Search
English Turkish Sentence Translations Page 20220
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Don't be scared, we're from the Foundation. | Korkmayın, biz vakıftanız. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
I dealt with him before his adoption. | Evlat edinilmesinden önce ona ben bakıyordum. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Why should I believe you're not kidnappers! | Çocuğu kaçırmayacağınızı kim bilir? | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Believe that we're kidnappers. | Çocuğu kaçıracağımızı sanıyor. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Alms. For piety. | Sadaka. Acıyın. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Thelma, we mustn't give them anything. | Thelma, onlara bir şey vermemelisin. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
The poor girl. | Zavallı kız. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
They usually use their kids for begging. | Çocuklarını bile dilendiriyorlar. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
No one begs for a career. They have no choice. | Hiç kimse dilenmek istemez. Seçme şansları yok. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
That's life. There are more poor than rich folks. | Hayat bu. Zenginlerden fazla yoksul var. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Even the poor have to learn how to better their lot in life. | Yoksul bile olsalar, yaşamlarını daha iyi yapmayı bilmeliler. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
They shouldn't rely on handouts. | Kendilerine yapılan yardımlara bel bağlamamalılar. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
It's already green. | Yeşil yandı. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
You'll love the children we're going to show you. They're adorable. | Size göstereceğim çocukları çok seveceksiniz. Çok sevimliler. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
~ Really? ~ Yeah, I swear! | Gerçekten mi? Evet, söz veriyorum. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
There was a river here. | Burada bir nehir var. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
You like rivers, right? | Nehirleri seviyorsun, öyle mi? | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
No, we'll take the baby to Makati. | Hayır, bebeği Makati'ye götürüyoruz. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Are you listening to me? | Beni duyabiliyor musun? | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Was that today? I forgot. | Bugün müydü? Aklımdan çıkmış. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Sorry I told Lisa that I'd see you on Sunday. | Özür dilerim. Lisa'ya onu Pazar günü göreceğimi söyleyebilir misin? | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Could you buy some crayons for Zack, please? | Zack için de renkli kalemler alabilir misin lütfen? | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Mom, I'll be waiting outside. | Anne, ben dışarıda beklerim. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
What do you want here? | Ne yapacaksın burada? | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Good day, Sister. | İyi günler, rahibe. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
I'm here with Thelma. | Thelma'yla geldim. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Mrs. Quijano isn't here anymore? | Bayan Quijano artık burada değil mi? | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
She asked for a transfer to Batasan to be closer to her husband. | Kocasına yakın olmak için Batasan'a transfer istedi. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
They got married? At 50 years old?! | Evlendi mi? 50 yaşında? | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
45...Better late than never. | 45. Hiç olmamasından daha iyi. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Hi, Sister Diana. | Merhaba Rahibe Diana. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
I remember this child. | Bu ufaklığı hatırlıyorum. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
He's from this orphanage. His name's John John. | Yetimhaneden. İsmi John John. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
How big and handsome he is! I see he's a half breed. | Ne kadar büyük ve yakışıklı! Sanırım melez. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
This is Thelma. She minds John John. | Bu Thelma. John John'a bakıyor. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
I agree. How are you? | Sizi tanıyorum. Nasılsınız? | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Well, and you? | Teşekkürler, ya siz? | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Thanks for taking such good care of John John. | John John'a böyle iyi baktığınız için teşekkür ederiz. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Foster families are a great help for us. | Koruyucu ailelerin bize büyük yardımı dokunuyor. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
The children grow up in a family environment. | Çocuklar, gerçek bir aile ortamında yetişiyor. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
You'll see how well! | Çok iyi görünüyorsun! | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
He once tried to hide in a shoe box. | Bir keresinde onu ayakkabı kutusuna koymaya çalışmıştık. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
He was successful. | Ama yararı oldu. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
He wasn't moved from the cradle because he was so small and fragile. | O kadar küçük ve kırılgandı ki, beşikte hareket edemiyordu. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Look at him now! | Bir de şimdi bak! | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
He's going to be adopted. | Evlatlık olarak verilecek. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Do they live here or abroad? | Burada mı yoksa yurt dışında mı yaşıyorlar? | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Overseas. An American couple from San Francisco. | Denizaşırı. San Francisko'dan Amerikalı bir çift. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
I have come to show her the twins to replace John John. | Ona John John'un yerine vereceğimiz ikizleri göstereceğim. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Well, I won't keep you. Go ahead. | Güzel, öyleyse sizi tutmayayım. Devam edin. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Delighted to see you again and congratulations for John John. | Sizi tekrar görmek büyük mutluluk. Ve John John için de tebrikler. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Thank you, Sister. | Teşekkürler rahibe. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Thelma, here. | Buradan Thelma. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
~ Miss Bianca! ~ Hey, kids! | Bayan Bianca! Hey, çocuklar! | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Do you want to play? | Oynamak mı istiyorsun? | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
He said he's tired. | Yorgun olduğunu söylüyor. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Hi, Paulina, Olga. Go with Thelma. | Selam Paulina, Olga. Thelma'yla geldim. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
How's the practice? | Stajyerlik nasıl gidiyor? | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
We still have two weeks. | Hâlâ iki haftamız var. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
And has that been enough? | Yoruldunuz mu? | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
How handsome! What's your name? | Ne kadar da yakışıklı! Adın ne? | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Tell her: "My name's John John." | "Benim adım John John." de. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
These are the twins. They're beautiful, eh? | İşte ikizler. Güzeller, değil mi? | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Some wings and they could pass for angels. | Kanat taksan, melek olduklarını düşünürler. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
This one seems a bit chubbier. | Bu, biraz daha tombiş gözüküyor. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Is that the one left at the Chinese Hospital? | Bu, Çin Hastanesinde mi terk edilmiş? | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
~ Yes. ~ When did he arrive? | Evet. Ne zaman geldi? | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Yesterday afternoon. | Dün öğleden sonra. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
He was premature. He was on an incubator for two weeks. | İki haftadır küvezde. Erken doğmuş. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
His mother abandoned him. | Annesi onu terk etmiş. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
And his grandfather is his daddy. | Ve onun babası, büyükbabasıymış! | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
He's been assigned to Mrs. Medina. | Onu Bayan Medina'nın yanına yerleştirmeye karar verdim. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
You'll be left with the twins. | Sen ikizleri alacaksın. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Thelma? | Thelma? | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Why not stop crying? | Neden sürekli ağlıyor? | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Look how the baby's crying. | Bak, bebek nasıl ağlıyor. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
The other one's about to wake up. | Diğeri uyanmak üzere. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Toward Makati, if you'd be so kind. | Makati'ye lütfen. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Take the Makati exit, please. | Makati çıkışına dönelim lütfen. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
He's gone to sleep. | Uyuyor. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
He didn't fill his diaper. | Çocuk bezi yok. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Hi, Carlo. | Alo, Carlo. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Can you turn down the radio a bit? | Radyoyu biraz kısabilir misiniz? | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Why are you bothering me again? | Neden yine beni rahatsız ediyorsun? | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
I know, but I've already explained it to you. | Biliyorum, fakat zaten bunu sana açıkladım. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
For all you know, it's also your daughter. | Bildiğin gibi, o senin de kızın. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Can I talk with Kat? | Kat'le konuşabilir miyim? | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Hey, baby! What are you up to today? | Merhaba bebeğim. Ne yaptın bugün? | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Do you want me to sing for you? | Sana şarkı söylememi ister misin? | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
¤ I love you and you love me. ¤ | Ben seni seviyorum, sen beni seviyorsun. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
¤ We are happy family. ¤ | Biz mutlu bir aileyiz. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Let's eat the snack your Dad made. | Gidip babanla yemeğini ye. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, I've been busy. Go ahead and eat. | Evet, ben meşgulüm. Siz yiyin. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Who was that? Your husband? | Kimdi o? Kocanız mı? | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Anyone want some candy? | Biraz şeker isteyen var mı? | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
What a huge boy! | Ne büyük bir çocuk! | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Mom, I'll wait for you here. | Anne, ben seni burada beklerim. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
This is the house of your new Mama and Papa. | Burası yeni anne ve babanın evi. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Look at how big and beautiful it is! | Ne kadar büyük ve güzel olduğuna bak! | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |
Excuse me, Mr. and Mrs. Stewart are waiting for us.. | Özür dilerim, Bay ve Bayan Stewart bizi bekliyordu. | Foster Child-1 | 2007 | ![]() |