• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20078

English Turkish Film Name Film Year Details
Perhaps. But we must be scientific Belki de, ancak böyle bir şeyin... Forever-1 2014 info-icon
I am prescribing a new treatment for you. Sizin için yeni bir tedavi yazıyorum. Forever-1 2014 info-icon
No. Hayır. Güzel, oldukça kesin sonuçlar verir. Forever-1 2014 info-icon
You seem anxious, Dr. Morgan. Huzursuz gibisiniz Dr. Morgan. İyiyim Dr. Farber, oldukça iyiyim. Forever-1 2014 info-icon
I see. Now... Anlıyorum. Nasıl alırsınız? Forever-1 2014 info-icon
One lump, please. Milk first. Thank you. Tek şeker lütfen. Önce süt, teşekkürler. Forever-1 2014 info-icon
Nice cup of darjeeling to help the medicine go down. İlacın gitmesine yardımcı olacak güzel bir bardak darjeeling çayı. Forever-1 2014 info-icon
Have you ever been to therapy Daha önce terapi gördünüz mü ya da bir psikiyatristle çalıştınız mı? Forever-1 2014 info-icon
This is my first trip to Bellevue. Bu Bellevue'ye ilk gelişim. Hoş geldiniz o halde. Forever-1 2014 info-icon
Did Lieutenant Reece tell you Teğmen Reece kaç seansın gerekli olduğunu söyledi mi Dr. Farber? Forever-1 2014 info-icon
The number's up to me, Sayısı bana bağlı ve lütfen bana Lewis deyin. Forever-1 2014 info-icon
May I call you "Henry"? Size Henry diyebilir miyim? Harika. Forever-1 2014 info-icon
You're a Londoner? Londralı mısınız? Evet, aslen. Forever-1 2014 info-icon
It's great to hear a, uh, English accent. İngiliz aksanı duymak çok güzel. Biz İngilizler birbirimizden ayrılmamalıyız. Forever-1 2014 info-icon
You followed your wife here? Buraya eşiniz için mi geldiniz? Evet. Forever-1 2014 info-icon
Ah, now I've heard about your Sherlockian gifts. Sherlockvari yeteneklerinizi duymuştum. Beni ne ele verdi? Forever-1 2014 info-icon
In the pictures, Fotoğraflarda eşinizin saçı çekiciliğini ve geniş yetkisini... Forever-1 2014 info-icon
and enhance authority... ...azaltacak tarzda kesilmiş. Şirket yöneticilerinde çok sık görülen bir şey. Forever-1 2014 info-icon
Your degree from Oxford is impressive... congratulations... Oxford diplomanız çok etkileyici, tebrikler. Forever-1 2014 info-icon
But hardly lucrative enough to justify moving one's family. Ama aile olarak taşınmayı açıklayabilecek kadar kazançlı değil. Forever-1 2014 info-icon
She's got a great job. Eşimin harika bir işi var. Buraya benim hakkımda konuşmaya gelmediniz. Forever-1 2014 info-icon
But, um... can I ask... Şunu sorabilir miyim... Forever-1 2014 info-icon
Do you ever really feel at home here? ...burada kendinizi evinizde gibi hissediyor musunuz? Forever-1 2014 info-icon
It's just, uh, I've been here nearly a year, Neredeyse bir senedir buradayım ama hâlâ kendimi yabancı gibi hissediyorum. Forever-1 2014 info-icon
That never goes away. Bu his hiç geçmiyor. Forever-1 2014 info-icon
And when you feel like that, Peki böyle hissettiğinizde kiminle konuşuyorsunuz? Forever-1 2014 info-icon
Is this it? Is... this... therapy? Bu mu yani? Terapiye geçtik mi? Forever-1 2014 info-icon
It just started. Şimdi başladı. Ben soruları sorarım siz de istediğiniz şekilde cevaplarsınız. Forever-1 2014 info-icon
I believe that we all need a person that we can Hepimizin sırlarını paylaşabileceği... Forever-1 2014 info-icon
Now that could be me. Uh, could be a friend. Bu kişi ben olabilirim, ya da bir arkadaşınız. Benim Abe'im var. Forever-1 2014 info-icon
And who is Abe? Peki kim bu Abe? Şehirde küçük bir antika dükkanımız var. Kendisi arkadaşım. Forever-1 2014 info-icon
And how about at work... Peki ya iş yerinizde? Sizin yaşlarınızda birileri var mı? Forever-1 2014 info-icon
What about, um, Detective Martinez? Mesela Dedektif Martinez. Forever-1 2014 info-icon
Can you trust her? Ona güveniyor musunuz? Forever-1 2014 info-icon
Henry was right. Henry haklıymış. Dalgıçlar tam da Dr. Manyak'ın söylediği yerde buldu. Forever-1 2014 info-icon
What is it? Ne peki? Bu bir C96 mavzer. İlk prototiplerden, oldukça nadirdir. Forever-1 2014 info-icon
But that's not the most exciting part here, Jo. İşin en heyecanlı kısmı bu değil Jo. Silah Brooklynli Richard Smight adına kayıtlı. Forever-1 2014 info-icon
How'd you like to go kick down a door? Gidip bir kapı tekmelemeye ne dersin? Sormaya gerek var mı? Forever-1 2014 info-icon
Look, I like what I've found here in New York. New York'ta bulduğum şeyden memnunum. Jo'yla çalışmak... Forever-1 2014 info-icon
I'd hate to lose that. ...bunu kaybetmek istemem. Forever-1 2014 info-icon
Mr. Smight? Bay Smight? Forever-1 2014 info-icon
What exactly are you afraid of? ...tam olarak korktuğunuz şey nedir? Forever-1 2014 info-icon
Someone getting hurt... Benim yüzümden birisinin incinmesi. Forever-1 2014 info-icon
Please open the door? Lütfen kapıyı aç. Forever-1 2014 info-icon
Mr. Smight? We're gonna come in. Bay Smight, içeri giriyoruz. Forever-1 2014 info-icon
Our new victim, Yeni kurbanımız. Ama birisi bizden önce otopsisini yapmış. Forever-1 2014 info-icon
We have a name? İsmini öğrendik mi? Richard Smight. Forever-1 2014 info-icon
Landlords say he's lived here for about five years. Ev sahibi 5 senedir burada yaşadığını söyledi. Kendi halinde bir adammış. Forever-1 2014 info-icon
Looks like he was autopsied, right? Otopsisi yapılmış gibi değil mi? Ama bu bir otopsi değilmiş. Forever-1 2014 info-icon
An autopsy can only be performed on the dead. Otopsi sadece ölüler üzerinde yapılabilir. Bu adam hâlâ hayattaymış. Forever-1 2014 info-icon
The autopsy was the cause of death. Ölüm nedeni otopsi. Bu adamla Raj arasında bir bağlantı görebiliyor musun? Forever-1 2014 info-icon
Yes. Both men were killed with incredible precision. Evet, ikisi de büyük bir hassasiyetle öldürülmüş. Forever-1 2014 info-icon
This man was cut open with a drop point blade, Bu adamın içi bir av bıçağına benzer bir bıçakla açılmış. Hayır. Forever-1 2014 info-icon
Exactly like a hunting knife. Kesinlikle bir av bıçağı. Forever-1 2014 info-icon
Hey. What's up, buddy? Ne oldu dostum? Forever-1 2014 info-icon
Excuse me. İzninizle. Henry? Forever-1 2014 info-icon
What's up with him? Ne oldu ki? Forever-1 2014 info-icon
He uses a hunting knife. O av bıçağı kullanıyor. Forever-1 2014 info-icon
Lucas, where are my tools? Lucas aletlerim nerede? Her zaman oldukları yerde. Neler oluyor? Forever-1 2014 info-icon
See? Gördün mü? Her zamanki yerlerindeler. Mükemmel durumda, bilenmiş ve temizlenmiş. Forever-1 2014 info-icon
Yes. Evet, biraz dışarı çıkmam gerekiyor. Bay Smight geldiğinde onu hazırla. Forever-1 2014 info-icon
I won't be long. İşim çok uzun sürmez. Forever-1 2014 info-icon
Ah, sorry. By appointment only. Üzgünüm sadece randevuyla alıyoruz. Haklı olabilirsin. Ne oldu? Forever-1 2014 info-icon
He's upped the ante. The caller's killing people İşler iyice kızıştı. Arayanımız üzerime cinayet suçu atmak için insanları öldürüyor. Forever-1 2014 info-icon
Listen, Henry, I heard enough. Beni dinle Henry, bu kadar yeter. Eşyalarını topla ben de aletlerimi alayım. Gitmeliyiz. Forever-1 2014 info-icon
But that's what he wants. He's forcing us to leave. Ama onun da istediği bu. Bizi gitmeye zorluyor. Forever-1 2014 info-icon
Stripping away my life, piece by piece. Why? Hayatımı parça parça koparıyor. Neden? Bunu öğrenmek için burada kalmayacağız. Forever-1 2014 info-icon
You cannot stay and fight, not by yourself. Burada kalıp savaşamazsın, tek başına yapamazsın. Hep yaptığımız şeyi yapmalıyız. Forever-1 2014 info-icon
We gotta get outta town or... Or? Şehirden gitmeliyiz ya da... Ya da ne? Ya da Jo'yu ararsın, polise söylersin. Forever-1 2014 info-icon
Well, they'd never believe me. We're running. Bana asla inanmazlar, kaçıyoruz. Forever-1 2014 info-icon
Lucas? Hey, where's Henry? Lucas, Henry nerede? Richard Smight'ın raporuna bakmalıyım. Forever-1 2014 info-icon
Oh. I guess he stepped out. Yeah. He should be back... Galiba dışarı çıktı. Birazcık sonra geri döner herhalde. Forever-1 2014 info-icon
What's wrong? Neler oluyor? Bir şey yok. Lucas. Forever-1 2014 info-icon
And this body is super creeping me out. Ve bu ceset tüyler ürpertici. Neden? Forever-1 2014 info-icon
What's creeping me out is the way Tüyler ürpertici olan şey otopsinin yapılış biçimi. Forever-1 2014 info-icon
I mean, the flourishes and the scalpel marks. Süslemeler ve skalpel izleri. Forever-1 2014 info-icon
Look... every M.E. is a painter, Her adli tabip bir ressamdır. Ve kendilerine has fırça darbeleri vardır. Forever-1 2014 info-icon
These are Henry's. ...bunlar Henry'nin. Forever-1 2014 info-icon
Five minutes! 5 dakikaya çıkıyoruz. Neredeyse hazırım. Birkaç şey daha almam gerekiyor. Forever-1 2014 info-icon
It's not what you think it is. Bu düşündüğün şey değil. Forever-1 2014 info-icon
Actually, it's exactly what you think it is. Aslında tam da düşündüğün şey. Forever-1 2014 info-icon
Well... Çünkü... Forever-1 2014 info-icon
It's mine. ...bu bıçak benim. Forever-1 2014 info-icon
Henry, what the hell is going on? Henry neler oluyor? Forever-1 2014 info-icon
It's... Don't you dare say it's complicated. Sakın durum karışık deme. Doğruyu söylemeni istiyorum. Forever-1 2014 info-icon
Why do you have that? Bu bıçağın sende ne işi var? Forever-1 2014 info-icon
You won't believe me. Söylesem de inanmazsın. Forever-1 2014 info-icon
Try me. As your friend, I am giving you Bir dene, arkadaşın olarak sana bunu açıklaman için bir şans veriyorum. Forever-1 2014 info-icon
Just tell me the truth. Bana doğruyu söyle. Forever-1 2014 info-icon
Henry, tell her. Henry, anlat ona. Forever-1 2014 info-icon
Tell me again the truth. Bana doğruyu söyle. Forever-1 2014 info-icon
Are you immortal? Ölümsüz müsün? Forever-1 2014 info-icon
I was confused before. Önceden kafam karışıktı. Ben bir insanım, artık bunu biliyorum. Forever-1 2014 info-icon
You're lying... again. Yine yalan söylüyorsun. Forever-1 2014 info-icon
No. No, please. Hayır, hayır, lütfen. Lütfen, Tanrı aşkına. Forever-1 2014 info-icon
I'm not immortal! No! No! No! Ben ölümsüz değilim. Hayır, hayır. Forever-1 2014 info-icon
No! No! No! Hayır, hayır. Forever-1 2014 info-icon
Henry, tell us everything. No more secrets. Henry, bize her şeyi anlat. Artık sır saklamak yok. Forever-1 2014 info-icon
I have a stalker. Peşimde birisi var. Forever-1 2014 info-icon
I thought it was nothing to worry anyone about. Başkalarına anlatmaya değecek bir şey olduğunu düşünmemiştim. Forever-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20073
  • 20074
  • 20075
  • 20076
  • 20077
  • 20078
  • 20079
  • 20080
  • 20081
  • 20082
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact