Search
English Turkish Sentence Translations Page 20346
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
What type of art are you doing? | Ne tür büyüler peşindesin sen? Ben de bir deneyebilir miyim? | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
I think you used the chemicals to make a thermite bomb. | Bence termit bombasında gereken kimyasalları kullanmışsın. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Doesn't prove anything. | Hiçbir şey ispat etmez. Tek başına etmez. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
However, only a few days after you stole the chemicals, | Bununla birlikte, sen kimyasal maddeleri çaldıktan sadece birkaç gün sonra, | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
there's a catastrophic fire at the chemical plant. | kimyasal tesiste feci bir yangın çıktı. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Quite the coincidence. | Tesadüfün böylesi. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
And what are you suggesting? | Teklifin ne peki? Hiçbir şey. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Only that you might have been responsible | Sadece, bütün afetten sorumlu olan kişi sen olabilirsin. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Bite me. | Gözüm görmesin seni. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
We all have our crosses to bear. | Hepimizin de katlanması gereken külfetleri var. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Maybe one day you'll tell me yours. | Belki bir gün, seninkini bana anlatırsın. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
You didn't have to trick me. | Beni kandırmamalıydın. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Yeah? What should I have done? | Öyle mi? Ne yapsaydım peki? | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
You could have said, "Hey, there's a freak on the loose, | Şöyle diyebilirdin: "Kaçak bir yaratık var, | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
and I'm doing this for your own good." | bunu senin hayrına yapıyorum." | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, okay, like that would have worked. | Tamam, peki, sanki işe yararmış gibi. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
You're about to sleep there. | Demek orada uyuyacaksın. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Don't you tuck yourself in? | Sen yatağını yapmayacak mısın? | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
No, I don't like feeling trapped. | Hayır, kısılıp kalmaktan pek hazzetmiyorum. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Well, for me, a bed needs to be made. | Bana sorarsan, yatağın hazırlanması gerekir. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, but you don't have to pull up the blanket. | Öyle ama, battaniye örtmek zorunda da değilsin. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
What did you do to her? Hey! | Mary'ye ne yaptın? | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, hold up. | Hop hop, dur bakalım. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
What'd he do? | Ne yapmış ki? Kız kardeşime işkence ediyor! | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Don't lie to me. You're burning her. | Bana yalan söyleme. Onu yakıyorsun. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Hey, I never burned her. It was just a test. | Kızı asla yakmadım. Sadece bir deney yaptım. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
And it turns out, I was right. | Ve sonucunu gördüm, haklı çıktım. Ateşten korkuyorlar. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
So now we have a weapon against freaks. | Artık yaratıklara karşı bir silahımız var demektir. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Son of a bitch... | Seni it oğlu it... | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
We kept your sister alive so we could survive. | Kardeşini canlı tuttuk ki, hayatta kalabilelim. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Show of hands, who thinks I'm doing the right thing? | Oylama yapalım, doğru olanı yaptığımı düşünenleri görelim... | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Doing the right thing would have been killing her. | Doğru şeyi yapmak onu öldürebilirdi. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Tie vote. | Oylar eşit. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Violet, she's still my sister. | Violet, o hala benim kardeşim. Yani, o hala bir insan. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Think of it as the greatest good for the greatest number. | Çoğunluğun hayrına olduğunu düşün. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
I can't do this. | Elimden bir şey gelmiyor. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
We all have our crosses to bear. | Hepimizin de katlanacağı külfetleri var. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Raise your hand, and we keep studying her. | Elini kaldır ki, incelemeye devam edelim. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
I'm sorry, Grover. | Özür dilerim, Grover. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
How could you side with that asshole? | Nasıl olur da o pisliğin tarafını tutarsın? | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Barrett has a point. | Barrett haklı. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
The more we know about how this disease works... | Bu salgının sistemiyle ilgili ne kadar çok şey öğrenirsek... | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
My sister's in a cage. | Kız kardeşim kafese kapatıldı. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
What is she, some sort of animal? | Kızcağızı ne sanıyorsun, bir tür hayvan mı? | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Yesterday she was playing Tchaikovsky. | Daha dün Çaykovski'den çalıyordu. Bugün Noddle'ı öldürdü. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
You have a brother. | Senin de bir kardeşin var. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
What would you do for him? Hmm? | Onun için neler yapardın? Söylesene? | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
If he was so far gone | Eğer o da tanıyamayacağım bir duruma gelseydi, | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
If it were me in that cage, | O kafeste acı çeken... | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
suffering... | ...ben olsaydım... | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
I know what I'd want. | Ne istediğimi gayet iyi biliyorum. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Synced & corrected by <font color="0080ff">king</font><font color="0000ff">louis</font><font color="0000a0">xx</font> www.addic7ed.com | Çeviri © ssniper | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
There's a problem. Okay, there are like 100 problems. | Bir sorun var. Anladım da, neredeyse yüzlerce sorun var. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Hey, how much more do you have? Less than a day. | Pekala, daha ne kadar kaldı sende? Bir günlükten az. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
He's torturing my sister! | Kız kardeşime işkence ediyor! | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
If it were me in that cage... | O kafeste acı çeken ben olsaydım... | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
I know what I'd want. | ...ne istediğimi gayet iyi bilirdim. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Dude, it's just me. | Kanka, benim yahu. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Whatever. I'll leave. | Neyse artık. Ben gidiyorum. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
I wasn't really expecting anyone down here. | Aslında buraya kimseyi beklemiyordum. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
I just came down here to see if everything's okay. | Sadece her şey yolunda mı diye görmek için gelmiştim. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
She told me to kill her before she hurt somebody. | Kimsenin canını yakmadan kendisini öldürmemi söylemişti bana. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Nobody could do that. | Bunu kimse yapamaz. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
We both know there are people here that could do that. | İkimiz de, burada bunu yapabilecek insanlar olduğunu biliyoruz. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Barrett's a douche. | Barrett dangalağın teki. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
I can't let this go on. | İşlerin böyle gitmesine müsaade edemem. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Help me end this. | Yardım et bu işi bitireyim. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Lost and found is my new favorite shopping destination. | Kayıp eşya bürosu, en yeni gözde alışveriş mekanım. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
LeSean? | LeSean? | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Can I do anything to help? | Yardımcı olabileceğim bir şey var mı? | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
LeSean, are you okay? | LeSean, iyi misin? | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
What's going on? We got to get out of here. | Neler oluyor? Buradan çıkmalıyız. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
No, won't you tell me what's wrong. | Olmaz, neler oluyor söyler misin sen? | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
LeSean! | LeSean! | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Hey, hey. Hey, LeSean. Stop. | Baksana, LeSean. Dur. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Stop. Tell me, what's with you? Baby, they're inside. | Dursana. Söyle, neyin var senin? Bebeğim, içerideler. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Who's inside? Noodle, the others... they're in here. | İçeride kimler var? Noodle, diğerleri... Hepsi buradalar. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
We got to get out! Hey! | Gitmemiz lazım! Bekle! | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Did the right thing. | Doğru olanı yaptın. Umarım. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
I think he's seeing things. | Sanırım hayal görüyor. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
We got to get out! | Gitmemiz lazım! Hiç güvenli değil! | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
He thinks the freaks are in here. | Yaratıkların içeride olduğunu sanıyor. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, there will be freaks in here if he doesn't stop. | Öyle, eğer durmazsa yaratıklar buraya girecekler. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
We're gonna die! We got to get out of here! | Öleceğiz! Buradan gitmeliyiz! | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Go, go! Get him! I got this. | Haydi sen git! Yakala şunu! Mevzuyu çaktım. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Come on, quick. Give me the board. | Haydi, çabuk. Tahtayı ver bana. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Come on. Come on, come on, come on. | Haydi. Haydi haydi ama. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Mary is loose again. No kidding. | Mary yine kaçmış. Şaka yapma. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
She was our only chance to learn more about them, and you let her go. | Bu kız yaratıkları tanımamız için tek şansımızdı, sen tuttun bıraktın. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Maybe you need to take a step back | Belki de biraz düşünüp... | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
and let us finish this before somebody gets hurt. | ...birilerinin canı yanmadan işimizi bitirmemize müsaade etmelisin. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Are you nuts? | Çıldırdın mı lan? | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Don't try to stop me. | Sakın beni durmaya çalışma. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
I can't let you through that door. | Bu kapıdan çıkmana müsaade edemem. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
I have never messed somebody up like this, where it lasted. | Olaylar devam ederken, böyle bir şeye müsaade edemezdim. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
This isn't from getting punched. | Yumruk yediği için böyle değil. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
You can't know that. Actually, I can. | Bunu bilemezsin. Aksine, biliyorum. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Was he bitten? No. | Isırıldı mı? Hayır. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
Or exposed to the air outside? He's not changing, stupid. | Ya da dışarıdaki havaya mı maruz kaldı? Dönüşmüyor, ahmak. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |
I am simply trying... Shut up, Barrett. | Amacım sadece... Kapa çeneni Barrett. | Freakish-1 | 2016 | ![]() |