• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20085

English Turkish Film Name Film Year Details
Why would someone cut out seven paintings Biri neden 7 tabloyu kesip çerçevesiyle bunu alır ki? Forever-1 2014 info-icon
More importantly, Daha da önemlisi... Forever-1 2014 info-icon
whatever he was struck with must have been extremely heavy. ...kurbana ne ile vurulduysa çok ağır bir şey olmalı. Forever-1 2014 info-icon
Looks as if it left an imprint on his skull. Kafatasında iz bırakmış gibi duruyor. Forever-1 2014 info-icon
Tell me that is not... Sakın bana... Gamalı haç. Forever-1 2014 info-icon
What kind of murder weapon leaves that on a body? Ne tür bir cinayet aleti vücutta öyle bir iz bırakır? Forever-1 2014 info-icon
During the third Reich, the Nazis became obsessive Nazi Almanyasında, Naziler... Forever-1 2014 info-icon
about marking everything they came into contact with ...temas kurdukları her şeye iz bırakmakla takıntılıydılar. Forever-1 2014 info-icon
as property of the state, especially items of value. Devlet malı olarak görüyorlardı. Özellikle de değerli eşya olarak. Forever-1 2014 info-icon
This statue is the murder weapon. Cinayet aleti bu heykel. Forever-1 2014 info-icon
What's more, it isn't a fake. Ve dahası bu da sahte değil. Andolini Venus'un ta kendisi. Forever-1 2014 info-icon
stolen by the Nazis in 1940 as they marched on Paris. 1940 yılında Nazilerden Paris'e ilerlediklerinde çalınmıştı. Forever-1 2014 info-icon
So what the hell is it doing in this guy's apartment? Bu şeyin bu adamın dairesinde ne işi var o zaman? Forever-1 2014 info-icon
Caliper probe. Kaliper mili. Forever-1 2014 info-icon
Lucas. Yeah. Lucas. Efendim. Forever-1 2014 info-icon
Sorry. Sorry. Özür dilerim, özür dilerim. Forever-1 2014 info-icon
It's just, a swastika embedded into a dead guy's head, Ölünün kafasına gamalı haç yerleştiriyor,... Forever-1 2014 info-icon
stolen Nazi art... 1 ...Nazilerden sanat eseri çalıyor. Forever-1 2014 info-icon
What is this guy, Indiana Jones? Kim yahu bu adam, Indiana Jones mu? Forever-1 2014 info-icon
Who's Indiana Jones? Indiana Jones kim? Forever-1 2014 info-icon
Is that a joke? Bu bir şaka mı? Ciddi misin? Forever-1 2014 info-icon
Hey, Doc. Doktor, Karl'ın özgeçmişini araştırdık. Forever-1 2014 info-icon
Meet his father, Babasıyla tanış, Savunma Komutanı Otto Heydrich. Forever-1 2014 info-icon
Guy was part of Hitler's inner circle. Hitler'ın beyin takımındanmış. Forever-1 2014 info-icon
According to his file, Bu dosyada yazana göre... Forever-1 2014 info-icon
Otto Heydrich was head of some task force, ...Otto Heydrich görev kuvvetinin başında bulunuyormuş. Forever-1 2014 info-icon
the Rosenberg Reichsl... Rosenberg Reichsl... Reichsleiter. Forever-1 2014 info-icon
They were an elite group of S.S. officers Savunma subaylarının seçkin sınıfını oluşturuyorlardı. Forever-1 2014 info-icon
who were responsible for stealing priceless works of art Naziler Avrupa'yı fethettiklerinde çok değerli sanat... Forever-1 2014 info-icon
as the Nazis conquered Europe. ...eserlerini çalmaktan sorumluydular. Forever-1 2014 info-icon
Well, after the war, Otto changed his name to "Haas," Savaştan sonra Otto ismini "Haas" olarak değiştirmiş... Forever-1 2014 info-icon
fled to the U.S., ...ve yanında yüzlerce sanat eseriyle Amerika'ya kaçmış. Forever-1 2014 info-icon
and took a hundred works of art with him. İçimden bir ses fazla uzun sürmeyecek diyor. Forever-1 2014 info-icon
He died in New York in 1980 1980'de vefat etmiş ve her şeyi Karl'a bırakmış. Forever-1 2014 info-icon
Means his dad and him were basically grave robbers. Babasıyla ikisi mezar hırsızlarıymış yani. Forever-1 2014 info-icon
If you ask me, this guy got everything he deserved. Bana sorarsanız bu herif hak ettiği her şeye kavuşmuş. 1 Forever-1 2014 info-icon
You might want to keep that to yourself. Düşüncelerini kendine sakla istersen. Forever-1 2014 info-icon
The victim's son is here. Kurbanın oğlu da burada. Forever-1 2014 info-icon
Did your father have any enemies that you know of? Babanın tanıdığın düşmanları var mıydı? Forever-1 2014 info-icon
But, honestly, I'm the wrong person to ask. Ama yanlış kişiye soruyorsunuz bunları. Forever-1 2014 info-icon
I haven't talked to my dad in a few years. Yıllardır babamla konuşmuyordum. Hiç sıkı fıkı değildik. Forever-1 2014 info-icon
He spent hours locked away in his study with his paintings. Saatlerce tabloları için çalışmalar yapardı. Forever-1 2014 info-icon
The only time he ever went out was to meet with clients. Dışarı anca alıcılarla buluşmak için çıkardı. Forever-1 2014 info-icon
Did your father ever mention Baban sanat koleksiyonuna kimden ulaştığını söyledi mi? Forever-1 2014 info-icon
From my grandfather. Büyükbabamdan. Forever-1 2014 info-icon
He owned a small gallery in Berlin. Berlin'de küçük bir galerisi vardı. Forever-1 2014 info-icon
Thankfully, he made it out of Germany with most of the work Neyse ki çalışmalarının çoğuyla Naziler iktidarı ele geçirmeden... Forever-1 2014 info-icon
before the Nazis took power. Why? ...Almanya'dan kaçabilmeyi başarmış. Neden sordunuz? Forever-1 2014 info-icon
There are a few things about your family you should know. Ailen hakkında bilmen gereken şeyler var. Forever-1 2014 info-icon
Erik, your grandfather wasn't fleeing the Nazis. Eric, büyükbaban Nazilerden kaçmıyormuş. Forever-1 2014 info-icon
He was one of them. O da onlardanmış. Forever-1 2014 info-icon
All the artwork in his collection was stolen, Koleksiyonundaki bütün eserler çalıntıymış. Forever-1 2014 info-icon
then smuggled into the U.S. after the war. Savaştan sonra gizlice Amerika'ya sokmuş. Forever-1 2014 info-icon
No, there has to, um... Hayır, doğru olamaz. Forever-1 2014 info-icon
There has to be some mistake. Bir hata olmalı. Forever-1 2014 info-icon
And it seems your father knew of the collection's provenance, Baban koleksiyonun asıl yerini biliyormuş. Forever-1 2014 info-icon
which likely explains why he was so secretive. Bu da neden ağzı sıkı biri olduğunu açıklıyor. Forever-1 2014 info-icon
This can't be true. Bu doğru olamaz. Forever-1 2014 info-icon
They were both... İkisi de iyi insanlardı. Forever-1 2014 info-icon
Henry Morgan! Henry Morgan! Forever-1 2014 info-icon
Hello, John! It's been ages. Merhaba John! Epey zaman oldu. Forever-1 2014 info-icon
Where have you been keeping yourself? Nerelerdeydin bakalım? Genelde evde. Forever-1 2014 info-icon
My father was taken ill recently, Babam hasta oldu ama neyse ki iyileşiyor. Forever-1 2014 info-icon
Oh, good, good. Güzel, güzel. Forever-1 2014 info-icon
Uh, Henry, I believe you know everyone, Henry, herkesi tanıyorsundur... Forever-1 2014 info-icon
with the exception ...ama Batı Hint Adalarından ziyarete gelen yeni arkadaşımızı tanımıyorsundur. Forever-1 2014 info-icon
This is Nathaniel Hawkes. Nathaniel Hawkes. Forever-1 2014 info-icon
Nathaniel, meet Dr. Henry Morgan. Nathanie, Dr. Henry Morgan'la tanış. Forever-1 2014 info-icon
"Morgan." "Morgan." Forever-1 2014 info-icon
Any connection to the Morgan Shipping Company? Morgan Nakliyat Şirketi ile bir ilişkin var mı? Forever-1 2014 info-icon
Yes. As it happens, it's my father's business. Evet. Babamın iş yeri orası. Anlıyorum. Forever-1 2014 info-icon
Yes, your family's quite well known in the west Indies. Ailen Batı Hint Adalarında çok ünlü. Forever-1 2014 info-icon
Every day, Morgan Shipping vessels arrive in our harbors Her gün Morgan Nakliyat gemileri limanlarımıza gelir. Forever-1 2014 info-icon
filled, as often as not, with their shameful cargo. Hep o rezil nakliyeleriyle birlikte. Forever-1 2014 info-icon
What do you mean by that? Ne demek istiyorsunuz? Yapmayın Dr. Morgan. Forever-1 2014 info-icon
Your pretense may well be indulged Gerçek anlamda su geçirmedikleri için iz bırakırlar. Numaranız Londra'nın rahat kulüplerinde hoş görülebilir... Forever-1 2014 info-icon
but where I'm from, we call things for what they are. ...ama geldiğim yerde, biz bir şeye neyse onu deriz. Forever-1 2014 info-icon
The Morgan Shipping Company Morgan Nakliye Şirketi... Forever-1 2014 info-icon
is an active participant in the slave trade. ...köle ticaretinde aktif bir katılım sergilemekte. Forever-1 2014 info-icon
I'm afraid you're mistaken, sir. Üzgünüm ama yanılıyorsunuz bayım. Forever-1 2014 info-icon
I myself am not directly involved Aile işiyle doğrudan ilgili olmasam da... Forever-1 2014 info-icon
but I can assure you ...sizi temin edebilirim ki... Forever-1 2014 info-icon
we have nothing to do with the exchange of slaves. ...bizim köle ticaretiyle uzaktan yakından ilgimiz yoktur. Forever-1 2014 info-icon
You've been mislead. Kandırmışlar sizi. Forever-1 2014 info-icon
Gentlemen, please help me correct this man Beyler, lütfen bu beyin hatası düzeltmemde bana yardım edin. Forever-1 2014 info-icon
I think it is you who has been mislead. Bence kandırılan sizsiniz. Forever-1 2014 info-icon
I told Erik to call us Eric'e babasının müşteri listesini bulursa... Forever-1 2014 info-icon
if he came across his father's client list, ...bizi aramasını söyledim ama fazla umutlanmıyorum. Forever-1 2014 info-icon
I think he's still trying to process everything. Sanırım hâlâ her şeyi hazmetmeye çalışıyor. Forever-1 2014 info-icon
Must be hard to accept that your father spent his entire life Babanın ömrünü milyonlarca masum insanın ölümünden... Forever-1 2014 info-icon
profiting from the death of millions of innocent people. ...menfaat sağlayarak geçirdiğini kabul etmek zor olmalı. Forever-1 2014 info-icon
Well, we have to assume whoever killed Karl Karl'ı öldürenin gizli koleksiyonundan... Forever-1 2014 info-icon
knew about his secret collection. ...haberi olduğunu farz etmeliyiz. Forever-1 2014 info-icon
Problem is, this guy had no cellphone, no email, Ama sorun şu ki bu adamın ne telefonu ne de e posta... Forever-1 2014 info-icon
nothing in his house except for an old landline. ...adresi var. Evinde telefon hattından başka hiçbir şey yok. Forever-1 2014 info-icon
Then might I suggest we start with his shoes? Öyleyse ayakkabılarından başlamayı öneriyorum. Forever-1 2014 info-icon
Water stains on his heels show traces of sodium bromide. Topuklarındaki su lekesi sodyum bromür izlerini gösteriyor. Forever-1 2014 info-icon
Which, in English, means...? Yani anlayacağımız dilde? Deniz suyu. Forever-1 2014 info-icon
The soles of his shoes are saturated in carratine, Ayakkabılarının tabanı karotenle doyurulmuş. Forever-1 2014 info-icon
which is a highly toxic wood sealant 1970'lerden beri üretilmeyen son derece zehirli ahşap bir dolgudur. Forever-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20080
  • 20081
  • 20082
  • 20083
  • 20084
  • 20085
  • 20086
  • 20087
  • 20088
  • 20089
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact