Search
English Turkish Sentence Translations Page 20068
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
This may, uh, sting a bit. | Bu biraz yakabilir. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It's remarkable. | Dikkate şayan. Bunu seçeceğini biliyordum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Can't act like a philistine forever, can you? | Sonsuza dek kültürsüz takılamazsın değil mi? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
No, I mean the resemblance between young Pepper and Izzy. | Genç Pepper ile Izzy arasındaki benzerlikten bahsediyorum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
His son was at a show on the night he was murdered. | Oğlu, öldürüldüğü gece bir gösterideydi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Ever heard of a club called Dutch's? | Dutch's diye bir kulüp duydun mu? Elbette. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It's where all the hepcats | Eskiden tüm caz meraklılarının esrarlı sigaralarını tüttürdükleri yer. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Dutch's closed decades ago. | Dutch's onlarca sene önce kapandı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, it's up on Lenox and 140th. | Lenox ile 140. caddenin orada. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Isaiah Williams. | Isaiah Williams. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You remember seeing him in here Friday night? | Onu cuma gecesi burada gördüğünü hatırlıyor musun? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Clearly you know Pepper Evans. | Şüphesiz Pepper Evans'ı tanıyorsun. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Okay, what's your point? | Pekâlâ, amacınız ne? Izzy, babasının ruhu ve resmiydi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
The young Pepper Evans pictured there on your wall. | Genç Pepper Evans'ın duvarında resmi var. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You know, we could always subpoena the footage | Caddenin karşısındaki ATM'den kamera görüntülerini alabiliriz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
go through it face by face. | Yüz yüze konuşuruz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
When we find out who was here on Friday night | Cuma gecesi kimin burada olduğunu bulduğumuzda | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It was a busy night.I I just forgot, that's all. | Yoğun bir geceydi. Unutmuşum, bu kadar. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Look, I I should get back, get ready for tonight. | Dönüp geceye hazırlanmalıyım. Harbi sert bir oyunum var, tamam mı? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Before you go, might I trouble you | Gitmeden önce bir bardak Macallan 30 isteyebilir miyim, lütfen? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It's worth it. | Buna değer. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Henry! | Henry! Ne oluyor be? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
What you were hiding behind the bar | Barın arkasında saklıyor... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
and couldn't help looking at | ...ve Izzy'nin adı her anıldığında bakmadan duramıyordun. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I don't suppose this is alligator? | Herhâlde timsah değildir bu? Bak, ver şunu bana. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Pepper Evans' initials. | Pepper Evans'ın baş harfleri. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Izzy had it with him the night he was murdered. | Izzy öldürüldüğü gece yanında getirmişti. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Look, Izzy owed me money, | Bakın, Izzy'nin bana borcu vardı, ben de valizi teminat olarak aldım... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
While Izzy was busy running his mouth, | Izzy çene çalmakla meşgulken... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
bragging about how he was gonna be rich, | ...nasıl zengin olacağıyla övünürken... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Some old reel to reel tapes. | Birkaç eski, çift makaralı kaset. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It's a tad sharp. | Bu biraz keskin. Akort et o zaman. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It's a new tring. | Bu yeni bir tring. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Recently replaced. | Yakın zamanda değiştirilmiş. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Izzy was killed with what I thought was a piano wire. | Izzy, piyano teli olduğunu düşündüğüm bir şeyle öldürüldü. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
So what are you sayin'? | Ne diyorsun yani? Doğru nota, yanlış alet. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Things aren't look too good for you, Rudy. | İşler senin için iyi görünmüyor Rudy. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I got a bar full of witnesses who saw you confront Izzy | Öldürüldüğü gece Izzy ile tartıştığını gören bir bar dolusu tanığım var. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
in your possession, which you lied about. | ...hakkında yalan söylediğin malların arasında bulduk. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Killing a guy that owed me money? | Borcu var diye bir adamı mı öldürdüm? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
He came into that bar. | Bara geldi. Parasını etrafa sallıyordu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
He was waving his money all around. | İnanmıyorum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Money you knew he didn't have. | Onun olmadığını bildiğin paraları. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
That made you mad. Didn't it, Rudy? | Bu seni çıldırttı, değil mi Rudy? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
So you killed him | Sen de onu öldürdün ve para eden tek şeyi aldın. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Look, I wasn't the only one | O gece Izzy'le tartışan tek kişi ben değildim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Did he happen to tell you | Sana bu paraların nereden geldiğini söyledi mi? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Ever since I've known him, | Onu tanıdığımdan beri... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Izzy claimed that his pops | ...Izzy, Sabah 6'yı yazan asıl kişinin babası olduğunu iddia ederdi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
cheated him out of a single. | ...onu bir şarkıyla dolandırdı derdi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Killing someone literally for a song? | Gerçekten de bir şarkı için birini öldürmek? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It's not just a song. | Basit bir şarkı değil. Sabah 6, her şeyi değiştirdi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
That track broke all the rules, | O eser tüm kuralları kırdı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
changing keys and time signatures | Sanki yazarının kalbinde çok neşe varmış da kaldıramamış... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I've never heard you speak so passionately about anything. | Bir şey hakkında böylesine tutkuyla konuştuğunuzu duymamıştım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Why don't I have time of death? | Neden ölüm saati elime ulaşmadı? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
That man's alibi is hinging on it, doctor. | O adamın mazereti buna dayanıyor doktor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Normally, it would be a question of temperature. | Normalde, bir ısı sorusu olurdu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
That's the temperature that Izzy's body reached | Arabada pişerken Izzy'nin vücudunun ulaştığı sıcaklık bu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
when it was cooked inside the car. | Hayır! Hayır! | Forever-1 | 2014 | ![]() |
The fire burned approximately half an hour. | Ateş yaklaşık 1,5 saat yaktı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Okay, so legal time of death | Peki, yasal ölüm saati... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
3:15, with the temperature, the corrective factor, | ...3.15, ısıyla beraber, düzeltici faktör... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
The precise time of death is exactly... | Ölüm saati tam olarak... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
11:58? | 11.58 mi? Evet. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Izzy's body temperature rose to 160 degrees in half an hour. | Izzy'nin vücut sıcaklığı, 1,5 saatte 160 dereceye çıktı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Meaning our club owner Rudy couldn't have killed him. | Anlamı, kulüp sahibimiz Rudy, onu öldürmüş olamaz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
So what if Izzy had found the proof that he needed, | Peki ya Izzy ihtiyacı olan kanıtı bulduysa... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
and now that proof has burned up with him inside the car? | ...ve bu kanıt arabasında onunla beraber yandıysa? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
whoever owns the rights to "6 A.M." | ...Sabah 6'nın haklarının sahibi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
He owns Lionel Hubbard's publishing. | Lionel Hubbard'ın yayıncılığının sahibi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
He's a guy who's made a career off of fleecing musicians. | Kazıkçı müzisyenler üzerine kariyer yapmış bir adam. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
How how did you... | Sen...nasıl... Yeğenim onlardan biriydi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I'm learning that you have all sorts of unexpected dimensions. | Her türden beklenmedik boyutların olduğunu öğreniyorum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
We'll go pay Rainey a visit. Come on. | Rainey'i ziyaret edeceğiz. Gel hadi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
So...big music buff, huh? | Aşırı müzik kurdusun demek? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I'm a cinephile myself. | Ben sinema hayranıyımdır. Doğrusu, kendim yaparım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
If you ever wanted to check out any of my student... | Öğrencilerimden birine bakmak istersen | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It's coming. | Hemen geliyor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I saw Izzy there that night. | O akşam Izzy'yi orada gördüm. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
He was there for the same reason everybody was | Herkesle aynı sebepten oradaydı... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
How well did you know Izzy? | Izzy'yi ne kadar iyi tanırdınız? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Well enough to wipe his nose | Hâlâ bebek bezi giyerken burnunu silecek kadar. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
His old man was a solid session guy for me back in the day. | Babası eskiden bana çok yakındı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You mean "6 A.M."? | Sabah 6'yı mı diyorsunuz? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
If Izzy's mouth was moving, | Izzy'nin ağzı oynuyorsa o hikayenin fırsatları çıkıyordur. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Witnesses also told us the night Izzy was killed | Tanıklar, Izzy'nin öldürüldüğü gece bir tartışma yaşadığınızı söyledi... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
saying he had found some kind of proof. | ...bir tarz kanıt bulduğunu söylemiş. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
So Pepper didn't write "6 A.M."? | Pepper Sabah 6'yı yazmadı yani? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Wanna know how I know? | Nereden bildiğimi söyleyeyim mi? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Because that track was recorded in that room, | Çünkü o eser ben bu kabinde otururken bu odada kaydedildi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
A lot of people were smoking a lot of stuff that night, | O gece birçok insan, birçok şey içiyordu... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
believe me when I tell you, | ...dediklerime inanın, o şarkıyı Lionel Hubbard yazdı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Or if you don't believe me, you can dig through my vault. | İnanmıyorsanız, depoya bakabilirsiniz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
But you not gonna find Pepper's name anywhere near that master. | Ancak o kaydın yakınında bir yerde Pepper'ın adını bulamazsınız. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You still have the old master? | İlk kayıt hâlâ sende mi? Evet ve hayır. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It's all digital now, lossless compression. | Her şey dijital artık, yitimsiz sıkıştırma. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
That's smart. | Çok akıllıca. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I hear that the old reel to reel tapes can be quite flammable. | Çift makaralı kasetler çok yanıcı olabiliyormuş diye duydum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I'd be happy to show you the vault. | Size depoyu göstermekten memnun olurum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |