• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20618

English Turkish Film Name Film Year Details
Anyone else here in a bit of a rush? Biraz acelesi olan başka kimse var mı? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Wait, I'm confused. Ah... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
When she was in before, you let her sail right through. Geçen sefer geldiğinde sorgusuz geçmesine izin vermiştin. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
You're not dissing me because of this? Bana bu yüzden mi kötü davranıyorsun? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
I'm dissing you because you have more than 12 items. Sana kötü davranıyorum çünkü 12 eşyadan daha fazlasını almışsın. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
This... is God's problem. Bu... Tanrının problemi. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Oh, you know what, Arthur? Arthur biliyor musun? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Why don't you take that smile raincoat Neden şu gülümseyen yağmurluğu alıp... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
and shove it up your... ...bir tarafına tıkamıy... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Go, go. Kaç kaç. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
They ran away. Kaçdılar. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
They both ran away and I had to deal with it. ikiside kaçtı ve benim bunla uğraşmam gerekti. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
I had to use one of Charlie's dinosaur toys Charlie'nin dinazor oyuncağını... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
to scrape it off. ...kazımak için kullandığıma inanamıyorum. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Well, why were you in that situation in the first place? İyide neden kendini en başta... ... neden böyle bir duruma soktun ki? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Because I wanted to be pretty down there. Çünkü aşağıların güzel görünmesini istedim. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
What with all the vaginal glory you stare at all day. Bütün gün baktığın destansı vajinalar gibi görünmesini istedim. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Oh, my God, is that what this is about... Raquel? Tanrım Bütün olanlar Raquel... yüzünden mi? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
I can't compete with Playmates. Kapak kızlarıyla rekabet edemem. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Ever since I had Charlie, whenever I sneeze, Charlie doğduğundan beri ne zaman hapşırsam... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
a little pee comes out. ...Biraz idrar kaçırıyorum. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
You don't have to compete. Rekabet etmene gerek yok. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
No one's comparing them to you but you. Senin dışında kimse onları seninle kıyaslamıyor. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Andi, I think you're the sexiest woman in the whole world. Andi, Bence bütün dünyadaki en seksi kadın sensin. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
And in my professional and personal opinion, Ve profesyonel ve şahsi görüşüme göre... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
your vagina's perfect. ...vajinan harika. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Okay, The Good Wife is fantastic. Tamam The Good Wife harika. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Julianna Margulies is strong, yet she's so vulnerable. Julianna Margulies güçIü ve yine de savunmasız. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Right? She lights up the screen. Değil mi? Ekranda resmen ışıIdıyor. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Cheers! Cheers! Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Oh... top off my Pinot for me, will you? Oh... Pinotumu tazelersiniz değil mi? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Eat it, you douche. Al sana aptal. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Bulls eye! Tam gözüne! Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Those little sons of bitches. Küçük piç kuruları. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
This is way too much fun for a first date. İlk randevu için biraz fazla ileri gittik. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
We should talk a little, just so later on, we can say we did. Daha sonra neler yapabilceğimiz hakkında biraz konuşa biliriz. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Yeah. Okay. Tabiki. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Um, so what do you want to talk about? Ne hakkında konuşmak istersin? Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
in a doorman building, so... that's ...bir binada kaldığını biliyorum ve tabiki bu... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Okay, uh, let's see. 1 Tamam bir bakalım. 1 Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Uh, I'm a partner at Gibson Dunn. Gibson Dunn'ın ortağıyım. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Oh, another check. Mmm. Bir diğer artı. Mmm. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
And I can tie a cherry stem into a knot with my tongue. Ve dilimle kiraz sapına düğüm atabilirim. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
How you gonna top that? Bunu nasıl kanıtlayacaksın? Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
I have a daughter named Molly. Molly adında bir kızım var. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
So you faked a seizure? Yani felç geçiriyormuş gibi mi yaptın? Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
I had to get out of there. Oradan hemen uzaklaşmam gerekiyordu. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
What am I gonna do, date a guy with a kid? Ne yapailirdim ki çocuğu olan bir adamla mı çıksaydım? Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
It was the only way. Tek yol buydu. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Çeviren rao iyi seyirler diler. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
He was attractive, smart, successful. Adam çekici, zeki ve başarılıydı. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
The total package. But... bütün özellikleri tamamdı ama... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
he's dead to me now, so... ...Beni için artık ölü... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
what are you gonna do? Ne yapabilirimki? Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Well, I don't get it. What's the problem? Aslına bakarsan ben anlamadım sorun ne ki? Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
The problem is I don't do dads. Sorun şu ki ben babalarla yatmam. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Yeah, we know. You don't do dads, Tabiki biliyoruz babalarla yatmazsın,... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
you don't do guys with loafers, you don't do chiropractors. ...işsizlerle yatmazsın, masörlerle yatmazsın. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
I'd be getting a pelvic exam from my butcher. ...gider kasaba kalça kemiği muayenesi yaptırırdım. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
That's true. Tabiki. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Maybe he doesn't see the kid at all. Belkide çocuğu hiç görmüyordur. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Maybe he's a terrible father. Belkide berbat bir babadır. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Fingers crossed. Totem yapalım. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
All right, I'm gonna give him another chance. Tamam ona bir şans daha vereceğim. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
We signed the lease on the new house. Yeni evin kira kontratını imzaladık. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
We got it! Tamamdır! Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
All right! Congratulations! Wow! Süper! Tebrikler! Wow! Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
It has tons of natural light, Evin her yeri gün ışığı,... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
It's perfect. Great. kesinlikle harika. Süper. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Maybe now we can all start hanging out at your place. Belki sizin mekanda takılmaya başlayabiliriz. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
All right, just call first. Tamam ama önceden mutlaka arayın. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
We... are naked a lot. Yeah. Evde... çıplak dolaşıyoruz. Evet. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Remind me to put paper down next time I sit on your couch. Hatırlatında bir dahaki sefere kanepenize oturmadan kağıt sereyim. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Well, if you guys need furniture, Eğer mobilyaya ihtiyacınız varsa... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
you can have the red armoire upstairs. ...kızıl gardropu alabilirsiniz. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
You mean the red armoire we all pitched in and bought you Kızıl gardrop derken hepimizin para toplayıp aldığımız... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
as a wedding gift? düğün hediyesini mi kastediyorsun? Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
You hate it, don't you? Beğenmediniz değil mi? Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
No... Well, let's just say that... Hayır... Aslında şöyle denebilir... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
one of us loves it and one of us hates it, Birimiz çok beğendi, birimiz ise nefret etti... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
but I won't say who. ...ama sana hangimiz kim söyleyemem. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Okay, Maddie Jane is 12 minutes past her nap Tamam Maddie Jane uykusunun 12 dakikasını kaçırdı... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
so we have to skadoodle. But are we clear ...biz artık kaçalım ama hangi annenin... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
on who's bringing ...ne getireceği... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
what to the Mommy and Me potluck? ...konusunda anlaştık değil mi? Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Yes. Think so. Evet. Sanırım. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
And remember, nut free, sugar free, Ve unutmayın bedava çerez, bedava şeker, Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
gluten free, dairy free! bedava kilo, bedava karın ağrısı! Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
That Maddie Jane is so gonna end up on a stripper pole. Maddie Jane'in sonu kesinlikle striptiz direği olacak. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Hey, will I see you tomorrow? Yarın görüşür müyüz? Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Rachel's working, so I'll be taking Bethany Rachel çalışacak bende Bethany'i... Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
to toddler hip hop. Oh, we will be there ...emekleyen hip hop için alacağım. Biz de Okuduğum bu Hamilelik sonlarında Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
poppin' and lockin'. biraz kıvırmak için orada olacağız. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Oh. Uh oh. Uh oh. What? Oh. Uh oh. Uh oh. Ne? Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
All right. I'll see you tomorrow. Tamam ozaman yarın görüşürüz. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
You naughty girl. Yaramaz kız. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
You got yourself a little flirting buddy, do you? Kendine biraz flörtöz bir arkadaş buldun, değil mi? Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
He wasn't flirting. Flört etmiyordu. Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
Come on, Andi... that arm touch? Hadi ama Andi... kola dokunma! Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
And the... uh, uh, uh, uh, uh oh! Ve şu... uh, uh, uh, uh, uh oh! Friends with Better Lives-3 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20613
  • 20614
  • 20615
  • 20616
  • 20617
  • 20618
  • 20619
  • 20620
  • 20621
  • 20622
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact