Search
English Turkish Sentence Translations Page 20353
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
What? Hey! | Ne? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
I think there's something wrong with your phone. I've been trying you all night. | Telefonun arıza var sanırım. Tüm gece seni aradım. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, Petra, look... How messed up is this alien thing? | Petra, bak... Bu uzaylı meselesi ne kadar karışık? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
I'm like, freaking out. | Altıma edeceğim sanki. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
The truth is, Petra, I'm just not that into you. | Doğrusunu söylemek gerekirse Petra, senden o kadar da hoşlanmıyorum. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
You're just not that into me? | Benden o kadar da hoşlanmıyor musun? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
My soul is undead for all of eternity and you're not that fucking into me? | Ruhum sonsuza dek ölümsüz ve sen benden o kadar da hoşlanmıyor musun amına koyayım? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Chill. Or I'll rip your face off. | Sakinleş. Yoksa derini yüzerim. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Just tell me why. | Sadece nedenini söyle. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Why did you sleep with Lorelei but bite me? | Neden Lorelei ile yatıp beni ısırdın? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Lorelei's a nasty freak with the body of a porn star. | Lorelei porno yıldızı vücuduna sahip hoppanın teki. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
I'm having sex with that. | Tabii ki de sevişeceğim. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
But you said I was beautiful. Right? | Ama güzel olduğumu söylemiştin. Değil mi? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
When I see veins like that, I say a lot of things. | Seninkiler gibi damarlar gördüğümde pek çok şey söylerim. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
It's that pale skin, P. | Soluk cildin P. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
You're like a walking pop machine. | Pop yıldızı gibisin adeta. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
See, baby? Being a vampire ain't all bad. | Gördün mü bebeğim? Vampir olmak o kadar da kötü değilmiş. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
You're such a dick. | Tam bir orospu çocuğusun. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
For fuck's sake! | Sikeceğim ama artık! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Oh! No way! | Hayır! Olamaz! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
So, are we going to do this? Or what? | Yapacak mıyız yapmayacak mıyız? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. We've got to be quick. | Acele etmeliyiz. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
That's probably not going to be an issue. | Muhtemelen bu bir sorun olmayacak. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Lorelei, don't go! | Lorelei gitme! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Lorelei, come on! Come on. Jeez, man, where's the fire? | Lorelei hadi! Hadi. Yangın nerede? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
No! Lorelei! | Hayır! Lorelei! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Bring it, bloodsuckers! | Gelin bakalım kan emiciler! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Fuck you! | Seni sikerim! Seni de sikerim! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Holy fuck, Mr. Mosely. That was awesome. | Vay amına koyayım. Bay Mosely harikaydınız. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Awesome'? Hell, I've been training for this since you were in Huggies. | Harika mı? Siz portakalda vitaminken ben bunun için idman yapıyordum. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Bowflex, Soloflex, coed capoeira. | Mekik, şınav, barfiks. Hepsi karşılığını veriyor. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Now, come with me if you want to live. | Yaşamak istiyorsanız benimle gelin. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
No! Please! Oh, God! | Hayır! Lütfen! Tanrım! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
The zombies are eating me! Stop! | Zombiler beni yiyor! Durun! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
The zombies are eating me! No, stop eating him! | Zombiler beni yiyor! Onu yemeyi kesin! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
I'm a zombie all you can eat buffet. | Zombiler için açık büfeye döndüm resmen. Aman Tanrım! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
God, I'm going to be sick. Why won't I pass out'? | Tanrım kusacağım. Neden bayılmıyorum? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Ugh. God, please let me die. | Tanrım lütfen ölmeme izin ver. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
He just put some intestines back and took different intestines! | Bağırsaklarımı yerine koyup başkalarını aldı. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
What the fuck does it matter? | Ne fark eder ki amına koyayım? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Why are we still watching? I don't know. | Neden hâlâ izliyoruz? Bilmiyorum. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
They ripped off my arm! | Kolumu kopardılar! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
That was my bowling arm. | Bovling oynadığım kolumdu o. Bovling oynadığım kolumu yiyorlar. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
This is it. | Sonunda. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Humans over there! Let's get them! | Orada insanlar var! Hadi yakalayalım! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
What the fuck? | Ne oluyor lan? Hayata geri döndüm amına koyayım! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
"..porn star, but you're really all pale and veiny." | Soluk tenli ve belirgin damarlısın. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Fucking pale and veiny. | Siktiğimin soluk teni ve belirgin damarları. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
You fucking prick. You stupid slut, Lorelei. | Sikik piç kurusu. Kaltak Lorelei. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Motherfucker. | Anasını siktiğim. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Good boy. That's a good boy. Shut the fuck up. That's a good boy. | Uslu çocuk. Sikerim kapa çeneni. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Brains. | Beyin! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Dag, help me! | Dag, yardım et! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Bring it, fuckers. Really? | Gelin bakalım sikikler. Bu mu yani? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
"Bring it, fuckers." That's the line you're going with? | "Gelin bakalım sikikler" mi diyeceksin diye diye? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Holy... | Amına... | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
...fucking... | ...koduğumun... | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
...brains. | ...beyin! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
I'm getting the hell out of here. | Ben buradan gidiyorum. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Mrs. Miller! Are you in there? | Bayan Miller! İçerde misiniz? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
How did you know this was here? This is my piano teacher. | Bunun burada olduğunu nasıl bildin? Piyano hocam. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Mrs. Miller, please open up! They're coming! | Bayan Miller lütfen açın! Geliyorlar! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Hey, this is Stuart Miller, her son! | Ben Stuart Miller, oğluyum! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
And I know they're coming! I've been predicting a vampire attack for 10 years! | Geldiklerini biliyorum! 10 yıldır bir vampir saldırısı bekliyordum! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Stuart, hey, it's Dag. It's not the vampires. | Stuart, ben Dag. Bu bir vampir saldırısı değil. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
It is the aliens. Open up the goddamn door, Stuart. | Uzaylılar. Aç şu lanet kapağı Stuart. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
It's aliens? | Uzaylılar mı? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Okay, listen. Has anyone tried singing to them or playing a song | Kimse onlara şarkı söylemeyi ya da çalmayı denedi mi? Belki eşlik ederler. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
They don't seem open to any kind of music or anything like that. | Pek müzik kulakları varmış gibi durmuyor. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Has anyone stayed around long enough to see a bowel movement? | Hiç etrafta sıçtıklarını gören oldu mu? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Maybe we get processed through their body and then they crap us out as higher beings. | Belki bizi vücutlarından geçirip daha üstün yaratıklar olarak sıçarlar. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
İt would be disgusting to us, but for them, that could just be a cultural norm. | Bizim için iğrenç olurdu ama onlar için basit bir kültürel norm olabilir. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Open up the goddamn door, Stuart! | Aç şu lanet kapağı Stuart! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Wait a minute. How do I know that you're Dag | Bir dakika, senin Dag olduğunu ve de Dag'in kılığına girmiş... | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
and not an alien wearing Dag's skin as some kind of meat suit? | ...bir uzaylı olmadığını nereden bileceğim? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Um, my mom's name is Peg. I have dark hair. I really like, uh, miso soup. | Annemin adı Peg. Koyu renk saçlarım var. Miso çorbasını da çok severim. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
"Meep, map, morp, I'm an alien." That's what I'm hearing right now. | "Ben bir uzaylıyım." Şu anda tek duyduğum bu. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
I'm speaking English. Listen, hey! Pop quiz. | İngilizce konuşuyorum. Dinle, sürpriz sınav! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
What was the memorable thing that happened | 6. sınıftaki piyano resitalinde... | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
during your sixth grade piano recital when you were halfway through | ...Erik Satie Gymnopedie 3'ün ortasındayken... | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Erik Satie's Gymnopédies No. 3? | ...unutamadığın şey ne olmuştu? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
All right, I shit my pants! And you said you had never seen a boy shit so much! | Altıma sıçmıştım! Sen de bir çocuğun bu kadar sıçtığını görmediğini söylemiştin. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
The Dillford Shitter. It's him. | Dillford Sıçmığı. Bu o. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Come on, come on. Let's go. Thank you for believing me. | Hadi gelin. Bana inandığın için teşekkür ederim. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Come here. Come on, come on. It's great to see you. | Buraya gelin. Sizi görmek harika. Tamam. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
No, no! It's good. It's all good. I'm Petra. | Hayır, hayır! Sorun yok. Ben Petra. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Nah uh. No. If I'm going to have a succubus and a shambler in my command bunker | Bir dakika, eğer emrimde bir iblis ve canavar olacaksa... | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
we're going to set a couple of ground rules, okay? I'm alpha dog. | ...komuta sırası belirlemeliyiz, tamam mı? Elebaşı benim. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Nana is alpha female. You're number three, then the girl, then the retard. | Moruk ikinci sırada. Sen üçüncüsün, sonra kız, sonra da özürlü. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Great. Good order. | Harika. Güzel sıralama. Bunu söylemekten rahatsızlık duyuyorum... | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
we may have to breed. | ...ama üremek zorunda kalabiliriz. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Son, did you lock the trapdoor? On it, sir. | Tavan kapağını kapattın mı evlat? Hallediyorum efendim. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Let's go! Assholes and elbows! | Hadi! Kaldır götünü! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Code Blue, Nana. Code Blue, Nana. | Kırmızı alarm! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Hey, Mrs. Miller, after all this is done, I'd love to start taking lessons again. | Bayan Miller, tüm bunlar bittiğinde tekrar ders almak isterim. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
What the shit? What? No, no, no. Oh. Oh. | Ne oluyor lan? Ne? Hayır. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Sorry. "Sorry"? You ate the Millers. | Pardon. Pardon mu? Miller'ları yediniz. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, I know. They were just standing there. We were like, "Should we?" | Biliyorum. Öylece dikiliyorlardı ve biz de yapsak mı acaba dedik. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Dag, don't be ridiculous. | Dag, gülünç olma. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
I'm not being ridiculous. You're being ridiculous. | Ben gülünç olmuyorum. Sen gülünç oluyorsun. Piyano hocamı öldürdün. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |