Search
English Turkish Sentence Translations Page 20083
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I was... I was gonna mention that next. | Ben de tam onu söyleyecektim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
This is the door. | Bu o kapı. Aaron buradaydı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Hey. Henry? | Selam. Henry? Burada ne işin var? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
This is your house? | Evin burası mı? Evet. Neden geldiniz? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
We're working on the Aaron Brown murder. | Aaron Brown cinayetini araştıyoruz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
but why would Aaron want to come see me? | ...ama Aaron neden beni görmek istesin ki? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
He didn't. | Sana gelmedi. Kocana geldi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
What is this about? | Ne oldu? Cenaze işleriyle ilgilenmem gerekiyor daha. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
came to Detective Martinez's house in Washington Heights | ...Heights'taki Dedektif Martinez'in evine geldiği kanısındayız. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Actually, we believe he came there | Daha doğrusu kocam Sean Moore'u görmeye geldiğini düşünüyoruz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You know my husband? | Kocamı tanıyor musunuz? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
When Aaron was arrested, he was looking at 20 years. | Aaron tutuklandığında 20 yıl cezaya çarptırılmıştı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
But Sean believed Aaron when he said | Ama Sean hayatını değiştirmek istediğini... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
He even spoke with the probation board. | Şartlı tahliye heyetindekilerle bile konuşmuştu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
And he helped Aaron get his sentence reduced. | Ve Aaron'a cezasının düşürülmesinde yardımcı olmuştu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Your husband is a good man. | Kocanız çok iyi bir adam. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
He believed Aaron when no one else would. | Kimseler inanmazken o Aaron'a inanmıştı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Hard to find that in this world. | Böyle insanlar zor bulunur. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Do you believe me, Father? | Bana inanıyor musunuz Peder? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Even though how crazy my story might be? | Anlattıklarım her ne kadar delice olsa bile? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
We've been cellmates for three months, Henry. | Üç aydır senle aynı hücredeyiz Henry. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Yes, but do you believe what I've said? | Evet ama dediklerime inanıyor musunuz? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
And as a man of the cloth, despite my many sins, | Ve bir din adamı olarak pekçok günahıma rağmen... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I'm not a religious man. | Ben dindar biri değilim. Bu onu hiç durdurmadı ki. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
This is a curse. | Bu bir lanet. Hayır, değil. İncil'i okudun mu? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You're here for a reason, Henry... as am I. | Benim gibi senin de burada olma nedenin var Henry. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Well, yes... sleeping with the magistrate's wife. | Evet. Yargıcın karısıyla yattığın için. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I am here for a reason, and that reason is you. | Burada olmamın bir nedeni var ve o neden de sensin. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Do not try and help me, Henry. | Bana yardım etmeye çalışma Henry. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Little splash of water. | Su iç. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Helps the rye to release its full bouquet. | Viskinin kokusunun çıkmasına yardımcı olur. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Well, if you're gonna drink, | Madem içeceksin bari adamakıllı iç o zaman. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I meant for not talking about Sean. | Yani Sean hakkında konuşmadığın için. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I knew what you meant. | Öyle demek istediğini biliyordum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
If you want to talk, I'm here. | Konuşmak istersen, ben buradayım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Otherwise, I'll just sit silently beside you. | Öbür türlü sessizce yanında otururum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Silence isn't a gift that I was given. | Sessizlik bana bahşedilmiş bir yetenek değil maalesef. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Jo. | Jo. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It's what prevents you from living. | O şey seni hayatı yaşamaktan alıkoyan şey. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You must deal with Sean's death someday. | Sean'ın ölümüyle baş etmek zorundasın birgün. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Not tonight. | Bu gece değil. Tamam mı? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Good morning, sunshine. | Günaydın güzelim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Well, after the bar closed, Abe picked us up. | Bar kapandıktan sonra Abe bizi almaya geldi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
That is... | Tadı... İğrenç ama... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Okay. How much was it insured for? | Tamam. Sigorta parası ne kadardı peki? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Because it's a fake. | Sahte de ondan. Üzerindeki küf gerçekten korkunçtu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
What if... | Peki ya amaç taşların hiç bulunmamasıysa? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Wait a minute. What about my horse? | Durun bir yahu! Atım ne olacak? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Phil Fleishman. | Phil Fleishman. Kuyumcunun sahibi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
We think he hired Diego Rodriguez to rip him off. | Diego Rodriguez'i onu soyması için tuttuğunu düşünüyoruz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, Phil cashed out on the insurance money | Phil'in sigorta parası yoktu ve bu yüzden gerçek taşları sakladı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Well said. | Ne de iyi dedin. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Inform the mortuary we are done with Mr. Rodriguez. | Görevlilere Bay Rodriguez'le işimizin bittiğini söyle. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
What happened? | Ne oldu? Jo birini tutuklamaya gitmiş. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Shouldn't you be home, detective? | Sizin evde olmanız gerekmiyor mu Dedektif? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
A few more inches over, I could have been in here as a client. | Biraz daha derin olsaydı buraya hasta olarak gelebilirdim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
missing all vitals and bone in your tricep? | ...bütün hayati yerleri ıskalıyor? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Please take a seat. | Lütfen oturun. Yaralarınızı tedavi etmem gerekiyor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Doc's orders. | Doktorun emirleri ne yaparsın? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Lucas, can you please remove the bandage? | Lucas, sargıyı çıkarabilir misin? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Sorry. Not used to working with the living. | Affedersin. Hayatla yaşamaya alışkın değilim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
So, the after incident report stated | Olay sonrası raporuna göre... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Lucas, take your hand out from underneath. | Lucas, elini altından çek. Çok komik görünüyorsun. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Someone who could have easily shot you | Seni kolaylıkla vurabilecek ve silahı Diego'ya tuttaracak biri. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
The unis checked the shop. | Yeri kontrol ettiler. Kapanmış. Phil'den eser yok. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I like your car, Dunn. | Arabanı sevdim Dunn. Evet, belli oluyor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Take the Henry Hudson. | Henry Hudson'a sap. Ev Dobbs Ferry'de. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
God. | Tanrım. Bu adamı elimden kaçırdığıma inanamıyorum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Only a thief can afford to live out there. | Anca bir hırsızın orada yaşamaya parası yeter. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
The rest of us | Geri kalanlarsa... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
No cop can afford to live in the city. | Hiçbir polisin şehirde yaşamaya gücü yetmez. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
All right, they're heading up the Henry Hudson. | Tamam. Henry Hudson'a doğru gidiyorlar. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Detective! | Dedektif! Merhaba Jo. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It's Jo. She's in the car, but she can't answer me. | Jo arıyor. Arabada ama bana cevap veremiyor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
What's the matter with you? | Neyin var? Bocaladım değil mi? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
What are you talking about? | Neden bahsediyorsun? Washington Heights. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I wasn't supposed to know that. | Bunu bilmemem gerekirdi. Neden? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
My husband was an assistant district attorney, | Kocam savcı yardımcısıydı, yani adresimizi sır gibi saklamıştık. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
And then you ran him down. | Sonra da üzerinden geçtin. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You don't need the gun. I know we're not going to Phil's. | Silaha gerek yok. Phil'in dükkanına gitmediğimizi biliyorum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
So, what was your plan? | Planın neydi? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Come on. You at least owe me that, right? | Hadi ama, hiç olmazsa bana bu kadarını borçlusun. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I caught Phil pulling one of his insurance scams. | Phil'i sigorta sahtekarlığı yaparken yakaladım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Diego would heist the store, | Diego dükkanı soyacaktı, Aaron suçu üstlenecekti... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
and Phil would cut me in on the insurance money. | ...ve Phil de bana sigorta parasından pay verecekti. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
He knew as soon as he walked in... | Adımını atar atmaz hemen anladı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Have faith, Henry. | İnancın olsun Henry. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
With a 2 foot drop, | 60 santim mesafeyle... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Your plan is for me to kill myself. | Planın intihar etmemi sağlamak. Planım kaçmanı sağlamak. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
When you're born anew, go somewhere far. | Tekrar doğduğunda, buradan uzak bir yere git. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Start over. | Her şeye baştan başla. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Use this life, Henry Morgan. | Hayatın nimetlerinden yararlan Henry Morgan. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I promise. | Söz veriyorum. Tamam öyleyse. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Jo? | Jo? Bana inanıyor musun? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Do you trust me? | Beyler, Jo. Emily Sontag'ın apartmanındaki kamera görüntülerinden bir şey çıktı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I've seen enough car accidents to know that you'll survive. | Hayatta kalacağını bilecek kadar araba kazası gördüm. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
But, Jo, you must aim for the center of the barricade. | Ama Jo, barikat merkezini hedef almak zorundasın. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Right there. Get off. | Geldik. Buradan ilerle. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Trust me, Jo. | Güven bana Jo. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Jo! What are you doing?! | Jo! Ne yapıyorsun?! Barikatın ortasına çarp! | Forever-1 | 2014 | ![]() |