• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20380

English Turkish Film Name Film Year Details
Where would you like to go, Jake? Nereye gitmek istersin, Jake? Free Birds-1 2013 info-icon
Wherever we are needed, S.T.E.V. E... Wherever we are needed. Bize nerede ihtiyaçları varsa oraya, S.T.E.V.E.. Nerede ihtiyaçları varsa. Bize ihtiyaç duyulan her yere, S.T.E.V.E. Bize ihtiyaç duyulan her yere. Free Birds-1 2013 info-icon
So, is this turkey paradise? Burası hindi cenneti, öyle mi? Burası hindi cenneti mi? Free Birds-1 2013 info-icon
Wow, you're moving pretty fast for a Pisces. Balık burcuna göre oldukça hızlısın. Bir balık burcuna göre oldukça hızlı gidiyorsun. Free Birds-1 2013 info-icon
Whatever that is. Neyse artık. Her neyse artık. Free Birds-1 2013 info-icon
Oh, my. Aman... Free Birds-1 2013 info-icon
"UP AROUND THE BEND") "Bekleyin daha bitmedi" Free Birds-1 2013 info-icon
Jake, what happened? You were only gone like a second! Jake, ne oldu? Daha gideli bir saniye olmadı! Jake, ne oldu? Gidelin daha birkaç saniye bile olmadı! Free Birds-1 2013 info-icon
I've actually been gone for years. Aslında yıllar öncesine gittim. Aslında gidelim yıllar oldu! Free Birds-1 2013 info-icon
Have you heard about the turducken?! Turducken diye bir şeyden haberiniz var mı? Hindevuk hakkında bir şeyler duydun mu? Free Birds-1 2013 info-icon
Keep it high. Yüksekte tut. Free Fall-1 2014 info-icon
Babe, you promised we were gonna get away. Bebeğim hani beraber bir yerlere gidecektik. Free Fall-1 2014 info-icon
You know I want to. I can't. Maybe in a couple years. Benim de istediğimi biliyorsun.Ama gidemem. Belki bir kaç yıl sonra. Free Fall-1 2014 info-icon
You're not gonna be thankful when you're 50 50 yaşına geldiğinde ne yapacaksın. Free Fall-1 2014 info-icon
and wasting your life in a cubicle. hayatın geçiyor. Free Fall-1 2014 info-icon
You don't feel the same way, I see. Aynı şeyi istemiyorsun. Free Fall-1 2014 info-icon
All right, badass. Tamam canım. Free Fall-1 2014 info-icon
Come on, you're the only thing keeping me here. Beni burada tutan tek şey sensin. 1 Free Fall-1 2014 info-icon
Come on, I'm done losing the rat race. 1 Haydi mevkiimi kaybedersem biterim. Free Fall-1 2014 info-icon
There are things I want in life and my job helps me get those things. Hayatta istediğim şeyler var işim de bunları elde etmem için yeterli. Free Fall-1 2014 info-icon
Babe. Hayatım. Free Fall-1 2014 info-icon
Come on, keep it high. Haydi, yükseğe kaldır. Free Fall-1 2014 info-icon
You've never been there. Orada hiç olmadın. Free Fall-1 2014 info-icon
There's a calm that comes over you. Seni takip eden biri var arkanda. Free Fall-1 2014 info-icon
The water. Su. Free Fall-1 2014 info-icon
We could be the ones. Biz olabiliriz. Free Fall-1 2014 info-icon
We could be the ones that got away. Beraber bir yerlere kaçabiliriz. Free Fall-1 2014 info-icon
And what about the mortgage? Peki ya ipotek işi? Free Fall-1 2014 info-icon
I just refinanced. Ben senetleri öderim. Free Fall-1 2014 info-icon
And I have my student loans. ve öğrenci kredilerim var. Free Fall-1 2014 info-icon
You know how important this job is. Bu işin ne kadar önemli olduğunu biliyorsun. Free Fall-1 2014 info-icon
It's a pleasure to be here. Burada olmak büyük keyif. Free Fall-1 2014 info-icon
Our first question... İlk sorumuz... Free Fall-1 2014 info-icon
Look it. Your real love's here. Şuna bak. Gerçek aşkın orada. Free Fall-1 2014 info-icon
You can box with him. Onunla boks yapabilirsin. Free Fall-1 2014 info-icon
And we want jobs here in America. Ve biz Amerika'da iş istiyoruz. Free Fall-1 2014 info-icon
You know he's the 38th richest man in the world? Dünya'nın en zengin 38. kişisi olduğunu biliyor musun? Free Fall-1 2014 info-icon
Yeah, well, if that's rich, then I don't want to be rich. Eğer zenginlik buysa, ben istemiyorum. Free Fall-1 2014 info-icon
Will you stop? Susar mısın? Free Fall-1 2014 info-icon
...really hard to get it down, ...üstesinden gelmek gerçekten zor, Free Fall-1 2014 info-icon
but our companies are making huge profits. ama şirketlerimiz büyük kar yapıyorlar. Free Fall-1 2014 info-icon
And which have you become, ignorant or apathetic? ve hanginiz kendini yararsız ve cahil hissetti? Free Fall-1 2014 info-icon
...only half cheaper ...yarı fiyatına Free Fall-1 2014 info-icon
but maybe even a three quarter... belki de üçte bir fiyatına... Free Fall-1 2014 info-icon
Oh, come on. Hadisene. Free Fall-1 2014 info-icon
A good one. İyiydi. Free Fall-1 2014 info-icon
People trust our company and what we do. İnsanlar şirketimize ve ne yaptığımıza güveniyorlar. Free Fall-1 2014 info-icon
And I just hope that I can always live up to it. ve ben de hep buna göre yaşamayı umuyorum. Free Fall-1 2014 info-icon
I believe I can because, not knowingly, İnanıyorum, yapabilirim, çünkü biliyorum ki, Free Fall-1 2014 info-icon
I have never, ever done anything that's been dishonest. Dürüst olmayan bir şey hiç yapmadım. Free Fall-1 2014 info-icon
Left your key card on your desk again? Kartını yine masanda mı unuttun? Free Fall-1 2014 info-icon
I got you. Yardım edeyim. Free Fall-1 2014 info-icon
So, any plans for the 4th? Ayın dördüne planların var mı? Free Fall-1 2014 info-icon
No plans. I'm just gonna enjoy the holiday weekend. Planım yok sadece hafta sonu eğleneceğim. Free Fall-1 2014 info-icon
Bet you can't wait to get out of here. Oradan çıkmak istemeyeceğine bahse girerim. Free Fall-1 2014 info-icon
No, working the double shift. I can use the holiday pay. Hayır, çift vardiya çalışıyorum. Tatil parasını alacağım. Free Fall-1 2014 info-icon
Your kids all right? Çocukların iyi mi? Free Fall-1 2014 info-icon
Yeah, they're fine. Evet harikalar. Free Fall-1 2014 info-icon
What's with the long face, then? Suratın neden asık o zaman? Free Fall-1 2014 info-icon
This is you. İşte geldi. Free Fall-1 2014 info-icon
There you go. Okay. İşte oldu. Tamam. Free Fall-1 2014 info-icon
If you need to talk, I'm here. Konuşmak istersen buradayım. Free Fall-1 2014 info-icon
Something terrible's happened. Çok kötü bir şey oldu. Free Fall-1 2014 info-icon
This can't be easy to hear, Bunu nasıl diteceğim bilmiyorum, Free Fall-1 2014 info-icon
but they found Mike dead this morning out front. ama Mike'ı bu sabah ön kapıda ölü buldular. Free Fall-1 2014 info-icon
Apparently suicide. Muhtemelen intihar. Free Fall-1 2014 info-icon
He threw himself from the top of the building. Kendini binanın tepesinden aşağı atmış. Free Fall-1 2014 info-icon
Oh, my God. I'm sorry. Aman Tanrım. Üzgünüm. Free Fall-1 2014 info-icon
You okay? I'm so sorry, Jane. İyi misin? Çok üzgünüm, Jane. Free Fall-1 2014 info-icon
They already packed all of Mike's stuff. Mike'ın tüm eşyalarını götürdüler. Free Fall-1 2014 info-icon
I can't believe they moved so fast. Bu kadar çabuk topladıklarına inanamıyorum. Free Fall-1 2014 info-icon
Everyone. Herkes lütfen. Free Fall-1 2014 info-icon
Can you gather around? Toplanır mısınız? Free Fall-1 2014 info-icon
As soon as I heard the very distressing news, Bu üzücü haberi duyar duymaz, Free Fall-1 2014 info-icon
I wanted to be here in person with you all kötü zamanda kişisel olarak Free Fall-1 2014 info-icon
at this very difficult time. burada olmak istedim. Free Fall-1 2014 info-icon
We all have a huge hole in our heart this morning. Bu sabah kalbimizde derin bir üzüntü var. Free Fall-1 2014 info-icon
Especially me. Özellikle benim. Free Fall-1 2014 info-icon
Because not only was Mike my employee... Çünkü Mike sadece çalışanım değil... Free Fall-1 2014 info-icon
he was also my friend. aynı zamanda arkadaşımdı da. Free Fall-1 2014 info-icon
We are like a family here Burada aile gibiyiz Free Fall-1 2014 info-icon
and we must all stick together. ve hep beraber olmalıyız. Free Fall-1 2014 info-icon
As Winston Churchill said, Winston Churchill'in dediği gibi, Free Fall-1 2014 info-icon
"Success is not final. "Başarı son değildir. Free Fall-1 2014 info-icon
Failure is not fatal. Acizlik ise öldürücü değildir. Free Fall-1 2014 info-icon
It's the courage to continue that counts." Asıl önemlisi cesaretle devam etmektir." Free Fall-1 2014 info-icon
We will continue Mike's great work. Mike'ın bıraktığı yerden devam edeceğiz. Free Fall-1 2014 info-icon
God bless you all. Tanrı hepinizi korusun. Free Fall-1 2014 info-icon
God bless Mike. Tanrı Mike'ı bağışlasın. Free Fall-1 2014 info-icon
Jane, a word. Jane, bir şey diyeceğim Free Fall-1 2014 info-icon
How could a man... Bir insan nasıl... Free Fall-1 2014 info-icon
This must have been the last view that he had Binadan atlamadan önce son gördüğü Free Fall-1 2014 info-icon
before he jumped off the building. bu manzaraydı sanırım. Free Fall-1 2014 info-icon
Poor Mike. Zavallı Mike. Free Fall-1 2014 info-icon
You knew him well, didn't you? Onu iyi tanırdın, değil mi? Free Fall-1 2014 info-icon
Yes, sir. Evet, efendim. 1 Free Fall-1 2014 info-icon
What was his mindset? 1 Kafasında neler vardı? Free Fall-1 2014 info-icon
That's just the thing. Bu da düşünülmesi gereken nokta. Free Fall-1 2014 info-icon
I never thought Mike would be capable of something like this. Mike'ın böyle bir şey yapabileceği aklımın ucundan geçmezdi. Free Fall-1 2014 info-icon
Well, we never know what we're capable of. Neler yapabileceğimizi hiç bir zaman anlamadı. Free Fall-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20375
  • 20376
  • 20377
  • 20378
  • 20379
  • 20380
  • 20381
  • 20382
  • 20383
  • 20384
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact