• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20537

English Turkish Film Name Film Year Details
Class 8. 8. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Whose your teacher. Gee Soon. Öğretmenin kim? Gee Soon. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Mad dog. Kuduz köpek mi? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Model student! What's it? Örnek öğrenci! Bu ne? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
It really feels weird, the first day of school. Gerçekten garip geliyor, bugün okulun ilk günü. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Gee Soon was suppose to teach third year classes. Gee Soon üçüncü sınıflara ders vermeli. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
and is even their form teacher. Zaten onların sınıf öğretmeni. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Her husband is also a teacher at Choong Moo Elementary School. Kocası da, Choong Moo İlkokulu'nda öğretmen. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
When she was the form teacher of the girls school, she really maintained it well. Kızlar okulunda sınıf öğretmeniyken, gerçekten iyi idare etmiş. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
But useless towards us. Ama bunlar bize sökmez. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Do you still remember when she came to school, she still brought her own kid... Okula geldiği günü hatırlıyor musun, hâlâ çocuğunu da getiriyor... Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Jeong Sang Taek, one vote. Jeong Sang Taek, bir oy. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Kim Joong Ho, one vote. Kim Joong Ho, bir oy. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Come, Sang Taek stand in front. Gel, Sang Taek öne çık. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Both of you come here. İkiniz de buraya gelin. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
In the future, they are your class monitors and assistant class monitors. Artık sınıf başkanınız ve başkan yardımcınız onlar. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
They'll be helping in running our class. Everyone, give them a hand of applause. Sınıfımızın yönetilmesine yardımcı olacaklar. Herkes onları alkışlasın. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
At the back, keep quiet. Arkadakiler! Sessiz olun. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Strike! Gol! Friend Our Legend-1 2009 info-icon
At the back, keep quiet. Arkadakiler! Sessiz olun dedim. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
How are we noisy? Gürültü mü yaptık? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
You are noisy. Evet yaptınız. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Don't spout nonsense. Saçma saçma konuşma. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
If both of you pick a fight, I'll tell teacher. Kavga ederseniz, öğretmene söyleyeceğim. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Yah. Hey. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Both of you. Siz ikiniz. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Were both of you fighting? Kavga mı ediyordunuz? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
No, I wanted him to lend me something. Hayır, bana birşey ödünç vermesini istiyordum. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Pencil sharpener. Kalemtıraş. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Everyone, the next lesson is Physical Education. Çocuklar! Gelecek ders beden eğitimi var. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Put down your pens. Kalemlerinizi bırakın. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
The boys will have a soccer match and the girls will have a volleyball match. Erkekler futbol maçı, kızlar da voleybol maçı yapacak. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
All change into your P.E. attire, understood? Herkes beden kıyafetlerini giysin, anlaşıldı mı? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Go Class 7, Go Class 7. Bastırın 7'ler, Bastırın 7'ler. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Class 8 go, Class 8 go. 8'ler bastırın, 8'ler bastırın. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
What is the goalkeeper doing? Kaleci, ne yapıyorsun öyle? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
You can run fast. Çok hızlı koşabiliyorsun. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Average. İdare eder. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
How fast do you run your 10m? 10 metreyi kaç saniyede koşuyorsun? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
15 secs 8. Like you. 15.8 saniye. Senin gibi. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
I'm 14 secs 2. Ben 14.2. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Whoa, really? That's fast. Vaay, gerçekten mi? En hızlımız sensin. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Don't believe it. He's lying to you. Ona inanma. Yalan söylüyor. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
What? It's true. Ne? Doğru söylüyorum. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Then, why don't you show us? O zaman göster de biz de görelim. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Now is a little... Şimdi biraz... Friend Our Legend-1 2009 info-icon
I got hit while I was defending the goal. Maç sırasında sakatlandım. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
You only know how to talk. Tek bildiğin konuşmak. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
White is the male, the black is the female. Beyazlar erkek, siyahlar dişi. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
If there are any babies, I'll sell them. Yavruları olursa, satacağım. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
We've to do business. Ticaret yapmalıyız. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
But, how do you know they'll give birth? Peki, doğuracaklarını nerden çıkardın? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
I know, right Noona? Biliyorum, değil mi abla? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Father told us, didn't he? Babam bize söyledi, değil mi? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
He say it's by peeing. Çiş yaparak oluyormuş. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Jun Seok is a black belt in Tae Kwon Do. Jun Seok'un tekvandoda siyah kuşağı var. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Whoa, really? Vay, sahiden mi? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Then he must really know how to fight. Öyleyse nasıl dövüşüleceğini biliyor olmalı. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
I didn't learn it to fight. Dövüşmek için tekvando öğrenmedim. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Then, it is to fight bad guys? O zaman, kötü adamlarla dövüşmek için mi? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Shall I teach you Tae Kwon Do? Size tekvando öğreteyim mi? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
The first one and concentrate. One. Önce konsantre ol. Bir. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
18 seconds. 18 saniye. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Wow, your side dishes are really delicious. Vaay, yemekleriniz gerçekten çok lezzetli. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
I think it'll be possible to open a shop. Bence lokanta açmalısınız. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
All the way till I was in year 3, we did. Ben küçükken bir lokantamız varmış. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
But now, my aunt is... Ama şimdi teyzem... Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Father. Father! Baba. Baba! Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Oh, Your friends are here. Oo, demek arkadaşların burada. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Your father is from Seoul? Baban Seullü mü? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
We used to live in Suwon. Suwon'da yaşamaya alıştık. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Then, it's no different to living in Seoul. Yani, burada yaşamanın Seul'den bir farkı yok. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Sang Taek, you can speak with a Seoul accent? Sang Taek, Seul şivesiyle konuşabilir misin? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
No, I forgot most of it. Hayır, çoğunu unuttum. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Whao, that's great. Joon Seok, did you hear that? Vay, bu harika. Joon Seok, duydun mu? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
I don't know too. Ben de bilmiyordum. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
He transferred in during vacation, so I don't know him well. Tatilde transfer olmuş, o yüzden pek tanımıyorum. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
But if he doesn't admit that he's under my cMomnd, Ama emrime girmeyi kabul etmezse, Friend Our Legend-1 2009 info-icon
I can't do anything too. yapabileceğim birşey yok. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Actually, what I learn is about the same of what they learn too. Aslında, onlarla aynı şeyleri öğreniyorum. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
My fighting is about Jun Seok's standard. Ben de Jun Seok kadar dövüşebiliyorum. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Do you think you can beat me? Beni yenebileceğini mi sanıyorsun? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
What? Yeah, I can. Şey. Evet, yenebilirim. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
What? Hahaha... Ne? Hahaha... Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Wait here for me. Burada beni bekle. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
That guy is insane. Bu çocuk delirmiş. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
He says that even if it's one against us three, he'll be able to win too. Üçümüze karşı tek olsa bile, bizi yenebileceğini söylüyor. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Even if it's so, do we have to fight? Öyle olsa bile, kavga etmemiz gerekiyor mu? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Well, I'll take him on first. Onunla önce ben dövüşeceğim. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Dong Soo right? Let's have one round of fights. Dong Soo, değil mi? Hadi dövüşelim. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
But, just me and you. Ama sadece sen ve ben. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
I got it. Let's go. Pekâlâ. Hadi. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Do you like to fight? Kavga etmeyi seviyor musun? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
It's only fighting. Because you want to fight with me. Sadece bir kavga. Sen istedin diye. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
I think that if I fight with you, I won't lose. At least a draw. Seninle kavga edersem, kaybetmem sanırım. En fazla berabere kalırız. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
I think at least a draw too. Bence de en fazla beraberlik. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Then, why are we doing this? O zaman neden dövüşüyoruz? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
If we don't fight and just take it as a draw, what do you think? Dövüşmeyip berabere kaldığımızı farz edersek, buna ne dersin? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Then, do you want to do that instead? Yani dövüşmek yerine bunu kabul eder misin? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Hmm, ok. Şey..tamam. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20532
  • 20533
  • 20534
  • 20535
  • 20536
  • 20537
  • 20538
  • 20539
  • 20540
  • 20541
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact