• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20220

English Turkish Film Name Film Year Details
Don't be scared, we're from the Foundation. Korkmayın, biz vakıftanız. Foster Child-1 2007 info-icon
I dealt with him before his adoption. Evlat edinilmesinden önce ona ben bakıyordum. Foster Child-1 2007 info-icon
Why should I believe you're not kidnappers! Çocuğu kaçırmayacağınızı kim bilir? Foster Child-1 2007 info-icon
Believe that we're kidnappers. Çocuğu kaçıracağımızı sanıyor. Foster Child-1 2007 info-icon
Alms. For piety. Sadaka. Acıyın. Foster Child-1 2007 info-icon
Thelma, we mustn't give them anything. Thelma, onlara bir şey vermemelisin. Foster Child-1 2007 info-icon
The poor girl. Zavallı kız. Foster Child-1 2007 info-icon
They usually use their kids for begging. Çocuklarını bile dilendiriyorlar. Foster Child-1 2007 info-icon
No one begs for a career. They have no choice. Hiç kimse dilenmek istemez. Seçme şansları yok. Foster Child-1 2007 info-icon
That's life. There are more poor than rich folks. Hayat bu. Zenginlerden fazla yoksul var. Foster Child-1 2007 info-icon
Even the poor have to learn how to better their lot in life. Yoksul bile olsalar, yaşamlarını daha iyi yapmayı bilmeliler. Foster Child-1 2007 info-icon
They shouldn't rely on handouts. Kendilerine yapılan yardımlara bel bağlamamalılar. Foster Child-1 2007 info-icon
It's already green. Yeşil yandı. Foster Child-1 2007 info-icon
You'll love the children we're going to show you. They're adorable. Size göstereceğim çocukları çok seveceksiniz. Çok sevimliler. Foster Child-1 2007 info-icon
~ Really? ~ Yeah, I swear! Gerçekten mi? Evet, söz veriyorum. Foster Child-1 2007 info-icon
There was a river here. Burada bir nehir var. Foster Child-1 2007 info-icon
You like rivers, right? Nehirleri seviyorsun, öyle mi? Foster Child-1 2007 info-icon
No, we'll take the baby to Makati. Hayır, bebeği Makati'ye götürüyoruz. Foster Child-1 2007 info-icon
Are you listening to me? Beni duyabiliyor musun? Foster Child-1 2007 info-icon
Was that today? I forgot. Bugün müydü? Aklımdan çıkmış. Foster Child-1 2007 info-icon
Sorry I told Lisa that I'd see you on Sunday. Özür dilerim. Lisa'ya onu Pazar günü göreceğimi söyleyebilir misin? Foster Child-1 2007 info-icon
Could you buy some crayons for Zack, please? Zack için de renkli kalemler alabilir misin lütfen? Foster Child-1 2007 info-icon
Mom, I'll be waiting outside. Anne, ben dışarıda beklerim. Foster Child-1 2007 info-icon
What do you want here? Ne yapacaksın burada? Foster Child-1 2007 info-icon
Good day, Sister. İyi günler, rahibe. Foster Child-1 2007 info-icon
I'm here with Thelma. Thelma'yla geldim. Foster Child-1 2007 info-icon
Mrs. Quijano isn't here anymore? Bayan Quijano artık burada değil mi? Foster Child-1 2007 info-icon
She asked for a transfer to Batasan to be closer to her husband. Kocasına yakın olmak için Batasan'a transfer istedi. Foster Child-1 2007 info-icon
They got married? At 50 years old?! Evlendi mi? 50 yaşında? Foster Child-1 2007 info-icon
45...Better late than never. 45. Hiç olmamasından daha iyi. Foster Child-1 2007 info-icon
Hi, Sister Diana. Merhaba Rahibe Diana. Foster Child-1 2007 info-icon
I remember this child. Bu ufaklığı hatırlıyorum. Foster Child-1 2007 info-icon
He's from this orphanage. His name's John John. Yetimhaneden. İsmi John John. Foster Child-1 2007 info-icon
How big and handsome he is! I see he's a half breed. Ne kadar büyük ve yakışıklı! Sanırım melez. Foster Child-1 2007 info-icon
This is Thelma. She minds John John. Bu Thelma. John John'a bakıyor. Foster Child-1 2007 info-icon
I agree. How are you? Sizi tanıyorum. Nasılsınız? Foster Child-1 2007 info-icon
Well, and you? Teşekkürler, ya siz? Foster Child-1 2007 info-icon
Thanks for taking such good care of John John. John John'a böyle iyi baktığınız için teşekkür ederiz. Foster Child-1 2007 info-icon
Foster families are a great help for us. Koruyucu ailelerin bize büyük yardımı dokunuyor. Foster Child-1 2007 info-icon
The children grow up in a family environment. Çocuklar, gerçek bir aile ortamında yetişiyor. Foster Child-1 2007 info-icon
You'll see how well! Çok iyi görünüyorsun! Foster Child-1 2007 info-icon
He once tried to hide in a shoe box. Bir keresinde onu ayakkabı kutusuna koymaya çalışmıştık. Foster Child-1 2007 info-icon
He was successful. Ama yararı oldu. Foster Child-1 2007 info-icon
He wasn't moved from the cradle because he was so small and fragile. O kadar küçük ve kırılgandı ki, beşikte hareket edemiyordu. Foster Child-1 2007 info-icon
Look at him now! Bir de şimdi bak! Foster Child-1 2007 info-icon
He's going to be adopted. Evlatlık olarak verilecek. Foster Child-1 2007 info-icon
Do they live here or abroad? Burada mı yoksa yurt dışında mı yaşıyorlar? Foster Child-1 2007 info-icon
Overseas. An American couple from San Francisco. Denizaşırı. San Francisko'dan Amerikalı bir çift. Foster Child-1 2007 info-icon
I have come to show her the twins to replace John John. Ona John John'un yerine vereceğimiz ikizleri göstereceğim. Foster Child-1 2007 info-icon
Well, I won't keep you. Go ahead. Güzel, öyleyse sizi tutmayayım. Devam edin. Foster Child-1 2007 info-icon
Delighted to see you again and congratulations for John John. Sizi tekrar görmek büyük mutluluk. Ve John John için de tebrikler. Foster Child-1 2007 info-icon
Thank you, Sister. Teşekkürler rahibe. Foster Child-1 2007 info-icon
Thelma, here. Buradan Thelma. Foster Child-1 2007 info-icon
~ Miss Bianca! ~ Hey, kids! Bayan Bianca! Hey, çocuklar! Foster Child-1 2007 info-icon
Do you want to play? Oynamak mı istiyorsun? Foster Child-1 2007 info-icon
He said he's tired. Yorgun olduğunu söylüyor. Foster Child-1 2007 info-icon
Hi, Paulina, Olga. Go with Thelma. Selam Paulina, Olga. Thelma'yla geldim. Foster Child-1 2007 info-icon
How's the practice? Stajyerlik nasıl gidiyor? Foster Child-1 2007 info-icon
We still have two weeks. Hâlâ iki haftamız var. Foster Child-1 2007 info-icon
And has that been enough? Yoruldunuz mu? Foster Child-1 2007 info-icon
How handsome! What's your name? Ne kadar da yakışıklı! Adın ne? Foster Child-1 2007 info-icon
Tell her: "My name's John John." "Benim adım John John." de. Foster Child-1 2007 info-icon
These are the twins. They're beautiful, eh? İşte ikizler. Güzeller, değil mi? Foster Child-1 2007 info-icon
Some wings and they could pass for angels. Kanat taksan, melek olduklarını düşünürler. Foster Child-1 2007 info-icon
This one seems a bit chubbier. Bu, biraz daha tombiş gözüküyor. Foster Child-1 2007 info-icon
Is that the one left at the Chinese Hospital? Bu, Çin Hastanesinde mi terk edilmiş? Foster Child-1 2007 info-icon
~ Yes. ~ When did he arrive? Evet. Ne zaman geldi? Foster Child-1 2007 info-icon
Yesterday afternoon. Dün öğleden sonra. Foster Child-1 2007 info-icon
He was premature. He was on an incubator for two weeks. İki haftadır küvezde. Erken doğmuş. Foster Child-1 2007 info-icon
His mother abandoned him. Annesi onu terk etmiş. Foster Child-1 2007 info-icon
And his grandfather is his daddy. Ve onun babası, büyükbabasıymış! Foster Child-1 2007 info-icon
He's been assigned to Mrs. Medina. Onu Bayan Medina'nın yanına yerleştirmeye karar verdim. Foster Child-1 2007 info-icon
You'll be left with the twins. Sen ikizleri alacaksın. Foster Child-1 2007 info-icon
Thelma? Thelma? Foster Child-1 2007 info-icon
Why not stop crying? Neden sürekli ağlıyor? Foster Child-1 2007 info-icon
Look how the baby's crying. Bak, bebek nasıl ağlıyor. Foster Child-1 2007 info-icon
The other one's about to wake up. Diğeri uyanmak üzere. Foster Child-1 2007 info-icon
Toward Makati, if you'd be so kind. Makati'ye lütfen. Foster Child-1 2007 info-icon
Take the Makati exit, please. Makati çıkışına dönelim lütfen. Foster Child-1 2007 info-icon
He's gone to sleep. Uyuyor. Foster Child-1 2007 info-icon
He didn't fill his diaper. Çocuk bezi yok. Foster Child-1 2007 info-icon
Hi, Carlo. Alo, Carlo. Foster Child-1 2007 info-icon
Can you turn down the radio a bit? Radyoyu biraz kısabilir misiniz? Foster Child-1 2007 info-icon
Why are you bothering me again? Neden yine beni rahatsız ediyorsun? Foster Child-1 2007 info-icon
I know, but I've already explained it to you. Biliyorum, fakat zaten bunu sana açıkladım. Foster Child-1 2007 info-icon
For all you know, it's also your daughter. Bildiğin gibi, o senin de kızın. Foster Child-1 2007 info-icon
Can I talk with Kat? Kat'le konuşabilir miyim? Foster Child-1 2007 info-icon
Hey, baby! What are you up to today? Merhaba bebeğim. Ne yaptın bugün? Foster Child-1 2007 info-icon
Do you want me to sing for you? Sana şarkı söylememi ister misin? Foster Child-1 2007 info-icon
¤ I love you and you love me. ¤ Ben seni seviyorum, sen beni seviyorsun. Foster Child-1 2007 info-icon
¤ We are happy family. ¤ Biz mutlu bir aileyiz. Foster Child-1 2007 info-icon
Let's eat the snack your Dad made. Gidip babanla yemeğini ye. Foster Child-1 2007 info-icon
Yeah, I've been busy. Go ahead and eat. Evet, ben meşgulüm. Siz yiyin. Foster Child-1 2007 info-icon
Who was that? Your husband? Kimdi o? Kocanız mı? Foster Child-1 2007 info-icon
Anyone want some candy? Biraz şeker isteyen var mı? Foster Child-1 2007 info-icon
What a huge boy! Ne büyük bir çocuk! Foster Child-1 2007 info-icon
Mom, I'll wait for you here. Anne, ben seni burada beklerim. Foster Child-1 2007 info-icon
This is the house of your new Mama and Papa. Burası yeni anne ve babanın evi. Foster Child-1 2007 info-icon
Look at how big and beautiful it is! Ne kadar büyük ve güzel olduğuna bak! Foster Child-1 2007 info-icon
Excuse me, Mr. and Mrs. Stewart are waiting for us.. Özür dilerim, Bay ve Bayan Stewart bizi bekliyordu. Foster Child-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20215
  • 20216
  • 20217
  • 20218
  • 20219
  • 20220
  • 20221
  • 20222
  • 20223
  • 20224
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact