• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20247

English Turkish Film Name Film Year Details
I do not. You want to go with him. Hayır. Onunla çıkmak istiyorsun. Foxes-1 1980 info-icon
I never said I want to go with him. Hiç de öyle bir şey söylemedim. Foxes-1 1980 info-icon
I said I want to ball him. Onu becermek istediğimi söyledim. Foxes-1 1980 info-icon
Did you tell your dad that you were staying at my house? Babana bende kaldığını söyledin mi? Foxes-1 1980 info-icon
I gotta call him. Onu aramalıyım. Foxes-1 1980 info-icon
Cuess what? Tahmin et ne oldu? Foxes-1 1980 info-icon
For an elaborate change, we are late again. Özenli değişikliğe rağmen, yine geç kaldık. Foxes-1 1980 info-icon
I don't believe this. Come on. Buna inanamıyorum. Hadi ama. Foxes-1 1980 info-icon
I'm always getting tardies. Hep geç kalıyorum. Foxes-1 1980 info-icon
Anybody seen my keys? Not again. Anahtarlarımı gören var mı? Yine olmasın. Foxes-1 1980 info-icon
Have you seen the keys? I don't know. Anahtarları gördünüz mü? Bilmiyorum. Foxes-1 1980 info-icon
My keys! Anahtarlarım! Foxes-1 1980 info-icon
Where'd you leave 'em? Nerede bıraktın onları? Foxes-1 1980 info-icon
Who knows? It's not my house. Nerden bileyim? Burası benim evim değil. Foxes-1 1980 info-icon
Can I listen to "Abbey Road"? "Abbey Road"u dinleyebilir miyim? Foxes-1 1980 info-icon
Whenever I need to mellow out, I listen to "Abbey Road." Sakinleşmeye ihtiyacım olduğunda, "Abbey Road"u dinlerim. Foxes-1 1980 info-icon
We're going to school, retardo. Okula gidiyoruz, uyuşuk. Foxes-1 1980 info-icon
When I'm 18, I'm gonna shine that place. 18 olduğumda, orayı parlatacağım. Foxes-1 1980 info-icon
You're 16 now. Ain't that a bitch. 16'sın şimdi. Hadi ama sürtük. Foxes-1 1980 info-icon
Where are you going? To school. Nereye gidiyorsun? Okula. Foxes-1 1980 info-icon
Leave the keys. Anahtarları bırak. Foxes-1 1980 info-icon
Because you can't take the truck. Çünkü kamyoneti alamazsın. Foxes-1 1980 info-icon
We'll talk about it later. How come? Sonra konuşuruz. Nedenmiş? Foxes-1 1980 info-icon
We'll talk when you come home from school. Okuldan geldiğinde konuşuruz bunu. Foxes-1 1980 info-icon
Come right back. Geri gel. Foxes-1 1980 info-icon
Can't we talk about it now? Şimdi konuşamaz mıyız bunu? Foxes-1 1980 info-icon
No, please. I don't want to start anything. Hayır, lütfen. Başlamak istemiyorum buna. Foxes-1 1980 info-icon
I don't want to have to worry all day... Bütün gün endişelenmek istemiyorum... Foxes-1 1980 info-icon
that you're going to pull some big number later. sonra büyük bir numara çekeceğin için. Foxes-1 1980 info-icon
The school called. Okulun aradı. Foxes-1 1980 info-icon
Cod, I don't want to talk about this now. Tanrım, bunu şimdi konuşmak istemiyorum. Foxes-1 1980 info-icon
I know, Child Development. Biliyorum, Çocuk Gelişimi. Foxes-1 1980 info-icon
You've been cutting. Dersi asıyordun. Foxes-1 1980 info-icon
It's just Child Development, Mom. Bu sadece Çocuk Gelişimi, Anne. Foxes-1 1980 info-icon
It's so stupid, you wouldn't believe it. Bu çok aptalca, inanmaman lazım. Foxes-1 1980 info-icon
Can I have the keys, please? Anahtarları alabilir miyim, lütfen? Foxes-1 1980 info-icon
I don't want to have a bad day. Kötü bir gün geçirmek istemiyorum. Foxes-1 1980 info-icon
It's my truck. Dad gave it to me. Bu benim kamyonetim. Babam bana verdi. Foxes-1 1980 info-icon
This is Sam. Bu Sam. Foxes-1 1980 info-icon
My daughter Jeanie. Kızım Jeanie. Foxes-1 1980 info-icon
Jesus, Deirdre, this is gross. Tamrım, Deirdre, bu iğrenç. Foxes-1 1980 info-icon
I don't know what I'm going to do about this. Bunu ne yapacağımı bilmiyorum. Foxes-1 1980 info-icon
We're walking. Oh, no! Yürüyoruz. Oh, hayır! Foxes-1 1980 info-icon
Cod, you know what I hate about this place? Tanrım, buranın neyinden nefret ediyorum biliyor musun? Foxes-1 1980 info-icon
When some place is too small, you can never find anything. Bir yer küçükse, hiçbir şey bulamazsın. Foxes-1 1980 info-icon
I should go to New York and live in a loft... New York'a gidip, tavan arasında yaşayıp... Foxes-1 1980 info-icon
become a painter. ressam olmalıyım. Foxes-1 1980 info-icon
I need space, like 20 foot ceilings. Boşluğa ihtiyacım var, 608 cm'lik tavan falan. Foxes-1 1980 info-icon
Let's all go to New York and open a boutique. Hadi hep beraber New York'a gidip dükkan açalım. Foxes-1 1980 info-icon
That guy is sick. Bu adam manyak. Foxes-1 1980 info-icon
Call the cops? Polisi arayalım? Foxes-1 1980 info-icon
You're lifting the child by the leg! Çocuğu bacağından kaldırıyorsun! Foxes-1 1980 info-icon
You are not savages! Yabani değilsiniz! Foxes-1 1980 info-icon
Take the child gently... Nazikçe tutun çocuğu... Foxes-1 1980 info-icon
ever so gently! Çok nazik! Foxes-1 1980 info-icon
We show our babies love... Bebeklerimize sevgi gösteriyoruz... Foxes-1 1980 info-icon
and our babies grow up in love. ve bebeklerimiz sevgiyle büyüyor. Foxes-1 1980 info-icon
That's a rubber doll, Mrs. Steiner. Bu lastik bir bebek, Bayan Steiner. Foxes-1 1980 info-icon
You want a hit? Vurmak ister misin? Foxes-1 1980 info-icon
I'm a mother. Ben anneyim. Foxes-1 1980 info-icon
Creep. Korkunç. Foxes-1 1980 info-icon
Don't you want to say hello? Hello, Scott. Merhaba demek istemez misin? Merhaba, Scott. Foxes-1 1980 info-icon
Susan Halpern? Susan Halpern? Foxes-1 1980 info-icon
You know any other Susans? Başka Susan tanıyor musun? Foxes-1 1980 info-icon
Her folks invited us to the beach for the weekend. Ailesi bizi sahile davet etti. Foxes-1 1980 info-icon
They were there the whole time. Hep oradalardı. Foxes-1 1980 info-icon
And they never took their eyes off of you. Ve gözlerini senden hiç alamadılar. Foxes-1 1980 info-icon
Well, yeah... sort of. Eh, evet...öyle bir şey. Foxes-1 1980 info-icon
Hey, Jeanie, like your new hairdo. Hey, Jeanie, yeni saçını sevdim. Foxes-1 1980 info-icon
It's not new, Mr. Simmonds. Bu yeni değil, Bay. Simmonds. Foxes-1 1980 info-icon
Will you come to the office? Ofisime gelir misin? Foxes-1 1980 info-icon
Don't I even get a kiss? Bir öpücük alamıyor muyum? Foxes-1 1980 info-icon
You think I want Susan Halpern's bacteria? Susan Halpern'ın virüsünü istediğimi mi sanıyorsun? Foxes-1 1980 info-icon
They were fighting. Something racial? Kavga ediyorlardı. Irksal bir şey mi? Foxes-1 1980 info-icon
No. A girl. Thank Cod. Hayır. Bir kız. Tanrı'ya şükür. Foxes-1 1980 info-icon
Do you know where Annie is? Nope. Annie'nin nerede olduğunu biliyor musun? Hayır. Foxes-1 1980 info-icon
Her dad's looking for her. Babası onu arıyor. Foxes-1 1980 info-icon
No... I mean, I don't. Hayır... Yani, bilmiyorum. Foxes-1 1980 info-icon
I'd like to talk to her first... Önce onunla konuşmayı isterim... Foxes-1 1980 info-icon
find out what's going on in her head. aklından neler geçtiğini öğrenmeyi. Foxes-1 1980 info-icon
Maybe I could smooth things out with her dad. He's... Belki babasıyla sorununu yumuşatabilirim. O... Foxes-1 1980 info-icon
Angry. Sinirli. Foxes-1 1980 info-icon
He thinks she should go to a hospital. Annie'yi hastaneye yollamak istiyor. Foxes-1 1980 info-icon
A private hospital out in Sun Valley. Sun Valley'de bir özel hastaneye. Foxes-1 1980 info-icon
You mean a mental hospital. Deliler hastanesine yani. Foxes-1 1980 info-icon
They work with lots of runaway girls. Birçok kaçak kızla çalışıyorlar. Foxes-1 1980 info-icon
She doesn't run away anymore. Artık kaçmıyor ki o. Foxes-1 1980 info-icon
She's been gone for a week. Bir haftadır ortalarda yok. Foxes-1 1980 info-icon
She's been at my house. Ask my mom. Benim evimdeydi. Anneme sorun. Foxes-1 1980 info-icon
I know, honey, but the guy's her dad. Biliyorum, tatlım ama adam onun babası. Foxes-1 1980 info-icon
He's worried. Endişelenmiş. Foxes-1 1980 info-icon
Know why her sister ran off, Mr. Simmonds? Kızkardeşi neden kaçtı biliyor musunuz, Bay Simmonds? Foxes-1 1980 info-icon
He put handcuffs on her because she got pregnant... Hamile kaldığı için kelepçeledi onu... Foxes-1 1980 info-icon
and he acts like she's some fallen woman. ve kız sanki kötü biriymiş gibi davranıyor. Foxes-1 1980 info-icon
All she wanted was an abortion. No shit, Mr. Simmonds. Kızın istediği düşük yaptırmaktı. Başka bir bok değil, Bay Simmonds. Foxes-1 1980 info-icon
Yeah, I know. The guy gets really angry. Evet biliyorum. Adam cidden sinirleniyor. Foxes-1 1980 info-icon
Really, man. Cidden, dostum. Foxes-1 1980 info-icon
How's Annie supposed to become your well adjusted teenager? Annie nasıl düzgün bir kız olsun? Foxes-1 1980 info-icon
If she got right with her dad, she'd really be fucked. Babasıyla anlaşsaydı, cidden becerilmiş olurdu. Foxes-1 1980 info-icon
For sure. Eminim öyle. Foxes-1 1980 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20242
  • 20243
  • 20244
  • 20245
  • 20246
  • 20247
  • 20248
  • 20249
  • 20250
  • 20251
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact