• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20508

English Turkish Film Name Film Year Details
Did Mum say she wanted seaweed? Annem, deniz yosunu mu istemişti? Evet. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Ten minutes. On dakika. Oldu o zaman, gitsek iyi olacak. Yürü Wilson. Görüşürüz. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What? Ne oldu? Hiç. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Smashing soup. Müthiş bir çorba olmuş. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Do you have to eat it over there? Orada mı yiyeceksin illâ? Anlamadım? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Where is he? Jonny? Nerede kaldı bu? Jonny? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
In a minute. Bir dakika. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Come on, your food's getting cold. Çabuk ol, yemeğin soğuyor. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Are you planning on mowing the kitchen floor tonight? Bu akşam onunla mutfağı mı biçmeyi plânlıyorsun? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
No, I'm just checking the power. Yok canım, gücünü kontrol ediyorum sadece. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Then I'm going to fertilise the stairs. Daha sonra gidip merdivenleri gübreleyeceğim. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Sorry, just need the loo a sec. Pardon, bir tuvalete gitmem gerek. Acele et. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Atchoo! Shit on it! Hay sıçayım! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What? How could you have lost him? Ne? Nasıl kaybedebildin onu? Dur, yalan söylemiyorsun, değil mi Jim? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
All right, all right. Where are you now? Peki, tamam. Neredesin şu an? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
OK, yeah, stay there. Stay there. Tamamdır, orada kal. Orada kal! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Pissing hell! Manyak ya! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Pusface? Uh? Sivilcesurat? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Good evening. İyi akşamlar dilerim. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
OK, where did you lose him? Nerede kaybettin? Sorun yok, buldum. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Really? Agh, well done. Where is he? Harbi mi? Süper. Nerede peki? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What are you doing out here? What's going on? Ne yapıyorsunuz burada? Neler oluyor? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Nothing. Yok bir şey. Tüylü'm orada. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What? Ne? Senin Tüylü'n değil o! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Well, you gave him to me. Bana vermiştin ama. Göz kulak olman için! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
One minute, you gave Buggy to Jim? Bekle az, Tüylü'yü Jim'e mi verdin? Aynen, bana verdi. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Well then, Pusface, better go in and get it. Haydi bakalım Sivilcesurat, oraya girip alman en güzeli. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, Jesus! Aman ya! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
That's it, in you get. İşte bu, içindesin! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, it's freezing. Don't get too wet! Donuyorum. Çok ıslanayım deme! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, I'm so cold! I can't believe it. Çok üşüdüm ya, inanamıyorum! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Can't Wilson just get it? Wilson alamaz mı onu? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, no, he's not really a fetching mammal. Hayır. "Alıcı" memelilerden değildir kendisi. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Freezing. Dondum! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Wilson, fetch! Go on Wilson, good boy. That's it. Wilson, yakala! Haydi, Wilson. Aferin sana oğlum. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Go on, Wilson, good boy. Yeah, get that Buggy. İşte böyle Wilson. Aferin. Getir bize Tüylü'yü. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
No, no, no. Wilson. Wilson! Hayır, hayır. Wilson. Wilson! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Come on, Wilson. Come on, boy, all the way, keep going. Yapma Wilson. Haydi ama. Haydi oğlum devam et! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Wilson, come back, Wilson. Wilson. Come back. Wilson, geri dön. Wilson. Geri dön! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Good boy. Drop it, yes! Drop the Buggy. Aferin oğluma. Bırak! Tüylü'yü bırak. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Thank you, Wilson. Sağ olasın, Wilson. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Give it back, you shit! Geri ver onu be! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
He's taken my Buggy. Tüylü'mü aldı benden. O benim Tüylü'm be! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Give it back! Give it back. Geri ver, geri ver! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Where have you been? Neredeydin? Pardon. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What's going on? Where's Adam? Neler oluyor? Adam nerede? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
There was soup in my belly button. Göbek deliğimden çorba çıktı yahu! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, my Gawd, you're soaking. Ulu Tanrım, sırılsıklam olmuşsun. Yukarıdayım, Sivilcesurat! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Right! İşte! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Adam? Boys? Adam? Çocuklar! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Where are you? Jonny? Neredesin? Çocuklar? Jonny? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
OK, you can have him back now. Tamamdır, artık senin. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Hi, Mum. Selam anne. Baştan aşağı temizlendin mi? Evet. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Someone's here to see you. Seni görmek isteyen biri var. Görmek mi? Kimmiş? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I'm busy. İşim var benim. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Um, hi, Jim. Selam Jim. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Er, that's OK. Thanks, Jim. Önemli değil. Sağ ol, Jim. O nasıl? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
He? "O" derken? Tüylü. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, er, he's fine. He's just drying. İyi, iyi. Kuruyor işte. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Drying. Kuruyor. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Right, so... Pekâlâ. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Yes, um, do you mind if I just...? Bir sakıncası yoksa acaba?.. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What? Ne oldu? Son bir kez yani? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Um, yeah, go on, then. Olur, al bakalım. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, Buggy. Mmm! Ah, Tüylü... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
OK. Peki. Haydi, Wilson. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, Wilson's not here. Wilson, burada değil. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Mmm, Buggy. Tüylü... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What's the matter? Ne oldu? Pembe! Hepsi pembe olmuş! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
My whites, they're all bloody pink! Ne? Beyazlarımın hepsi pembe olmuş! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
All right? All his whites have gone pink. İyi misin? Beyaz çamaşırlarının hepsi pembe olmuş! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, dear. Ah canım ya. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
How did that get in? Nasıl girmiş ki içine o? Bana bakmayın! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Right, now I am really going to shit him up! İşte şimdi canına okuyacağım! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Give it back. Geri ver! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Uh, boys! Martin? Çocuklar! Martin? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What? Oh, bleeding gibbons, stop it! Ne oldu? Allah'ın şebekleri, kesin şunu! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Yes! Ha ha. İşte bu! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, no, please don't sneeze. Lütfen hapşırma! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh! Hop! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Wait. I'm busy. Dur, meşgulüm! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Well, can you move? Çekilebilir misin artık? Tamam, geçsene. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What you doing? Ne yapıyorsun? Buyur? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What are you doing? Ne yapıyorsun, diyorum? Trilobitleri arıyorum. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Trilobites? Trilobit? 1 Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
You know, marine arthropods. I found my old fossil collection. Denizde yaşayan eklembacaklılar işte. Eski koleksiyonumu buldum. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Wow, every night's a party night round here. Her gece değişik bir şey olmazsa zaten! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Pardon? Pardon? Selam, Sivilcesurat. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Pissface. Hi, Mum. Sidiksurat. Merhaba anne. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Hi. Merhaba. Büyükannem nerede? Geliyor mu? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, she's coming, all right. And you'll never guess who with? Geliyor. Yanında kimin olduğunu asla bilemezsin. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
How do I know who Grandma's coming with? Hi, Mum. Nereden bilebilirim? Merhaba anne. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Hi, Bobble. Merhaba, Beceriksiz. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
One minute, you don't mean...? Bir dakika, şeyi kastetmiyorsun Yeni sevgilisi. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh my god! We're going to meet Grandma's new boyfriend! Tanrım! Büyükannemin yeni sevgilisiyle tanışacağız! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, I told you, Mr Morris is not Grandma's boyfriend, he's her... Söyledim ya, Bay Morris büyükannenizin sevgilisi değil... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
"Male companion". ..."erkek yoldaş"ı. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Exactly. Aynen. "Erkek fahişe"si. Sus be! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Jackie, I found a trilobite. Mazel tov. Jackie, bir tane trilobit buldum. Aferin sana. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
When are they getting here? Ne zaman burada olurlar? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20503
  • 20504
  • 20505
  • 20506
  • 20507
  • 20508
  • 20509
  • 20510
  • 20511
  • 20512
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact