. Yea. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
And we do what any responsible adult would do... Ve sonrada her sorumluluk sahibi insanın yapacağı şeyi yapacağız... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
leave 'em at the police station and run away. ...Polis merkezinin önüne bırakıp kaçacağız. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Excuse me, miss, could you go a little faster, please? Kusura bakmayın hanımlar birazcık hızlana bilir miyiz? Lütfen! Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
I'm trying not to draw attention to us. Dikkatleri üstümüze çekmemeye çalışıyorum. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
We're going so slow my bike keeps tipping over. O kadar yavaş gidiyoruz ki bisiklet boşta gidiyor. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Cops! Polisler! Bir yandan beni terk ettiğiniz için sizi suçlarken... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
What? What? Where? Where are the cops? Ne? Ne? Nerede? Polisler nerede? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
It's us. We are the cops. Bize diyor. Polis olanlar biziz. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20611
  • 20612
  • 20613
  • 20614
  • 20615
  • 20616
  • 20617
  • 20618
  • 20619
  • 20620
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact