Search
English Turkish Sentence Translations Page 20349
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'm saying, I think she does. I feel like we're right on the cusp. | Bence bakıyor diyorum sana. Bu bizim için dönüm noktası olacakmış gibi hissediyorum. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
She's been coming over to my house more and more lately. | Son zamanlarda evime daha çok gelmeye başladı. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
That's because she stashes her weed at your house. | Çünkü otunu senin evinde zulalıyor. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
How did you know that? Because her dad's a Christian Scientist | Sen nereden biliyorsun? Çünkü babası Hristiyan bilimcisi ve... | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
and because everyone calls you her "weed locker." | ...herkes sana onun "ot koruması" diyor. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
People really call me that? All the time. | Cidden öyle mi diyorlar? Her zaman. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
It makes me look like an idiot. Pretty much. | Beni aptalmışım gibi gösteriyor. Oldukça. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
And what do you say to them? You back me up, right? | Peki sen onlara ne diyorsun? Bana arka çıkıyorsun değil mi? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
No. | Hayır. Parminder... Ne var? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
...that's your job as a friend, is to make me look good when people... | ...arkadaş olarak görevin beni iyi biri olarak... | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Jesus! Are you kidding me? | Tanrım! Dalga mı geçiyorsun? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Dude, you're a terrible friend. | Kanka, berbat bir arkadaşsın. Tamam. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Maybe she has me hold her weed as an excuse to keep coming over. | Belki de otlarını bana daha çok gelebilmek için bende saklıyordur. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
That's probably it. Her body language has been super cuspy lately. | Muhtemelen böyle. Vücut dili muamma. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Well, if it's been super cuspy, then... Hey, hey, Lor. | Eğer muammaysa o zaman... Selam Lor. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, that cuspiness was palpable. | Bana muammadan çok aşikârmış gibi geldi. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Oh, God. Hey, Milan. Hey, Petra. How's it going? | Tanrım! Milan. Selam Petra. N'aber? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Good. How are you? Good. | İyidir senden n'aber? İyi. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Tonight's the night. Yeah. Yeah, I can't wait. | Bu gece o gece. Evet, iple çekiyorum. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Your first vamp party. You're going to love it. | İlk vampir partin. Bayılacaksın. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
So, I heard that vamp parties can be kind of rough. Is that... | Duyduğuma göre vampir partileri birazcık sert geçebiliyormuş. Öyle bir şey... | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Hey, that's my locker there. Fuck off. | Orası benim dolabım. Siktir lan. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Look, if you're too scared, we don't have to do this. | Eğer korkuyorsan yapmak zorunda değiliz. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
What? No, I'm not scared. | Yok canım korkmuyorum. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
That's my special girl. Come on. Okay. | İşte benim kızım. Hadi. Tamam. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Hey, if I could just get into my locker. I said, "Fuck off!" | İzninizle dolabıma... Siktir dedim ya lan! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Oh, we should... Come on. | Amanın, biz... Yürü hadi. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Don't ever get in my way again, pussy. | Bir daha gözüme gözükme amcık. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Mr. Keller'? The teachers' lounge. | Bay Keller. Öğretmenler odası. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
What? I'm in the teachers' lounge. | Ne? Öğretmenler odasındayım. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Teachers' lounge. | Öğretmenler odası. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
For the love of Pete. if you finish a pot of blood, please put another one on. | Tanrı aşkına. Eğer kan sürahisini bitiriyorsanız yenileyin bari. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Can we all do that? We can all do that. | Hepimiz bunu yapabilir miyiz? Bence yapabiliriz. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Mr. Keller, I just had one quick question about my paper. | Bay Keller sınav kağıdım hakkında bir şey soracaktım da. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
I think there's been an error in the grading. | Sanırım yanlış not vermişsiniz. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Oh, let me guess. You think there's been an error in the grading | Dur tahmin edeyim. Yanlış not verdiğimi düşünüyorsun... | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
because in your mind, you wrote a wonderful essay | ...çünkü aklınca mükemmel bir makale yazdığını ama... | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
yet you still received a failing grade. Is that it? | ...yine de kalır not aldığını düşünüyorsun. Değil mi? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
That's correct. Urn... | Doğru. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
And I'd like you to change it. | Değiştirmenizi istiyorum. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Don't you get it, Ned? Not everything in your life is under your control. | Anlamıyor musun Ned? Dünyadaki her şey senin kontrolünde değildir. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Sometimes people don't do what you want them to do. | Bazen insanlar yapmanı istediğin şeyleri yapmaz. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Sometimes you vink at them and they don't vink back. | Bazen onlara göz kırparsın ama onlar sana kırpmaz. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
What's a vink? It's a cruel world is my point. | Göz kırpmak mı? Acımasız bir dünyada yaşıyoruz diyorum. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
It's best you learn that now before you get the wrong idea. Okay? | En iyisi mi yanlış bir fikre kapılmadan bunu öğren. Tamam mı? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
And the donuts are gone? The donuts are gone? Huh? | Çörek kalmamış mı? Çörek kalmamış mı? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
We couldn't save one donut? Not one donut? | Tek bir çörek bile ayıramıyor musunuz? Tek bir tane bile! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
No, I don't want your quarter of a donut! I want a full donut! | Hayır, çeyrek çörek istemiyorum! Tam çörek istiyorum! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Don't you dare. Don't you fucking dare! | Sakın yapma! Sakın böyle bir şeye cüret etme! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Unbelievable! | İnanamıyorum! Hadi ama dostum! Sikerler ama! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
So, you were saying something about deliberately misgrading my paper | Yani bana ders vermek için kağıdıma yanlış not verdiğinizi mi söylüyorsunuz? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Ned, I'm so sorry. It's just that most of the kids that go to this school... | Ned çok üzgünüm. Sadece bu okula giden birçok çocuk... | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
I would love to chain all of them to their lockers | Hepsini dolaplarına zincirle bağlayıp, kaçamayacaklarından emin olmak isterdim. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
And then just roll sticks of dynamite. Like, old fashioned dynamite. | Sonra dinamit döşeyip... Eski tip dinamitten bahsediyorum. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Just roll it down the hall and blow up the school. | Koridora döşeyip okulu havaya uçurmaktan. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
And then I would spare a couple of faculty. Not this motherfucker. | Sonrasında birkaç öğretmeni ayırırdım. Bu orospu çocuğunu değil tabii. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
I should fucking eat you! | Seni yemem gerekirdi amına koyayım! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
But you, you're amazing, Ned. | Ama sen, sen harikasın Ned. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
You're possibly the best student I have ever had | Muhtemelen Tanrı'nın siktir ettiği bu okulda... | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
in the 97 years of teaching at this godforsaken shit stain of a school. | ...97 yıllık öğretim hayatımdaki en iyi öğrencimsin. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
And that's the reason that I... | Bu yüzden de ben... | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
I have to just strangle your dreams and break you as a being. | Hayallerinin önünü kesmek zorundaydım. Anlayamıyorum. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
This essay is a masterpiece, Ned. | Bu makale bir şaheser Ned. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
İt should be framed and put in some museum that's dedicated to great essays. | Çerçeveletilip müzede sergilenmeli. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
And I can't tell you how much joy it gives me that there's an F there. 1 | Sana "F" vermekten ne kadar keyif aldığımı anlatamam. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
That F stands for "Fun." | "F" fantastiğin "F"si. Fantastik bir makale. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Dude, it's crazy. Look, when she's looking into my eyes, it's like time stops. | Kanka çok manyak bir şey. Gözlerimin içine baktığında sanki zaman duruyor. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
She never looks into your eyes. | Gözlerinin içine hiç bakmıyor ki lan. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Look, man, you need to just shut the fuck up and do something about it. | Bana bak. Çeneni kapayıp bunun için bir şeyler yapmalısın amına koyayım. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Okay, like what? I don't know. Go caveman on her. | Tamam da ne yapayım? Ne bileyim, kıza yürü işte. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Just club her over the head, | Saçlarından kavrayıp eve at. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
You're so violent. | Çok vahşice. Bir dahaki görüşünde götünü avuçla o zaman. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Just grab her thigh? Enjoy your riblet. | Götünü mü avuçlayayım? Afiyet olsun. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
This is Lorelei, okay? I'm not just gonna grab her thigh. | Lorelei'den bahsediyorsun tamam mı? Öylece götünü avuçlayacak değilim. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
You know what? Last weekend, I grabbed Kathy Murch's thigh. | Geçen hafta Kathy Murch'ın götünü avuçladım. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
She sat on this face, bro. I gave her a nose job. | Sonrasında yüzüme oturdu. Burnumla muamele çektim ona. 1 | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Okay, number one, I don't even know what that means. | Pekâlâ öncelikle onun ne demek olduğunu bile bilmiyorum. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Number two, Kathy Murch is a slut. | İkincisiyse, Kathy Murch zaten yollunun teki. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Man, stop judging people. | Dostum insanları yargılamayı bırak. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Unless you like her. | Onu seviyorsan iş değişir. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
I kind of do. You like her? | Bir nevi. Onu seviyor musun? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Can I get some gazpacho? | Biraz çorba alabilir miyim? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
There's no brains here. | Burada beyin falan yok. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Would you look at that? | Şuna da bir bak. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Oh, Jesus. | Allah'ım sana geliyorum. Aynen! Ona çakıyorum. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
We're playing you B squad bitches today. | Bugün ezik tayfayla oynayacağız. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
I'll probably go yard at least twice and chicks dig the long ball. | Muhtemelen tam sahayı en az iki kere geçerim. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Hell, I'll probably go three times if Coach puts in that bitch, Parminder. | Eğer koç Parminder'ı oynatırsa 3 kere geçerim. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
I'm sitting right here. | Tam burada oturuyorum. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Hey, Petra. I hear you're going to the vamp party tonight. | Selam Petra, bu akşamki vampir partisine gideceğini duydum. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
I've always wanted to go to a vamp party. | Ben de hep vampir partisine gitmek istemişimdir. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
That's because you're a total wampire, Leonard. | Vampir olduğun içindir Leonard. Değilim. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Can I come with you? We can take my dad's Kia. | Ben de seninle gelebilir miyim? Babamın arabasını alırız. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, I would, but I'm actually kind of going with Milan. | Çok isterdim ama Milan ile gideceğim. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Shut up. Milan Pinache? That's huge. | Yok artık, Milan Pinache mı? Turnayı gözünden vurmuşsun. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Oh, my God. Look at her face. She's totally going to fuck him. | Tanrım suratına bir bakın. Kesin Milan'a verecek. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, you better 'yummy up. | Biraz yüreklensen iyi olur. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
If you actually knew him, you'd realize Milan's really sweet. | Eğer onu gerçekten de tanısaydın ne kadar tatlı olduğunu anlardın. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Cockblock me again and they'll never find your body. | Bana bir daha ters gidersen, cesedini asla bulamazlar. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Your brother is such a dickbag. | Kardeşin sik kafalının teki. Biliyorum. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |