• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20340

English Turkish Film Name Film Year Details
Anyhow, he started freaking out. Birden kafayı yedi sanki. Franklyn-2 2008 info-icon
You know, banging on and on about his dead sister. Ha bire ölen kız kardeşini anlatıyordu. Franklyn-2 2008 info-icon
No, no. That's all right. Yok, anlatabilirsin. Franklyn-2 2008 info-icon
He was talking about Sarah. What was he saying? Sarah'yı mı anlatıyordu? Ne diyordu? Franklyn-2 2008 info-icon
He kept on asking me and asking me how she died and I didn't know. Nasıl öldüğünü sorup duruyordu. Ben nereden bileyim. Franklyn-2 2008 info-icon
An accident. Kaza olmuştu. Franklyn-2 2008 info-icon
Yeah, well, he got quite irate about it all and... er... Çok sinirlendi. Neyse ki aynasızlar... Franklyn-2 2008 info-icon
.. luckily the Old Bill steamed in. ...geldi de onu alıp götürdü. Franklyn-2 2008 info-icon
They nicked him. They chased him up on the bloody roof and nicked him. Çatıda yakaladılar. Franklyn-2 2008 info-icon
They told me... They told me it was for Dave's own good. Dave'in iyiliği için dediler bana. Franklyn-2 2008 info-icon
He needed help. Yardıma ihtiyacı vardı. Franklyn-2 2008 info-icon
He was a danger to the public and they was right. Başkaları için tehlikeliymiş. Dedikleri doğruydu. Franklyn-2 2008 info-icon
Tips up here, right, a couple of days ago, acting all weird. İki gün önce buraya gelmiş. Hali tavrı bir tuhafmış. Franklyn-2 2008 info-icon
Asking about me. Beni sormuş. Franklyn-2 2008 info-icon
The creepy sod, he follows me all the way home. Beni eve kadar takip etmiş. Franklyn-2 2008 info-icon
I walk in and there he is, sitting in my flat. İçeri bir girdim, orada oturuyor. Franklyn-2 2008 info-icon
Like fucking Batman. Batman gibi maske takmış anasını satayım. Franklyn-2 2008 info-icon
He breaks my fucking nose, Burnumu kırdı. Franklyn-2 2008 info-icon
talks a load of shit at me Abuk sabuk konuştu. Franklyn-2 2008 info-icon
and then buggers off. Çekti gitti. Franklyn-2 2008 info-icon
What was he saying? Ne dedi? Franklyn-2 2008 info-icon
He gave me an address. Bana bir adres verdi. Franklyn-2 2008 info-icon
He said that someone was coming to look him up. Birinin onu aramaya geleceğini söyledi. Franklyn-2 2008 info-icon
He didn't say anything about it being his old man. Gelenin babası olacağını söylememişti ama. Franklyn-2 2008 info-icon
Bill, I'll leave the keys on my desk. OK? Bill, anahtarları masama bırakacağım, tamam mı? Franklyn-2 2008 info-icon
That's fine. Thanks, Teri. Good night. Tamam. Sağ ol Teri. İyi geceler. Franklyn-2 2008 info-icon
Look... Dave geri gelip beni öldüreceğini söyledi. Franklyn-2 2008 info-icon
So, if it's you or the police that finds him first, Onu önce ister siz bulun ister polis. Franklyn-2 2008 info-icon
just make sure that he stays the fucking hell away from me. Benden uzak tutun ne olur. Franklyn-2 2008 info-icon
That's the address. All right? Adres bu işte. Franklyn-2 2008 info-icon
Myjob's done. Ben üstüme düşeni yaptım. Franklyn-2 2008 info-icon
You didn't mention you were coming by. Come and say hello. Geleceğini söylememiştin. Gel, merhaba de. Franklyn-2 2008 info-icon
No, thanks. I need to speak to you. It won't take long. Yok, sağ ol. Konuşmaya geldim. Uzun sürmez. Franklyn-2 2008 info-icon
Darling, I'm in the middle of... Tatlım, misafirlerim... Franklyn-2 2008 info-icon
What is it, sweetheart? I'll be in the study. Neyin var canım. Çalışma odasında bekliyorum. Franklyn-2 2008 info-icon
I'm so sorry. I... Kusura bakmayın. Franklyn-2 2008 info-icon
Please excuse me. Birazdan gelirim. Franklyn-2 2008 info-icon
What are you doing here? You knew I had guests. Niye geldin? Misafirim olduğunu biliyordun. Franklyn-2 2008 info-icon
Please, Mother, sit down. I beg your pardon? Lütfen anne, otur. Efendim? Franklyn-2 2008 info-icon
The sooner you sit, the sooner I'll be gone. Hemen otur ki çabuk gidebileyim. Franklyn-2 2008 info-icon
I want to talk about fairy tales. Şu masalları konuşmak istiyorum. Franklyn-2 2008 info-icon
If a god is willing to prevent evil, but not able, Bir tanrı kötülüğe engel olmak istiyor ama olamıyorsa... Franklyn-2 2008 info-icon
then he is not omnipotent. ...her şeye gücü yetmiyor demektir. Franklyn-2 2008 info-icon
If he's neither able or willing, then why call him a god? İkisini de yapamıyorsa o zaman ona niye tanrı diyoruz? Franklyn-2 2008 info-icon
Why else do bad things happen to good people? Yoksa iyi insanların başına neden kötü şeyler gelsin ki? Franklyn-2 2008 info-icon
I... Hep masal olarak hatırlardım. Franklyn-2 2008 info-icon
But bad ones. Kötü masallar ama. Franklyn-2 2008 info-icon
Stories with horrible endings. Sonları hep korkunç olurdu. Franklyn-2 2008 info-icon
Emilia... Instead of "happy ever after", Emilia... Sonsuza dek mutlu yaşamak yerine... Franklyn-2 2008 info-icon
the Princess would wake up... ...prenses bir uyanırdı... Franklyn-2 2008 info-icon
.. and her Prince... ...bakardı prens onu... Franklyn-2 2008 info-icon
.. would have left her. ...terk etmiş. Franklyn-2 2008 info-icon
What do you want from me, Emilia? Ne istiyorsun benden Emilia? Franklyn-2 2008 info-icon
Wait a second, wait... Bekle bir saniye, bekle... Freakdog-1 2008 info-icon
Bitch! S.rtük! Freakdog-1 2008 info-icon
Emergency units are responding Acil birimler birçok aracın I 95 Kuzey yolu... Freakdog-1 2008 info-icon
Vitals? Hayati organlar? Freakdog-1 2008 info-icon
Continue chest compressions. Göğüs kompresyonu yapmaya devam et. Freakdog-1 2008 info-icon
Nothing. Dr. Thomas. Hiçbir şey yok. Doktor Thomas. Freakdog-1 2008 info-icon
We go again. Tekrarlıyoruz. Freakdog-1 2008 info-icon
Harris, Harris. Harris, Harris. Freakdog-1 2008 info-icon
With me. So what's with Harris? Benimle gelin. Harris'ın nesi var? Freakdog-1 2008 info-icon
The adrenergic effects of first line drugs on cardiac arrest are? Kalpte bloke olarak kalmış ilaçların ilk adrenerjik etkileri nelerdir? Freakdog-1 2008 info-icon
Yeah, Cat, put out already or those Johns Hopkins sluts will eat him alive. Evet, Cat. Yatmayı kabul et yoksa Johns Hopkins sürtükleri onu diri diri yiyeceklerdir. Freakdog-1 2008 info-icon
Anyway, I already told him you're coming. Neyse, zaten seninde geleceğini ona söyledim. Freakdog-1 2008 info-icon
Hello, C C Catherine. Merhaba, Catherine. Freakdog-1 2008 info-icon
He is seriously weird. He's harmless. Cidden çok tuhaf biri. Zararsız biri. Freakdog-1 2008 info-icon
Hey, Walt, working first class tonight? I'm impressed. Hey, Walt, bu gece birinci sınıf çalışıyor mu? Çok etkilendim. Freakdog-1 2008 info-icon
He's adorable. O çok güzel. Freakdog-1 2008 info-icon
You still living it up in your parents' mansion? Hala ailenin evinde kalıyorsun? Freakdog-1 2008 info-icon
When she's in the zone like that, Öylesi bir bölgede olduğunda... Freakdog-1 2008 info-icon
...she's incredible, right? Yeah, she's... ...inanılmaz biri, değil mi? Evet, o... Freakdog-1 2008 info-icon
What do you say, guys? Ne diyorsunuz, çocuklar? 1 Freakdog-1 2008 info-icon
Night, Crystal. See you guys. İyi geceler, Crystal. Görüşürüz çocuklar. Freakdog-1 2008 info-icon
Oh God, please. Guys... Tanrım, lütfen. Çocuklar... Freakdog-1 2008 info-icon
walk walk... walk you home? Yürüme yürüme... Seninle eve yürüyebilir miyiz? Freakdog-1 2008 info-icon
Cat's not your type. She's got a pulse. Cat senin tipin değil. Onun bir nabzı var. Freakdog-1 2008 info-icon
Thanks, Kenneth, but I'm just gonna hang out here for a while. Teşekkürler, Kenneth. Fakat bir süre daha burada takılacağım. Freakdog-1 2008 info-icon
Enjoy your party. We will. Partinin keyfini çıkartın. Çıkartacağız. Freakdog-1 2008 info-icon
What's with that fucking jacket? Lanet montunda ne var öyle? Freakdog-1 2008 info-icon
The guy's a fucking freakdog. O lanet kaçık bir herif. Freakdog-1 2008 info-icon
And your drugs, Sean. Ve uyuşturucuların, Sean. Freakdog-1 2008 info-icon
Keep walking, retard. Yürümeye devam et, aptal. Freakdog-1 2008 info-icon
The ones from the... from the pharmacy. Eczaneden aldıkların. Freakdog-1 2008 info-icon
You're deluded. No no. Kandırıyorsun. Hayır, hayır. Freakdog-1 2008 info-icon
Kenneth, wait. Kenneth, bekle. Freakdog-1 2008 info-icon
Man, I'm gonna enjoy fucking this guy up. Dostum, bu adamla gerçekten çok eğleneceğim. Freakdog-1 2008 info-icon
You okay, Kenneth? İyi misin, Kenneth? Freakdog-1 2008 info-icon
Sure thing. Kesin öyleyiz. Freakdog-1 2008 info-icon
Oh my God. Jesus. Aman Tanrım. Tanrım. Freakdog-1 2008 info-icon
No no, you don't know. Hayır, hayır. Bilmiyorsun. Freakdog-1 2008 info-icon
You know n n... nothing about me. Benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsunuz. Freakdog-1 2008 info-icon
Harriet, kill the strobe. He's an epileptic and he's fitting. Harriet, stroboskobu kapat. Epilepsisi var, bu sarasını tetikliyor. Freakdog-1 2008 info-icon
Just keep calm, okay. Keep the fuck calm! Sakin olun, tamam. Sakin kalın! Freakdog-1 2008 info-icon
Okay, when I cut, breech him. Tamam, kestiğimde, kaldırın. Freakdog-1 2008 info-icon
Daddy might not be able to buy you out of this one, Kim. Babacık seni bu işten uzak tutabilmek için kimseyi satın almaz, Kim. Freakdog-1 2008 info-icon
All right, Sean, hold up. Pekâlâ, Sean, dur biraz. Freakdog-1 2008 info-icon
We dump him outside. There's no connection. Onu dışarıya bırakır kaçarız. Bir bağlantımız olmaz. Freakdog-1 2008 info-icon
Come on, get him out of here. Hadi, onu buraya atın. Freakdog-1 2008 info-icon
Forthaven General. Forthaven General Hastanesi Freakdog-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20335
  • 20336
  • 20337
  • 20338
  • 20339
  • 20340
  • 20341
  • 20342
  • 20343
  • 20344
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact