• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20350

English Turkish Film Name Film Year Details
The first pitch I'm throwing to Chaz, fastball. İlk atışta Chaz'i bulacağım, hızlı atış. Siktir! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
What? Rick's here. Ne oldu? Rick gelmiş. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Yeah, he's sponsoring the team this year. Evet bu yıl takıma sponsor oldu. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
The fuckbag fired my mom and every time I see this asshole, he brings it up. Siktiğimin evlâdı annemi kovdu. Göt herifle ne zaman karşılaşsak yüzüme vuruyor. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Come on, man. Hadi ama kanka. Neyse, büyük ihtimalle beni tanımaz. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Here you go, son. İşte bu kadar evlat. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
The Malphasta Corporation welcomes you to the Wolves. Malphasta Şirketi seni Wolves'a katmaktan memnuniyet duyar. Tebrikler. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Hey! I know you. You're, uh, Peg Parker's boy. Sen! Seni tanıyorum. Peg Parker'ın oğlusun. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Bug? Bag? Tag? My name's Dag. Adın Tak mıydı Tuk muydu neydi? Dag. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Doug. Yes, right. Dag. Tok. Evet. Dag. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Your morn was such a spark plug. Peg Parker. What's she up to nowadays? Annen tembel tenekenin tekiydi. Bugünlerde ne yapıyor? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Oh, she's good. She's just around the house. İyi iyi. Evde takılıyor işte. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Oh, how long has she been unemployed? Ne zamandır işsiz? Fabrikadan çıktığından beri işte. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
And why did she leave the factory again? Wait, wait, I think I have the answer. Fabrikadan neden çıkmıştı? Bekle, yanıtını biliyorum. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Because I fired her. Yeah. You fired her. Çünkü onu kovmuştum. Aynen, kovmuştun. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
She shouldn't have tried to unionize my zombies. Zombileri sendikalaştırmaya çalışmamalıydı. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Yeah, can I get a uniform? That's the whole idea. Formamı alabilir miyim? Şu siktiğimin formasını verecek misin artık? Parker! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
That was uncalled for. Bu biraz beklenmedikti. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Come here, son. I want to talk to you. Buraya gel evlat. Biraz konuşalım. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Come here. Listen. Buraya gel. Dinle. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I understand. Anlıyorum. Liseli olmak nasıldır bilirim. Zordur. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Especially for a big, tall, freaky motherfucker like you. Özellikle senin gibi uzun bir ucube için. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I'm fine with it. Okay, okay. Boyumdan memnunum. Tabii, tabii. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I like my body. All right. Bedenimi seviyorum. Eminim. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Let me help you out. A word of advice. Bırak sana yardım edeyim. Sana benden tavsiye. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Stop concentrating on the negative. All right'? Olumsuzluğa yoğunlaşmayı bırak. Tamam mı? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Look at the bright side. You get to spend more time with your mom. Bardağın dolu tarafına bak. Annenle daha çok zaman geçirebiliyorsun. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
And I have a new secretary who I have sex with. Benim de düzüşebildiğim yeni bir sekreterim var. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
With my penis. Sikimle. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Lots of people have sex with their penises. Birçok insan sikiyle düzüşüyor zaten. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Seeing as how I paid for this field, Bu sahaya bu kadar para harcadıktan sonra... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Coach Pulcifer asked me to come down here today and say a few words, ...koç Pulcifer gelip bir şeyler söylememi istedi. Ben de geldim. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I want you to look into the eyes of the boy sitting next to you. Go ahead, do it. Hepinizin yanınızdakinin gözlerine bakmanızı istiyorum. Hadi, bakın. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
And repeat after me. Benden sonra tekrar edin. "Takım arkadaşım değilsin." Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
You are not my teammate. Takım arkadaşım değilsin! "Arkadaşım değilsin." Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
You are not my friend! Arkadaşım değilsin! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
"You are my enemy "Sen benim düşmanımsın... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
"and must be destroyed." ...ve de yok edilmelisin." Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
You are my enemy and must be destroyed! Sen benim düşmanımsın ve yok edilmelisin! Sakin ol lan. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Winners and losers, boys. That's what makes America great. Kazananlar ve kaybedenler çocuklar. İşte Amerika'yı harika yapan bunlar. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Look at me. When I first came to Dillford, the meat plant was underperforming Bana bakın mesela. Dillford'a ilk geldiğimde et fabrikası beklenenin altında üretim... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
and I drove an 'O4 Ford Taurus. ...yapıyordu ve ben de külüstür bir arabaya biniyordum. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
But now the riblet is the crown jewel of the Malphasta Corporation Şimdiyse, et fabrikası Malphasta Şirketi'nin göz bebeği... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
and I drive a red Porsche Boxster. Whoo! ...ve ben de kırmızı Porsche Boxster'a biniyorum. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
How? I fired the dead weight and brought in cheap zombie labor. Nasıl mı? Çünkü gereksiz yükü sırtımdan atıp ucuz zombileri işe aldım. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Why? Because I came here to win. Neden mi? Çünkü kazanmaya geldim. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Out of the 25 boys seated here today Burada 25 kişisiniz ve 23'ünüz alakasız birer yaşam sürecek. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
For the other two boys, it'll be a different journey. Geri kalan 2 çocuk için ise, hayat bambaşka olacak. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
One of them will just drop dead for no reason. Poof. Nobody knows why. Onlardan biri yok yere ruhunu teslim edecek. Nedenini kimse bilemeyecek. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Heart attack, aneurysm, stabbed in the heart in a mall parking lot. Kalp krizi, anevrizma ya da market otoparkında kalbine yediği bir bıçak. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Bang, gone. Pat! Gitti. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
But the other boy, whoever that chosen boy is, Ama diğer çocuk, seçilmiş olan kimse artık... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
he will be a shining fucking star like me. ...bir yıldız gibi parlayacak amına koyayım. Tıpkı benim gibi. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
This guy. He's so amazing. Herife bak. Harika bir adam. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Wow. Parker's got a rocket for an arm, huh? Parker'ınki de kol değil roket sanki. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Yeah. The best I've ever seen. Too bad he's shit under pressure. Aynen. Şimdiye kadar gördüklerimin en iyisi. Baskı altında batırıyor olması çok kötü. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
All right, let's go! Pekâlâ hadi bakalım! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
İt's on. Come on, put one in there. Bittin sen. Hadi sallanma. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Come on, man. Damn it. Dick. Önüne bak lan. Lanet olsun. Sikik herif. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Pay attention, Lor. I'm about to teach this bitch a lesson. Dikkatle izle Lor. Şu kaltağa dersini vereceğim şimdi. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Teach him gently, baby. That boy's my neighbor. Ona dersini kibarca ver bebeğim. Komşum olur kendisi. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Okay, nice boy, bring the cheese home. Hadi bakalım temiz çocuk, gönder gelsin. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
İt better be Swiss because I'm holy, baby. I'm holy, baby. Mükemmel olsa iyi olur. Çünkü kutsanmış biriyim bebeğim. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I'm going to rape you. Sana tecavüz edeceğim. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Oh, Jesus. Aman Tanrım. Aman Tanrım! Konuş benimle! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Dag, what did you do? Dag! Ne yaptın lan sen? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Are you okay? Oh, gosh. Okay, we need to get him ice. İyi misin? Tanrım. Buz getirin. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Dag! Dag! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Oh, my God! Okay, okay! Okay, okay! Okay, okay! Aman Tanrım! Tamam! Tamam! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
İt's going to be okay. Rick, I'm still number one! İyileşeceksin. Rick, hâlâ en iyi benim! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Yeah! All right. Evet! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Wait, should we go back to the party? No. Partiye dönmemiz gerekmiyor mu? Hayır, böyle iyiyim. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Is it going to hurt? Acıtacak mı? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
A little, at first. Başlarda birazcık acıtacak. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
But then ecstasy. Ama sonra mest olacaksın. Öyle mi? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
What are you doing? What do you mean, what am I doing? Ne yapıyorsun? Ne demek ne yapıyorum? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
You said you wanted to go all the way with me. Sonuna kadar gideceğini söylemiştin. Seksten bahsediyorsun sanmıştım. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I thought you were cool, Petra. Sorun yok sanıyordum Petra. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
But why don't you want to be with me my way? Neden benim istediğim şekilde benimle birlikte olmuyorsun ki? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I already went down that road with Lorelei. O yoldan Lorelei ile geçtim zaten. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
You slept with Lorelei? Lorelei ile mi yattın? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Don't you get it? Lorelei had me for 17 minutes. Anlamıyor musun? Lorelei 17 dakika benimle birlikte oldu. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Do you really mean that? Gerçekten de bunu ima ettin? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Do you have any idea how long I've waited for a girl like you? Senin gibi bir kızı ne zamandır beklediğime dair bir fikrin var mı? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Centuries. Yüzyıllardır. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Honey, you're staring again. Tatlım yine dik dik bakıyorsun. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
The doctor said it would be off in a year or two, tops. Doktor bir iki yıla çıkarabileceğimizi söyledi. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Two years? If you were a dog, I would put you down. İki yıl mı? Köpeğim olsan seni vururdum. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Out of love and kindness. A mercy kill. Sevgi ve merhametle. Acısız ölüm. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Do you not get it'? You've got nothing to live for. This is what you had. Anlamıyor musun? Uğruna yaşayacağın bir şey kalmadı artık. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
His life is over. Okay. Hayatı söndü. Zihnen yok. Sadece fiziken var. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
We're done. We're done, God, you hear me? Bittik. Bittik Tanrım, duyuyor musun? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
We're done. Bittik. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I know you're probably thinking about killing yourself. I don't blame you. Muhtemelen intihar etmeyi düşünüyorsundur. Seni suçlayamam. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
But don't do it because you might get better. If you don't get better, go for it. Ama yapma, iyileşebilirsin. İyileşemezsen intihar edersin. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
May I be excused, Mom? Müsaadenizi isteyebilir miyim? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Uh, honey, I know that you're upset about Chaz Jr. Tatlım, Chaz Jr. için üzgün olduğunu biliyorum. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
but it's important that we stay together as a family right now. Ama şu an ailecek birlik olmamız daha önemli. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I didn't say I was upset about Chaz. Chaz için üzüldüğümü söylemedim. Bay Keller bugün ödevime "F" verdi. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Whoa. Nerd Boy's getting F's and hanging out with zombies. İnek çocuk "F" alıp zombilerle takılıyor. Zombi mi? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20345
  • 20346
  • 20347
  • 20348
  • 20349
  • 20350
  • 20351
  • 20352
  • 20353
  • 20354
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact