Search
English Turkish Sentence Translations Page 20222
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I hate those cheap buildings. | O ucuz binalardan nefret ederim. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I`m from North Dakota and this is how we handle our business... | Ben kuzey Dakota'danım ve işte biz işleri terbiyesizlik ve devlet gücüyle... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...in the vice and state, mamma. | ...böyle hallederiz. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Get your hands off me. | Ellerini üzerimden çek. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I`ll take you to your knees in this bar. | Yoksa seni burada dizlerinin üzerine çökertirim. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Hold on, angel crossing! Angel crossing! | Bizi bekle, Melek ekspres, melek ekspres.. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Get on it. Here we come. Watch out! | Bin hadi. İşte geldik, dikkat et! | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
What a beautiful view. | Ne güzel bir manzara. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
So, this is where you live? | Demek yaşadığın yer burası? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
This is where you live too, honey. Come on. | Burası seninde yaşadığın yer tatlım. Gel hadi. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
What do you think about Daphne? | Daphne hakkında ne düşünüyorsun? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I really liked Daphne. You did? | Daphne'den gerçekten hoşlandım. öyle mi? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
She`s a lot naughty, but in the fun way. | Çok edepsiz ama eğlenceli bir şekilde. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Kent? Did you like him? | Kent? Ondan hoşlandın mı? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I like those glasses, nice touch. | Gözlüklerden hoşlandım, iyi düşünceydi. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Like an angry cowboy who drives a van. | Minibüs kullanan kızgın bir kovboy gibi. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Hot. But has ninja equipment... | Ateşli. Ama dairesine döndüğünde... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...back in his apartment. A lot`s happening. | ...ninja ekipmanları olan. Çok fazla olay var. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
l`d like to meet Kent again. Yeah, come here. | Kent'le tekrar görüşmek istiyorum. Öyle mi, buraya gel. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Toothpaste and all. | Diş macunu ve herşey. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I love you, Kate. I love you. | Seni seviyorum, Kate. Seni seviyorum. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
You are the best girl in the whole world. | Bütün dünyadaki en mükemmel kadınsın. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Let`s get this off of you. | Seni şunlardan kurtaralım. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
That was fun. | Bu eğlenceliydi. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
That feels good. lt`s the acupressure. | İyi hissettiriyor. Bu akupressur. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
This stuff is connected to stuff inside your tummy. | Bu şey sayesinde midenin iç kısmıyla iletişim kuruyorsun. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Know what that`s for? Until later. | Bu ne için biliyor musun? Daha sonra. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
When`s the big day? | Büyük gün ne zaman? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I`m sorry? | Afedersiniz? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
We`re getting married in the spring in South Carolina. | Biz baharda Güney Carolina'da evleniyoruz. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
So, why do you take the dance classes? | O halde, niye dans dersi alıyorsunuz? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Can`t think of what we don`t do together. | Birlikte olmasak, ne yapardık düşünemiyorum. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. We are happy. | Evet. Biz mutluyuz. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I love her. Marriage brings pressure... | Onu seviyorum. Evlilik baskı ve... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Don`t want our relationship to be work. | İlişkimizin bir işe dönüşmesini istemiyoruz. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
There`s a reason that they use the expressions: 1 | Onlar neden olarak şöyle ifadeler kullanırlar: | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
``Tying the knot`` or ``Ball and chain``. | "Kravat bağla" yada "Pranga". 1 | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Know the words of a ceremony? | Seramonideki sözleri biliyor musunuz? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Like: ``l promise to obey."` Or ``Till death do us part."` | Şey gibi: "Sadık kalacağıma söz veriyorum." yada "Ölüm bizi ayırana kadar." | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I`d rather be like stuck on an island... | Açıkçası bir adada... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...with some weird millionaire trying to kill me... | ...beni öldürmeye çalışan kaçık bir milyonerden... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...in something with that. That`s a time bomb. | ...Bu onun gibi birşey. Sanki saatli bir bomba. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
So, what about children? You do want to make them, no? | Peki ya çocuklar? Çocuk yapmak istiyorsunuz değil mi? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I don`t wanna make them. | Çocuk yapmak istemiyorum. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
It just don`t want to be responsible for this kid... | Çocuklarla ilgili sorumluluk alıp daha sonra onların kalbini kırmak... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, that`s our families. | Evet, bizim ailelerimiz gibi.. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
We`re both from divorced families. | İkimizde boşanmış ailelerin çocuklarıyız. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
We`ve seen it. We don`t need to repeat the pattern. | Bunları yaşadık. Aynı şeyleri tekrarlamaya ihtiyacımız yok. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
That`s a cool thing. To each their own. | Gerçekten çok havalı birşey. Birbirine sahip olmak falan. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Merry Christmas. Merry Christmas! | Mutlu noeller. Mutlu noeller. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Big bad Brad! Hi! | Büyük Kötü Brad! Merhaba! | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
How are you? Look at this. How are you? | Nasılsın? Şuna bak, sen nasılsın? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
How are you? Good to see you. Hi. | Nasılsın? Seni görmek çok güzel. Merhaba. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
13 airport pick ups. | 13 havalimanı ayarlandı. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
4 days of listening to how gifted my nieces are. | 4 gün boyunca kız yeğenlerimin nasıl yetenekli olduğunu dinlemek. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
My brother thinks his daughter, the four year old... | Kardeşim dört yaşından beri kızının.. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
She is bad and she sucks. | Kötü ve berbat. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I`m vacationing in tropical Albany this year... | Ben tropik Arnavutluk'ta Tracia'nın ailesiyle birlikte... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
They got us a cot, which is awesome. | Bizim için yatacak karyola bile ayarladılar ki bu harika. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...on the couch in the basement with cats. | ...kedilerle birlikte bir kanepede uyuyacağız. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
We`ll get to be there the whole week. | Bütün bir hafta boyunca orada olacağız. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Sounds like a prison sentence. | Hapishane hükmü gibi. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
It`s Christmas, right? Don`t you have to? | Bu Noel öyle değil mi? Siz yapmıyor musunuz? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
We don`t need to do it. | Bunu yapmak zorunda değiliz. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
We`re done. Why, what are you doing? | Evet, yapmıyoruz. Neden? Siz ne yapıyorsunuz. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
We`re going to Fiji. Just us. Yeah. | Fiji'ye gidiyoruz, sadece ikimiz. Evet. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Fiji? | Fiji? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Don`t your families get upset? | Ve aileleriniz buna birşey demiyor mu? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Like building houses in third world countries. | Üçüncü dünya ülkelerinde ev inşa etmek gibi. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Teaching English in Puerto Rico. | Porto Rico'da İngilizce öğretmek. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Helping orphans in Somalia. | Somali'de kimsesizlere yardım etmek. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Helping Chinese kids capture lobsters. | Çin'li çocuklara istakoz yakalamakta yardım etmek. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Boil them, cut them, clean the weird stuff out. | Yağlamak, kesmek, içlerindeki garip şeyleri temizlemek. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
You lie to your families at Christmas time? | Noel zamanı ailelerinize yalan mı söylüyorsunuz? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Try it. | Dene bunu. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
But don`t you ever feel guilty? | Ama hiç suçluluk hissetmiyor musunuz? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
For taking a vacation on our vacation? | Tatile çıkmak için, izin almaktan mı? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
You look sexy with a tan. Thanks, babe. | Bronz ten ile çok seksi oluyorsun. Teşekkürler bebeğim. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
You could take this one. This one here. | Bunu kullanabilirsin. Bunu, buraya. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Like that. Yeah, that`s a good idea. | Aynen böyle. Evet, bu hamle iyiymiş. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I made a couple`s massage rev for the weekend. | Bu arada hafta sonu çiftler için masaj rezarvasyonu yaptım. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I`d check us in online after this. | Bundan sonra internetten işlerimizi kontrol etsem iyi olur. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
You checked us in? You`re the best, sweetheart. | Ettin mi? Sen en harikasın hayatım. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
You did not. For the next time. | Almadın. Bir sonraki sefer için. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
We`d sign up for the scuba boat as soon as we get there... | Oraya varır varmaz, dalış botumuzu ayırtmalıyız... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Do you feel like we`ve been on this vacation before? | Sanada daha önce bu tatili yapmışız gibi geliyor mu? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
The scuba diving, we did that in Bali and Costa Rica. | Tüple dalışı daha önce Bali'de ve Kosta Rika'da yapmıştık. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, but this is Fiji. We`ve never been to Fiji. | Evet ama bu Fiji. Hiç Fiji'ye gitmedik. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
That`s a different island. The resort is beautiful. | Farklı bir ada. Tatil yeri harikia. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
It`s different water and fish. | Farklı su, farklı balıklar. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
It`s gonna be really good. I`m excited. | Gerçekten çok iyi olacak. Çok heyecanlanıyorum. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Mom, merry Christmas. | Hey, Anne, mutlu noeller. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Listen. Actually l`m sorry I didn`t call you sooner. | Dinle, aslında seni daha erken aramadığım için çok üzgünüm. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
We`re actually heading out to Burma. | Aslında Birmanya'ya gidiyoruz. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. That`s exactly the island in Asia, Burma. | Evet, kesinlikle Asya'da bir ada olan Birmanya. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
We`re inoculating babies. | Bebeklere aşı yapıyoruz. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, we`ll be helping out this kids. | Evet, o çocuklara yardım edeceğiz. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
It`s such a great cause, but honestly... | Bu gerçekten harika ama dürüst olmak gerekirse... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...it just sucks that we won`t be with you and the family. | ...seninle ve aileyle olamayacak olmamız çok berbat. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I wish I would`ve called you sooner. | Keşke seni daha erken arayabilseydim. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |